【诗人简介】
德里克·沃尔科特(1930-2017),1992年诺贝尔文学奖得主,20世纪加勒比海地区最优秀的英语诗人。他浪漫、人道的诗情,为卑微的生命、僵滞的生活投下温暖的光辉,被另一位诺贝尔文学奖得主约瑟夫·布罗茨基誉为“我们面前的巨人”。
【经典诗歌】
黑八月
(圣卢西亚)德里克·沃尔科特
这么多雨水,这么多生活,正如这黑八月
肿胀的天。我的姐妹——太阳
在她的黄房间里抱窝不出。
一切东西都进地狱;山岭冒烟
像口大锅,河流泛滥;可是她
仍然不肯起来止雨。
她躲在房里赏玩古老东西——
我的诗、她的照相簿。哪管雷
像一摞菜盘从天上摔下来
她也不露面。你不知道吗,
我爱你,而对止雨束手无策?
但我正在慢慢学会
爱这阴暗的日子,这冒气的山,
充满嗡嗡闲话的蚊子的空气,
和啜饮苦药。
所以当你——我的姐妹
重新出现,用你体谅的眼
和繁花的额分开雨的珠帘,
一切都会同往常不一样了,真的
(你看,他们不让我如我所愿地爱),
因为,我的姐妹呀,那时
我将已学会爱黑暗日子同光明日子一样,
爱黑的雨白的山,
而从前我只爱我的幸福和你。
(飞白/译)
【赏析】
很多人也许还不知道圣卢西亚。这个国家仅有616平方公里,不到20万人口,在地图上只是个芝麻大的地方。但它贡献出了一位伟大的现代诗人:沃尔科特。
《黑八月》这首诗写得多好啊!沃尔科特是擅用意象的大师。八月多雨,他形容为“肿胀的天”,说太阳姐妹在她的黄房间里“抱窝不出”。他说打雷,“像一摞菜盘从天上摔下来”。雨后初晴,天地间花草树木一片清亮,他说太阳“用你体谅的眼/和繁花的额分开雨的珠帘”……
在前面繁复的意象铺排之后,结尾突然变得异常质朴:“我将已学会爱黑暗日子同光明日子一样,/爱黑的雨白的山,/而从前我只爱我的幸福和你。”
这是天才诗人写出的一首天才作品,让人百读不厌。
(原野)