【唐】温庭筠
苏武①魂销汉使前,古祠②高树两茫然。
云边雁断③胡天月,陇④上羊归塞草烟。
回日楼台非甲帐⑤,去时冠剑是丁年⑥。
茂陵⑦不见封侯印,空向秋波哭逝川⑧。
【注 释】
①苏武:西汉大臣,汉武帝时出使匈奴,被关押多年,坚贞不屈,最终在汉昭帝时期回到了家乡。
②古祠:指苏武庙。
③雁断:指苏武被关押后,与汉廷音讯隔绝。
④陇:通“垄”,陇关。这里以陇关之外喻匈奴领地。
⑤甲帐:据《汉武故事》记载,武帝“以琉璃、珠玉、明月、夜光错杂天下珍宝为甲帐,其次为乙帐。甲以居神,乙以自居。”“非甲帐”意指汉武帝已死。
⑥丁年:壮年。唐朝规定二十一至五十九岁为丁。
⑦茂陵:汉武帝陵。苏武归汉时武帝已死,此借指汉武帝。
⑧逝川:喻逝去的时间。语出《论语·子罕》:“子在川上,曰:逝者如斯夫。”这里指往事。
【译 文】
苏武初遇汉使,悲喜交集感慨万端;而今古庙高树,肃穆庄严久远渺然。
羁留北海音书断绝,头顶胡天明月;荒陇牧羊回来,茫茫草原已升暮烟。
回朝进谒楼台依旧,甲帐却无踪影;奉命出使加冠佩剑,正是潇洒壮年。
封侯受爵缅怀茂陵,君臣已不相见;空对秋水哭吊先皇,哀叹时光不还。