Climate changes raise the green lanterns

2019-01-16 03:52广西外国语学院王鹏翔
疯狂英语·新读写 2019年1期
关键词:外语片乔家

广西外国语学院 王鹏翔

文章来源:The Economist

Part 1 整体感知

①Today China pledges(保证)to cap carbon emissions by 2030 (reversing its former position that, as a developing power,it should not be bound to an absolute reduction);and it says it will cut its carbon intensity (that is, emissions per unit of GDP)by a fifth, as well as increase by the same amount the electricity generated from sources other than fossil fuels(化石燃料).②The latest fiveyear plan, a blueprint for the Communist Party's intentions that was unveiled(推出)last month, contains clear policy prescriptions for making economic development more environmentally friendly.

①But there areobstaclesto real change.②The electricity grid(电网)and national power market areill-equippedto increaserenewablegeneration by much.③Waste in industrial procurement(采

购)remains widespread,which does nothing to promote long-term efficiency or reductionsin emissions.④Competing incentives (激励)are also in play:earlier this year, the authorities forced a big Chinese investment company to buy back shares it had sold in old-fashioned industrial fields,for fear that it mightdepressshare prices (which crashed anyway in a more general stockmarket meltdown(崩溃).⑤The government will not trust market mechanisms(机制)alone, says Yang Fuqiang of the Natural Resources Defense Council,an activist group.

①Sceptics(怀疑者) scoff(嘲笑)that China's promises in Paris areirrelevantbecause emissions will probablypeakregardless,long before the promised 2030.②Nor has the government said how high that top might be.③Yet the scepticsunderestimatethe importance of an international agreement for China and beyond. ④Like other countries, China hasto datefollowed a pattern of “grow first,clean up later”.⑤Yet very quickly it has recognised the dangers anddrawbacksof such a policy and has been pouring money into clean energy and other innovations (创新)it hopes will provide green growth.⑥In that,it may prove a model for other fast-developing countries.⑦That mightsignal a smallpatch(一块)of blue sky.

Part 2 语言积累

Ⅰ.热词积累

Ⅱ.难句分析

Wastein industrialprocurementremains widespread,which does nothing to promote longterm efficiency or reductions in emissions.工业采购中的浪费现象仍然普遍存在,这无助于提高长期效率或减少排放。

【点石成金】本句中which引导的是一个非限制性定语从句,用来代替前面主句的内容。

Part 3 视角拓展

标题趣谈

1.Raise the green lanterns

题目化用张艺谋九十年代初的电影《大红灯笼高高挂》,1991年出品,由巩俐主演。这部电影当时享誉海内外。电影剧本是由倪震根据1990年苏童的小说《妻妾成群》改编而成。1992年3月13日,该片在北美上映,以260万美元的票房创下当时华语电影在北美的最高票房纪录。1991年,该片获得第 48届威尼斯国际电影节银狮奖。1992年,提名奥斯卡金像奖最佳外语片,成为继《菊豆》后第二部提名该奖项的中国电影。随后,获得意大利电影大卫奖最佳外语片,成为第一部获得该奖的中国电影。1993年,获得英国电影学院奖最佳外语片。2015年,被英国《帝国》杂志评为影史百部最佳外语片第28位,是排名最高的内地电影。

在这部电影的外景拍摄地——山西祁县的乔家大院,角楼上可以隐约听到京戏和锣鼓声,昔日喧嚣的庭院如今只剩下池塘中嬉戏的锦鲤、落寂的白杨树以及疏落有致的假山石。资料介绍乔家的传家宝是犀牛望月镜,这个大名鼎鼎的宝物,就是电影里巩俐饰演角色房中的梳妆镜。而晋商的算盘也是一大看点,大小不一、形态各异。乔家账房中长 6米、可12个人同时使用的大算盘见证了乔家当时富足的生活。

2.Green Lantern

绿灯侠(不仅仅是绿灯笼的意思)Green Lantern is the name of a number of superheroes appearing in American comic books published by DC Comics.They fight evil with the aid of rings that grant them a variety of extraordinary powers.

译文助读

气候变化:高举环保大旗

中国决定在2030年前控制碳排放(该决定与中国过往的立场完全不同,中国之前的立场是作为发展中国家的中国不应该被规定做出绝对数目的减排目标),宣布大幅减少达五分之一的碳浓度(即每单位GDP的排放量),同时中国将增加五分之一用除化石燃料以外的清洁能源来发电的电量。在上个月最新出炉的五年计划里包含着中共对中国未来的规划,其中明确包含促使经济发展更环保的政策规定。

但想要真正做到改变,尚有一些障碍。国家电网和国家能源市场对于新能源的大量涌入没有做充分的准备。工业采购中的浪费行为依然泛滥,这无论是对于提高长期效率还是减少排放没有好处。竞争机制依然起作用:今年早些时候,一家大型中国投资公司在旧工业领域出售了许多股份,但有关部门因为担心抛售会使股价贬值 (虽然其股价在股市暴跌情况下依然跌至低谷),于是强制要求其购回相应股份。维权团体自然资源保护委员会的杨富强称,政府不会把宝都押在市场机制上的。

持怀疑态度的人嘲讽中国在巴黎气候大会上的承诺根本毫无意义,因为全球温室气体排放量达到峰值的时间无论如何都会早于2030年。尽管没有政府预计过这个最大的具体数值是多少,但这些人都低估了国际协议对于现在和以后的中国的重要性。和其他国家一样,中国曾经采用“先污染,后治理”的模式,但是政府很快就意识到了其中的危害和缺点,并投入大量资金建设清洁能源和其他有助于绿色增长模式的研发。因此,这或许能够成为其他高速发展国家的可模仿的例子,这可能也标志着天空那一抹蔚蓝色即将出现。

猜你喜欢
外语片乔家
正午阳光新剧《乔家的儿女》8·17开播
晋商家规家训探析——以祁县乔家为例
有时候,平台就是一个人的本事
奥斯卡外语片将改“国际片”
别把平台当本事?
有时候,平台就是一个人的本事
乔家留下的晋商精神
金球奖曝外语片初选名单 中国五片入围
华语片无缘今年奥斯卡