【摘要】第二语言习得理论在不断的发展变化过程中,已经建立了自己系統的理论体系以及科学的研究方法,而且近几年来,第二语言习得理论的研究领域在不断扩展。所以为了在高职高专的英语教学中探索更为有效的方法,本文就高职高专的中的双语教学方法进行了如下研究。
【关键词】第二语言习得理论; 高职高专; 双语教学方法
【作者简介】杨媚(1987.4-),女,苗族,湖南吉首人,湘西民族职业技术学院,硕士研究生,助理讲师,研究方向:英语语言学与应用语言学。
国家对高职高专的英语课程教学的基本要求是:高职高专的英语教学目标是把培养学生的英语应用能力作为目的。因而提高高职高专学生的英语综合能力,探索更为有效地英语教学方法是当下高职高专的必然趋势。而且对于第二语言习得理论来说,它的研究具有复杂性、综合性、层次性的特点,因此运用系统科学考察第二语言习得研究是一种较为合理、必要和可行的方法。
一、第二语言习得理论所包含的内容
第二语言习得理论主要包括语言习得和学习假说、监察假说、自然顺序假说、语言输入假说、情感过滤假说这五个假说,而且第二语言的学习者可以通过习得和学得两种途径来提高目标语的能力。在我国,英语学习是一个必然过程,所以高职高专的双语教学可以借鉴第二语言习得模式的研究成果,运用好在双语教学中的语言环境,加大学生对目的语的输入,而且还要充分考虑学生对于已有的母语的认知发展。但是对于我国的许多双语教师来说,他们的母语都是汉语,这就使得他们的英语表达能力有一定的局限性,再就是许多课程的专业性极强,学生用母语理解都有一定的困难,英语授课就更不用说了。双语教学模式的特点有以下几个,一是在教学过程中以英语教材为主,但是在内容的选取上要有专业课程的最新发展,更要以专业的教学大纲为依据;二是在教学语言中应以英语语言为主,辅之以必要的汉语教学;三是在对时间的安排上,要把专业的双语课程和普通英语课程联系起来,让高职高专学生在英语学习上真正实现有效衔接。
二、我国高职高专在英语教学中相对滞后的因素
我国高职高专英语教学滞后有以下两方面原因:一方面是因为目前高职高专的属于应试型教育,教师和学生的重点主要放在考试内容上,而且大班授课制下学生只是被动的接受者,教师的灌输式教育让学生失去了学习兴趣;另一方面就是教师的主观因素,教师在主观上重认知轻情感,重结果轻过程,这也就在一定程度生阻碍了高职高专英语教学的发展。
三、目前高职高专双语教学中应采用的模式
在高职高专的双语教学中,应该采用一种循序渐进的教学模式,即基础英语——专业英语-双语英语这一教学模式,而且在每一个阶段都应有每个阶段的目标。在第一阶段,要注重学生的听、读、说和写的能力,以提高学生的整体英语水平为目的。这样就能够使学生在后面的双语教学的学习中对基础英语和双语英语形成有效的衔接。在第二阶段的专业英语教学中,其重点还是对学生进行语言教学,这时就可以采用国内所编写的较为专业的英语教材,让学生对专业术语有一定的掌握,目的是让学生对英语原版教材的学习打下基础。教师在教学过程中要坚持以学生为中心的教学原则,对于课程的设置要循序渐进,解决好基础英语和专业英语的过渡问题。而且教师需要改变传统的教学观念,在培养学生的专业能力时,注重师生间的良性互动,培养学生以听说为主的交流能力,然后再逐步采用用英语语言进行授课的方式,从而顺利地从语言教学过渡到双语教学。因为双语教学要求师生的英语水品和必须达到一定程度,这样才能满足教学所需。另外,在对双语课程的选择上要和其他课程有一定的连贯性,教师在选课时最好选择一些实践性较强、能够进行多样化教学的课程。这样学生在学完基础英语和专业英语后已经具备了较强的应用能力,再通过双语课程的学习,更能够提高高职高专学生的英语素质。
四、营造良好的双语学习环境
良好的学习环境对学生语言的学习是有一定影响的,所以说为学生创造一个良好的双语学习环境是必要的。对学校来说,学校可以创设一些比较直观的教学语境,在一个好的学习氛围的影响下,就可以在无形中增加学生语言的输入量和实践量,从而进一步培养学生潜意识下的“习得”。
五、第二语言习得理论对高职高专英语教学的启示
根据所提出的情感过滤假说,教师在教学中应建立一个融洽的师生关系,给学生足够的安全感;其次要制定适宜的学习计划,以学生的现有水平为依据,为学生制定正确的学习目标,培养学生的学习兴趣;最后教师在对学生进行评价时,要采取正确的评价方式,用宽容的态度让学生能够积极主动的参与。语言的输入是语言学习的必要条件,所以教师在教材的选择上要难度适宜,也可根据学生的特点对教材进行改编;其次在教学中应采取循序渐进的教学模式;最后在对学生进行英语授课时,可以加入一些英语国家的文化教育。
六、小结
第二语言习得理论在我国应用的时间并不是很长,而且国外的教学理论在我国的教学中还需要经过不断的验证。尽管如此,在一些高职高专院校中,也可以有选择、有目的的实施双语教学,与此同时要做好双语教学的引进工作,为学生创造一个良好的英语学习环境,让学生的英语能力在潜移默化中得到提高,最终让学生成为双语的使用者。
参考文献:
[1]王越文.双语教育制度下新加坡华族中学生华语(第二语言)课堂语码转换研究[J].汉语应用语言学研究,2016(1).