陈家健
摘要:自中越关系正常化以来,中国电视剧进入越南的趋势日益明显,这也体现了中越两国之间的文化交流日渐浓厚。自从1993年的《渴望》到2018年的《延禧攻略》,25年间,中国电视剧已经深入越南人心,这也见证了中国文化远播的成果。中国电视剧《延禧攻略》得以在越南热播,也是中国电视剧进军海外,文化软实力得以增强的体现。本文从文化学,文字学、心理学的角度去探析《延禧攻略》在越南热播的原因,提出笔者的看法。
关键词:电视剧;《延禧攻略》;原因分析
根据越南ZingTV网站的新闻,中国电视剧《延禧攻略》“DI?N HY C?NG L??C”于2018年7月中下旬在越南播放,而到了8月12日左右,中国独家播放的爱奇艺只更新到48集,而在越南,很多网友发现《延禧攻略》已经更新到57集,整整比中国快了9集,导致网上出现很多网友专门找越南网址进行观看。而在越南,也出现火爆的追剧热潮。导致很多越南游客来中国要去看在北京的延禧宫,还有《延禧攻略》的影视拍摄地横店。
一、电视剧《延禧攻略》
《延禧攻略》(Diên Hy C?ng L??c)是根据真正的历史改编,是经过原创剧本拍摄而成。《延禧攻略》是东阳欢娱影视文化有限公司出品的古装宫廷剧,由惠楷栋、温德光执导,秦岚、聂远、佘诗曼、吴谨言、许凯、王冠逸、谭卓、苏青、张嘉倪、李若宁、王媛可等主演。该剧讲述了宫女魏璎珞(Ng?y Anh L?c)凭勇往直前的勇气、机敏灵活的头脑、宽广博大的胸怀,化解宫廷上下的重重困难,最终成为襄助乾隆盛世的令贵妃(L?nh qu? phi)的故事。共有70集,类型为宫廷争斗,把历史与现实描绘得很真实,在表演艺术上,惟妙惟肖,在剧情编排上跌宕起伏,引人入胜。在传播历史文化过程中,向观众展示中国中医、非遗,乃至宫廷建筑、清代服装等,让观众学到很多生活中鲜为人知的知识。在越南的历史上,同样出现了与中国类似的封建王朝,也出现过与中国类似的宫廷制度,很多技艺和手法在越南史书中颇为常见。
中国与越南国情相似,文化相通。在民族交往上,中国与越南有共同的民族,文化交往甚密,在情感共鸣上存在共同点,比如越南宫廷服饰,宫廷建筑造型,皇帝、皇后服饰及用品,宫廷礼仪等都存在一定的相似性。
二、《延禧攻略》在越南热播的现象和表现
根据中国搜狐新闻网的报道,都是《延禧攻略》惹的祸,越南一小伙带一家人来中国旅游最后却尴尬离开,原因是他和媳妇都非常喜欢看延禧攻略,不仅里面“斗”得爽,而且服装,还有宫殿的建筑都吸引着他们,特别想来实地看一看,这也是他媳妇的一个生日愿望,为了实现媳妇的愿望,好不容易从中国游客那里打听到,这部电视剧的拍摄地点。但是门票太贵,而放弃进去一看[1]。
根据越南网站的报道,Diên Hy C?ng L??c ?ang là m?t trong nh?ng t? khóa hot nh?t kh?ng ch? ? Trung Qu?c mà còn ? Vi?t Nam.?i?u khi?n kh?ng ít ng??i ph?i phát s?t v?i Diên Hy C?ng L??c kh?ng ph?i ? nh?ng th??c phim ??p mê h?n,dàn di?n viên di?n xu?t kh?ng có gì có th? bàn c?i mà còn b?i nó còn g?i ??n khán gi? nh?ng bài h?c cu?c s?ng v? cùng s?u s?c.(延禧攻略不仅是中国,在越南也是最火热的电视剧之一,很多人不仅觉得全追延禧攻略,而且不仅把握了美得销魂的尺度,演员演技无可挑剔,内容上还给观众留下了非常深刻的生活哲理。)[2]
2018年8月29日環球时报国际论坛评论员单仁平撰文称,爱奇艺的《延禧攻略》自播出以来,迅速在港台大火,并俘获了大量东南亚观众。中国电视剧在大陆市场上走红的,如今有很高概率在港台和东南亚所谓“大中华文化圈”受追捧。与直到本世纪初大陆屏幕被港台影视作品大规模占领的情况相比,如今的形势出现反转,大陆影视剧、综艺节目正在变得越来越强势。[3]根据笔者的观察和查询国外相关资料,发现最疯狂的还是越南,他们推崇中国电视剧由来已久,从《渴望》到《延禧攻略》,经过长时间的发展,中国电视剧在越南大有霸占越南荧屏之势。在学术界,从电视理论基础研究,到应用业务理论研究,越南都有长足的进步。所以,《延禧攻略》在越南得以顺利播放和热播也是水到渠成。
三、《延禧攻略》得以热播的原因
(一)文化相似
中国文化与越南文化,大都崇尚儒家文化,在文化上相通的地方比较多,比如越南的农历节日与中国基本相同,春节是最大的节日,中元节吃鸭子习俗,中秋也吃月饼等,在越南传统节日上,与中国高度一致。在延禧攻略电视剧中,各种节日,使得越南看起来就很容易得到他们的关注。比如中医,越南叫“thu?c b?c”(北药,其实就是中医药),在剧中,魏璎珞说道新枇杷叶有毒,但是据考证,纯属剧情需要。越南人对中药也是情有独钟,所以越南人服药都说“u?ng thu?c”(直译:喝药),在中文里面,我们经常说“吃药”,若此,越语应该说“?n thu?c”,但是这并不符合越南人的表达习惯。比如延禧攻略第十一集的诗歌。乾隆送给皇后福建运来的荔枝树,皇后念了一首诗,杜牧的《过华清宫绝句一》“长安回望绣成堆,山顶千门次第开。一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来。”[4]
Quá Hoa Thanh cung k?:
Tr??ng An h?i v?ng tú thành ??i,
S?n ?ính thiên m?n th? ?? khai.
Nh?t k? h?ng tr?n phi t? ti?u,
V? nh?n tri th? l? chi lai!”
Quay l?i tr?ng Tr??ng An nh? gò thêu g?m
Trên ??nh núi,nghìn c?a l?n l??t m? ra
M?t ng??i c?i ng?a tung b?i h?ng,Qu? Phi m?m c??i
Kh?ng ai bi?t ?y là qu? v?i ?? ti?n v? cung.
这样的一首杜牧的诗歌,其实在越南家庭里,很多人知道这首诗歌,有的越南人虽不知它的来历和意蕴,但是大概意思可以知道的。所以这一点,文化相似,相通,很多越南人喜欢这样的诗句,当然也喜欢这样的电视剧。
(二)历史的相似性和情感共鸣
翻开中越两国的历史,就会发现宫廷之物,宫廷礼仪,宫廷菜谱等,都有所描述,在历史交往中,两国的封建礼仪制度都是相似的,这很容易引起观众的共鸣,因此,学者范宏贵曾经在一次研讨会上说道:很多专家和学者在谈到越南文化,中国文化时,都有同感,对于儒家文化,在中国找不到的,就去越南找,在越南找不到的,可以去法国找。笔者很赞同这样的观点,越南在历史保护方面,存在他们质朴的历史价值观念,把传统保留得很好。因此,在历史的相似性上,越南观看中国历史电视剧,很有亲切感和共鸣感,身临其境和感同身受之感。[5]这是越南观众关注中国文化,关注中国电视剧的原因之一。
(三)管理日趋与国际接轨
笔者认为,在当前越南经济蓬勃发展的今天,越南电视管理也日趋与国际接轨,越南也认识到闭关锁国、闭门造车终究不是发展国内经济的办法,根据越南电视的发展史,中国是越南最大的邻国,也是最重要的贸易伙伴关系,越南的电视文化产业发展的多元化,集团化是符合国际发展的趋势和潮流,这么一部有审美意义,历史意义的电视剧,越南人看来就必须与国际接轨。尤其是非物质文化遗产的保护,越南不但在媒体上宣传,也用实际行动去保护。[6]这一点,越南不仅与我们有共鸣而且也算是国际接轨。这也是越南关注中国电视剧的原因。
综上,文化的相似和传承,情感的共鸣,加快国际化进程,是发展海外电视观众的重要渠道,同时,还需加强自身的建设。才能把有价值和意义的作品送到国外,并能得到国外观众的喜爱。这权且作为本文的结论。
参考文献:
[1]延禧攻略惹的祸:http://www.sohu.com/a/252231408_308361,2018.9.6.
[2] http://tovui.com 2018.8.15
[3]环球时报评论员 单仁平.从《延禧攻略》风靡港台东南亚说起[N/OL].环球时报,2018-8-29.
[4]杜牧.华清宫绝句三首-其一.
[5]李家忠.中国电视剧在越南深受欢迎[J].对外大传播,2005 (10):2.
[6]张佳星.透过《延禧攻略》看非遗[N/OL].科技日报,2018-8-17.