满鑫宇
摘要:语言是文化的载体,语言的学习是了解异国文化最为快速和直接的方式,也是吸收和利用异国文化的主要手段。在掌握中医文化的基础之上,利用语言知识理解日本文化,加强中日医学交流,这是中医院校日语教学的培养目标。坚持“以本为本”,推进“四个回归”,让语言服务助力中医文化的国际传播,培养优秀的中国文化传承人。
关键词:文化导入;中医;日语
一、文化导入在日语教学中的必要性
据日本外务省的调查报告显示,2013年为止,全世界约有400万日语学习者,其中人数占前三位的分别为中国、印尼、韩国。根据日本国际交流基金的调查显示,2009年中国的日语学习者为827171人,这个人数到2013年增长为1046490人。语言是文化的载体,语言的学习是了解异国文化最为快速和直接的方式,也是吸收和利用异国文化的主要手段。学习外语从本质上来说就是利用一门语言来理解一国之文化,同时将本国文化融入其中,找到差异,寻求理解,完成文化的吸收和创造。日语教学中的文化导入是让学生在学习语言的过程中,了解日本的经济社会文化,与中国文化相对比,完成跨文化交际。
随着“一带一路”建设的推进,作为中华民族文化国粹的中医药,在世界传统医学中愈发引人注目。不论是中医药文化传播,还是中医药国际化教育,中医药学术交流与合作活动都呈现了快速增长的势头。在不断跨越文化和语言障碍的相互交流过程中,学生的文化底蕴还很难适应与之俱来的要求,所以文化导入在外语教学中成为了一种必要的存在。
二、中医院校日语教学中文化导入存在的问题
(一)学生文化基础知识薄弱,导入过程艰难
中医院校的日语学生数量偏少,在高中阶段接受的文化通识教育很少,无论对中国文化还是日本文化的了解都不足以支撑中医药专业学习的需要。这一点导致教师在大学日语课程中对于文化的导入存在困难,很多文化常识需要从头讲起,在有限的学时中无法完成更多地文化输出。
(二)执着于异文化与本国文化的差异,无法消除固有意识的干扰
美国学者James A.Banks认为,人在幼年时期所经历的社会环境会从文化上对自己形成制约,在接受外来事物时,只接受那些能融入自身群体的文化及其价值观、世界观。即,人会有一种先入为主的观念,对于熟悉的本国文化有一种更为深刻的理解,而对于教师导入的异文化却只见其差异,受固有意识的影响,在接受异文化的过程中会有一定的抵触和不认同的情绪。
(三)日语教材更新速度慢,大大落后于文化发展的日新月异
中医院校的日语课程大多属于公共外语课,迄今为止教材基本还在沿用国家级“十一五”规划教材,不仅内容陈旧,而且关于日本文化的拓展也很有限。并且没有一个教材使用的规范化管理,更新的年限和更新的方向没有明确规定,导致教师在授课过程中可查阅的教材配套资料很少,教学中的文化导入很难与文化发展相适应。
三、日语教学中文化导入的方法研究
(一)文化导入的内容
中医院校日语教学的特点为“日语+专业”的教学模式,中医文化,医学史,中日醫学交流史等是其文化导入的侧重点。作为公共外语而存在的日语课程,没有专门的开设日本文化课,作为中医院校的学子,在了解中医文化的基础之上,利用语言知识理解日本文化,加强中日医学交流,这是中医院校日语教学的培养目标。例如在日语课堂中将中医术语翻译导入教学:
①中医基础理论术语(诊法、治法)
阴阳五行——陰陽五行(いんようごぎょう)
气血津液——気血津液(きけつしんえき)
肝阳上亢——肝陽上亢(かんようじょうこう)
②中医书籍
黄帝内经——黄帝内経(こうていだいきょう)
伤寒杂病论——傷寒雑病論(しょうかんざつ
灵枢——霊枢(れいすう)素问——素問(そもん)
(二)文化导入的教学策略
通过日语课程和丰富的第二课堂活动对学生进行文化导入是比较直接的方式。例如课上的中日文化对比研究,课下的文化对比论文写作,以及文化方面的第二课堂讲座,日语沙龙等等。还有面向全校的日本文化通识课,中医文化通识课,加强学生的人文素养是培养“外语+中医”复合型人才的文化基础。
四、中医日语教学中文化导入的意义
语言是文化的载体,也是文化交流的工具,中国文化的传承离不开中国语言和外国语言的助力,中医日语的教学是将中医药推向世界最为直接的手段。很多中医院校现有的日语教学尚存在诸多有待改进之处,在培养目标,课程设置,教学方法,师资队伍结构和教学管理等方面仍多以单科教育为出发点,与培养中医药复合型日语人才的要求不相称,这势必影响到国际化、创新型的中医药复合型日语人才培养的质量。中医日语教学中的文化导入,可以提高学生的人文素养,加强文化传播的功能性,真正做到大学教育中语言学习与文化学习的二位一体。
人才培养是大学的本质职能,本科教育是大学的根和本。中医学子肩负着中国文化传承人的使命,中医院校的本科人才培养在中医药国际化的大前提下又该何去何从,日语教育如何助力中医药的国际化发展,这是我们中医药外语教师应该深思的问题。
参考文献:
[1]日本外务省.海外における日本語の普及促進に関する有識者懇談会最終報告書[Z],2013.
[2]南朝彦译.文化と心理学[M].北大路书房2001.
[3]陈岩.谈日语教学的文化导入[J].外语与外语教学,2015(04).
[4]詹建红.从中日文化差异谈日语教学[J].外语教学,2016(07).