高职公共英语教学中茶文化的渗透实践与探索

2018-11-14 16:42欧国芳
长江丛刊 2018年6期
关键词:陈述茶文化教学内容

欧国芳

高职学生是高等教育中一个庞大的不容忽视的群体,高职英语也是学生掌握知识、完善知识储备、应用知识的基础和关键。然而,高职英语教学中,学生参与度低,英语学习无用论盛行,高职英语教学中存在诸多问题和不足。

一、高职公共英语教学中的问题和不足

高职公共英语教学中的诸多问题已经严重阻碍了高职公共英语教学质量,要提高高职公共英语教学质量,必须分析其中问题,以对症下药。

(一)高职公共英语教学边缘化

高职公共英语教学没有应有的关注度,边缘化现象严重。高职英语教学班级规模较大,且层次参差不齐,有高考英语成绩超过120分的,也有高考英语成绩二、三十分的,还有没参加高考的三校生和单招生,英语底子相当薄弱。学生水平参差不齐,导致高职英语教学不能因材施教。同时,多数高职院校,英语教材一刀切。不管工科还是理科,还是文科,不管是什么专业均使用统一教材。且部分教师对待教学缺乏应有的热情,一本教材,一套课件用多年,内容没有任何修改。教师不重视教学,导致教学材料、内容和方法等单一、无趣。教材针对性不强,导致教学内容和学生的专业不接轨,教学内容实用性不强。

(二)学生英语学习动机严重缺失

高职学生构成复杂,有三校生、单招生、还有参加过高考的统招生。多数学生没有继续学习的愿望,如:升本,甚至考研。多数学生对自己就业要求也不高,他们已经放弃对英语有较高要求的银行、学校等工作;多数学生都认为英语学习在自己以后的工作和生活中作用甚微;多数学生英语底子薄弱,缺乏学好英语的信心,体会不到学习英语的乐趣及学好英语的成就感,所以他们学习动机严重匮乏。

(三)教师教学理念落后,教学内容和社会需求脱节

教师教学任务繁重,同时部分教师奉行“以学生为中心”的教学理念,而高职学生英语底子相当薄弱,学习习惯也较差,动机严重缺乏,学习氛围不浓,因此,这种情况下,教师必须充分发挥自己的主导和监督作用,必须要发挥脚手架的帮扶作用,从而真正做到“让学习发生”,否则,学生的英语学习将会困难重重,学生将丧失学英语的信心。

任何一种语言的学习,都离不开文化的传承。然而,这恰恰是英语教学中做得不好的地方。很多教师更加注重词汇、语法、句型的操练,完全将文化的教学和语言的教学割离开来。

(四)考核方式落后单一

目前的高职英语教学,考核方式多为期末考试和较为权威的英语应用能力等级测试,部分高职院校将学生通过期末考试和统考的英语应用能力等级考试作为学生毕业的前提。因此,教师会花很多精力帮助学生备考英语应用能力等级测试,但多数教师着重于应试技巧的操练,较为忽略学生应用能力的培养。教师教学和学生学习应试教育现象严重,然而,学生没有打下坚实的基础,完全靠备考前老师的应试教学,无异于拔苗助长,教学效果甚至学生的应考成绩也并不理想。

茶,发源地在中国,中国的茶文化博大精深,源远流长,其蕴含了中华文明五千年的底蕴。茶文化在中国文化中占据了相当重要的地位,在世界范围内,也有较大的影响。因此,将茶文化渗透到英语教学中,首先学生是乐于接受的,也是和学生生活很贴近的。其次,虽然学生可能比较熟悉茶文化,但大多数学生表示用英文来介绍茶文化甚至比较中西方茶礼仪的异同,是比较挑战的,但同时也是有收获的,而且也有助于文化的传播,有助于跨文化交流。

二、茶文化在高职公共英语教学实例分析

下面本文将通过实例,探讨如何将茶文化融入高职英语教学中。

(一)实例一

本校所使用的教材是重庆大学出版社出版的成长英语,该套教材每册分为八个章节,比较注重和学生的实际生活的关联度。其中第一册涵盖了多个主题,第四单元主题是Delicious Food, Tasteful Experience。民以食为天,这一章节教学内容比较贴近学生的生活。但教材主要侧重于点餐、订位及营养饮食习惯的学习,对饮食背后的餐饮文化较少涉猎。因此,教师在讲授这一章节前,给学生布置了两个小组陈述主题,一个是对比中西方的table manner差异,一个是对比中西方的tea manner差异。小组可以任选一个话题,作为陈述主题。

教学实践表明:选table manner的小组内容多为大家耳熟能详的,而选tea manner的小组陈述内容明显更吸引同学的眼球。学生在陈述tea manner的同时,陈述者和听众都有更多语言的收获,如:tea house(茶馆), tea set(茶具),也会油然而生一种自豪感。同时,给学生两个主题选择,也解决了学生基础参差不齐的问题。基础较差的学生,会选择较简单的table manner,基础较好的学生,会选择tea manner,各有所获。教师还会选择优秀陈述小组,帮助他们将陈述内容做成微课,挂在校内学习网站供大家学习,这进一步激发了学生的学习热情和兴趣。

(二)实例二

本书第八单元主题是:Colorful Festivals, Various Experiences。本单元主要讲授不同的节日体验和习俗,如万圣节、春节、中秋节、元旦等。在单元预热前,教师抓住colorful这个词语,设置了warm-up环节。首先教师让学生说自己熟知的颜色词汇,一般red, black,white,green绝大多数学生都能说得出来。然后教师让学生翻译以下词汇:black tea、绿茶、黑茶、白茶。Black tea,部分学生能说出是红茶,但究其原因,无人能说。绿茶和白茶也一般能翻译出来,但黑茶学生就傻眼了。这一部分,教师通过中西方的文化差异,详细讲述了为什么红茶会翻译成black tea,而不是red tea,以及red和black在中西方的不同内涵意义;中西方不同的饮茶文化导致了红茶翻译时的不对等。中国人饮茶,注重茶汤的颜色,所以谓之红茶;而翻译时,要注意目标语群体的习惯,西方人更注重茶叶的颜色,因此,把红茶翻译成“Black Tea”更符合西方人的习惯,更易于被西方消费者所接受。然后教师会讲到red和black在中西方的不同内涵,并举例,如:红军,眼红,红人,be in the red(负债), see red(大怒)等;黑市,黑社会,black sheep(害群之马),be in the black(在银行有存款的)。然后教师布置两个选择性的课后作业:(1)让学生去探索white在中西方的不同内涵意义,并举例;(2)让学生查阅黑茶的翻译或尝试自己翻译黑茶,并陈述原因。

通过该热身活动,学生对探索东西方文化差异有了比较浓厚的兴趣,同时也体会到,“小词”大含义,学生纷纷表示:“没想到red,black, white等常见的‘小词’却隐含了如此丰富的含义…”有了前面Warm-up关于茶文化的铺垫后,学生就更容易了和乐于进入本单元的学习主题——体验中西方不同的节日经历,以进一步感受中西方文化差异。

三、结语

作为高职公共英语教师,面对英语教学存在的诸多困境,更应该积极的去探索如何提高教学效果。如何让高职学生的英语学习变得有滋有味,变得接地气,是所有教师都应该不断思考的问题。本文列举的通过茶文化的传播与传承为导向来提升高职英语教学的质量的实例不失为一个较好的方法。广大高职英语教师更应该积极思考,拓展教学内容,提高教学趣味性,培养学生的学习自主意识和能力,树立学生的民族骄傲和自豪感,同时,还要培养他们勇于去传播中华文化的使命感和责任感,真正激发学生英语学习的内在动机。

猜你喜欢
陈述茶文化教学内容
综合利用单元教学内容进行整体单元复习
张山营镇:党建赋能建起“最美冬奥小镇”
Which Is Important?
Cosmetea新型美妆茶文化品牌店
茶文化的“办案经”
林岚微 把红边茶文化传播得更远
《苏东坡·和陈述古拒霜花》
等差数列教学内容的深化探究
从德昂族茶文化的现状看少小民族茶文化的发展困境
关于“福建当代艺术展”的陈述