王昌铭
原诗
夜雪
[唐]白居易
已讶衾枕冷①,
复见窗户明。
夜深知雪重②,
时闻折竹声③。
注释
①讶:惊讶。衾(qīn)枕:被子和枕头。②重:大的意思,指雪下得很大。③折竹声:指大雪压折竹子的声响。
品读
这是一首新颖别致的咏雪诗。全诗紧扣题目,朴实自然,却又清新淡雅,意境古朴。
前两句中“已”和“复”照应:待到雪大,才感受到空气中的严寒;因为雪大,才给暗夜带来了强烈反光。这样的侧面描写省却了下雪过程,直抒感受,处处点出题意,却又句句写人。
后两句仍用侧面描写,却变换角度从听觉入手。落雪无声,诗人有意选取“折竹”这一细节,突出了“重”字,又反衬了冬夜的寂静,更暗示了诗人的深夜无眠。
夜色沉沉,拥衾而卧,雪的形象无从捕捉,色彩无从描绘。诗人正是从这一特殊情况出发,全用侧面烘托,依次从触觉(冷)、视觉(明)、感觉(知)、听觉(闻)四个层次叙写,一波数折。诗人的感受独特,才使得这首《夜雪》别具一格,诗意含蓄,韵味悠長;又充分体现了诗人通俗易懂、明白晓畅的语言特色。