●咸丰收
明中叶以来, 随着宋元话本的整理刊行, 文人摹拟话本创作白话短篇小说便风行一时。在嘉靖年间洪楩所编的《清平山堂话本》推动下,其后的传奇小说刊本层出不穷,比较知名的有万历年间刊行的《国色天香》《绣谷春容》《万锦情林》《燕居笔记》等短篇小说集。 而这些话本小说集的一大特点就是正文每一页分上下两栏, 一栏为小说话本,一栏为与诗、词、赋、曲、联、诏、帖、铭、箴等各类文体有关的文字,兼具了文学『类书』的功能。《国色天香》《绣谷春容》《万锦情林》《燕居笔记》等书无一例外地都收录了部分与对联有关的故事,开明代以来故事体联话之先河。
龚联寿先生在其主编的《联话丛编》中,收录了两本明代故事类联话汇选,一本是由梁嘉度先生点校、 署名赤心子辑的《奇联摭萃》, 另一本是由常江先生点校、署名冯梦龙撰的《金声巧联》。这两本书在《联话丛编》中的时间排序,也是依据《奇联摭萃》所依附的明世德堂本《绣谷春容》的刊行时间,要早于《金声巧联》所依附的明《增补批点图像燕居笔记》的刊行时间。 近来,笔者在阅读《国色天香》《绣谷春容》《万锦情林》《燕居笔记》后,有了一些新的发现,会让我们重新认识《奇联摭萃》《金声巧联》这两本书。
一
要认识《奇联摭萃》《金声巧联》,我们就要先理清《国色天香》《绣谷春容》《万锦情林》《燕居笔记》这四部书的刊刻时序及编著者。 结合目前现存的以上四部书的不同版本, 国内的专家学者已做了大量深入细致地研究和论证。
在《古本小说集成· 国色天香》卷前的序言中,孙一珍先生提到: 『《国色天香》十卷,除卷一题作「新刻京台公余胜览国色天香」外,其余九卷题为「新镌幽闲玩味夺趣群芳」。万历丁亥吴敬所编辑。吴敬所生平不详。万历丁酉年(一五九七)金陵书林周氏万卷楼重镌。此集现存最早版本,卷首有谢友可于万历丁亥年(一五八七)写的序。 』何长江先生则结合书中所提到的万历四年六月海啸事,推断出《国色天香》应成书于万历四年(一五七六)至万历十五年(一五八七)之间。 明代谢廷谅在《刻公余胜览国色天香序》中提到『养纯吴子,恶其杂且乱,乃大搜词苑,得当意次列如左者,廑廑若干篇,盖甚寡也,彼见遗者,岂必皆蠹鱼。』谢廷谅(一五五一——?),字友可,号九紫、九紫山人,江西金溪人。明万历二十三年(一五九五)进士,授南京刑部主事。 谢廷谅才华出众,精通戏曲,与汤显祖并称『汤谢』。据此,我们可以推知吴敬所,字养纯,但是关于《国色天香》作者的其他信息就无从考证了。 另外,《国色天香》在国内有周文炜刻本,卷首也题有『抚金养纯子吴敬所编辑, 大梁周文炜如山甫重梓(镌)。 』
《绣谷春容》今存版本唯万历丁酉金陵世德堂刊本。是书扉页题『起北斋辑/绣谷春容/上层芸窗清玩下层骚坛摭粹嚼麝谭苑』; 次为鲁连居士题《绣谷春容序》,次『起北斋辑骚坛摭粹嚼麝谭苑目录』,题『羊洛敕里起北赤心子汇释, 建业大中世德堂主人校锲』,卷首有鲁连居士序; 分上下层, 以礼、 乐、 射、 御、 书、 数、 智、 仁、 圣、义、中、和标集,集各一卷,共十二卷,分类刊载中短篇传奇故事以及琐记、 诗话、笑林、书翰等。 陈太康先生在《明朝小说史》中认为《绣谷春容》成书稍晚于初刻版(一五八七年)的《国色天香》。 张兵先生在《五百种明清小说博览》中,认为《绣谷春容》成书在万历二十五年(一五九七)之前。梁嘉度在《联话丛编》中认为此书刊刻年代约在万历二十年(一五九二)前后。陈国军先生在《〈 绣谷春容〉 的成书年限》中认为:『根据此书卷一○引用耿定向《耐烦说》卷七「寓言摭粹」中的六篇寓言为《一见赏心编》所引,确定其成书年限为万历二十六年六月至万历三十三年十月之间。 』陈国军先生此说不可取。 但是,文中提到的《一见赏心编》署『鸠兹洛原子编集,书林萃庆堂绣梓』,明代号为『洛原』的有三位, 即江苏武进白悦(一四九八——一五五一)、浙江丽水戴濂(一五三零——一五九一)和江西新建张佩(一五三七——一五九二)。统合来看,白悦为作者的可能性应最小, 而另外两位的生卒年恰恰证明了《绣谷春容》最迟也应在万历二十年(一五九二)前就已经完成。 所以,笔者推断,《绣谷春容》的刊刻时间应该在在一五八七年——一五九二年之间。
《万锦情林》六卷,扉页题『锲三台山人芸窗汇爽万锦情林』,『双峰堂余文台梓行』,卷首题『新刻芸窗汇爽万锦情林』,署『三台馆山人仰止余象斗纂』,『书林双峰堂文台余氏梓』。 书末有牌记,云『万历戊戌冬余文台绣梓』。 万历戊戌为明万历二十六年(一五九八),『新刻』则说明『万历戊戌冬余文台绣梓』的《万锦情林》并不是此书的初刻本,应有更早版本。余象斗(?——一六三七),字仰止(一说名文台,字象斗),号三台山人,又名余世腾、余君召、 余文台、 余象乌等, 福建建阳书林(今南平市建阳区书坊乡)人。他是明代著名的书坊主、 雕版印刷出版家、 通俗小说家、评点家,『建本』或『闽本』刻书的代表人物之一。
《燕居笔记》目前可见版本有萃庆堂余泗泉刊林近阳《新刻增补燕居笔记》、大盛堂李澄源刊何大抡编集《重刻增补燕居笔记》、摘趒轩刊冯梦龙增编《增补批点图像燕居笔记》三种,题曰『新刻增补』『重刻增补』『增补批点』,可见在明代以此题为书名的书籍,数量远远不止这三种。在这三个版本中,林本《燕居笔记》书署『林近阳增编』,又署『萃庆堂余泗泉梓行』。 余泗泉生活于万历中期, 此本当刊刻于万历中期,为目前所见最早版本。 何本《燕居笔记》为崇祯六年(一六三三)金陵书林李
澄源刻本,署『何大抡编』,刊刻时间居中。冯本《燕居笔记》,署名『明叟冯梦龙增编,书林余公仁批补』。 署名冯梦龙增编之《燕居笔记》最为完备,应是在前本基础上进行了改进充实,为更晚出本。余公仁则生平不详。明代书坊翻刻盗印之风盛行,涉及颜面即侵权等问题, 不排除是有些书为托名翻刻之作。
王超先生在《明代娱乐书刊与词的民间传播》一文中,对上述几部书进行了刊刻地域的归类: 『其中万卷楼本《国色天香》、世德堂本《绣谷春容》及何大抡序本《重刊增补燕居笔记》均为金陵书林所刊,而余文台双峰堂本《万锦情林》及另外两种《燕居笔记》则是建阳书坊所刊,刊刻时间、地点都相对集中。 』通过以上学者的研究, 我们可以大致对这四部书形成一个比较清晰的认识, 现通过相关刊行版本的简单排序,更为直观地来认识这四部书。
冯梦龙编《燕居笔记》何大抡编《燕居笔记》林近阳编《燕居笔记》余象斗纂《万锦情林》赤心子汇《绣谷春容》吴敬所辑《国色天香》刊刻版本明晚期1633年1573︱1620 年1598年1592年1587年刊刻时间建阳书坊金陵书林建阳书坊建阳书坊金陵书林金陵书林刊刻地
二
因坊刻以盈利为目的,一部书风行,跟风之作就会不断出现, 所以明代的坊刻话本小说多辗转沿袭,翻刻蹈袭之作、内容雷同之书比比皆是。明代郎瑛的《七修类稿》卷四十五《事物类· 书册》即云: 『我朝太平日久,旧书多出,此大幸也,亦惜为福建书坊所坏。盖闽专以货利为计,但遇各省所刻好书,闻价高即便翻刊,卷数、目录相同,而于篇中多所减去,使人不知。故一部止货半部之价,人争购之。 近如徽州刻《山海经》,亦效闽之书坊,只为省工本耳。 』可见,翻刻蹈袭之风盛行于当时的出版圈。比如上面所举同是建阳书系的余象斗纂《万锦情林》与林近阳编《燕居笔记》所收中篇文言小说有三分之二是重复的。 《燕居笔记》能出现三个不同的版本,也与此风有关。而对于用来丰富内容、补白版面的各种『文类』,此种情形更是屡见不鲜。
《奇联摭萃》《金声巧联》,这些故事类联话就是在此种情形下,刊刻于《国色天香》《绣谷春容》《万锦情林》《燕居笔记》等坊刻话本小说集中的。 从现存各书版本可见,《国色天香》目录标列三十一则联话,卷六上层『台阁金声』实录二十七则联话。 《绣谷春容》『和』集卷十二下层之『奇联摭萃』共收录有二十六则联话。《万锦情林》卷三上层『联类』共收录有三十则联话。 林本《燕居笔记》卷五下层『联类』共收录有三十则联话。 冯本《燕居笔记》一改上下两栏之刊行体例,在六卷上收录『巧对上(或称联类〈 附古今对〉)』共收录有三十则联话;六卷下分五集,刊列六十类对联若干。我们常说的《奇联摭萃》出自《绣谷春容》,《金声巧联》出自冯本《燕居笔记》。
吴敬所编辑《国色天香》刊行于一五八七年(相关资料请参照下表),书中目录列有三十一则联话,实际刊刻二十七则,有四则只见于目录而无内容。 同是『金陵书林序列』的,世德堂主人校锲、赤心子汇释的《绣谷春容· 奇联摭萃》刊行于稍晚一些的一五九二年,翻刻了《国色天香· 台阁金声》中的二十五则联话,只对『善于答对』『对应状元』『感对升官』三则改动了标题,并将《国色天香》只开出目录而未刊刻的《公堂署联》《司马门联》也收入书中,另加『神童捷对』一则,凑成了我们今天看到的赤心子汇编之《奇联摭萃》。 而属于『建阳书坊序列』的,双峰堂余文台梓行、余象斗纂的《万锦情林· 联类》刊刻于一五九八年, 据其刊刻有《国色天香· 台阁金声》之『谶应其对』『见景生联』以及《绣谷春容· 奇联摭萃》之『神童捷对』,可知其在刊刻时既参照了《国色天香· 台阁金声》, 又参照了《绣谷春容· 奇联摭萃》。《万锦情林· 联类》在参照『金陵序列』两书的基础上,又另加五则联话,凑成三十则联话,并对二十五则翻刻的联话重新命名。此后,各种版本的《燕居笔记》便蹈袭《万锦情林· 联类》, 除将联话顺序打乱重排外,几乎没有大的改动。
至此, 我们可以发现世德堂主人校锲、赤心子汇释的《绣谷春容· 奇联摭萃》其底本其实是更早刊刻的周氏万卷楼重镌、吴敬所编辑的《国色天香》。 由此就给我们带来了一个问题,署名赤心子辑的《奇联摭萃》到底该将作者署名权交给哪位作者呢,是赤心子,还是吴敬所? 另外,摘趒轩刊、冯梦龙增编的《增补批点图像燕居笔记》且不论作者真伪,单就其原封不动,照搬双峰堂余文台梓、余象斗所纂《万锦情林· 联类》的事实,是否应该将署名权还给余象斗呢?
三
通过以上梳理, 我们可以发现世德堂主人校锲、赤心子汇释的《绣谷春容· 奇联摭萃》实是蹈袭了的周氏万卷楼重镌、吴敬所编辑的《国色天香· 台阁金声》,鉴于其添加『神童捷对』一则联话,或可将《奇联摭萃》的作者署名权分给『吴敬所』、『赤心子』两人。 至于署名冯梦龙的《金声巧联》虽出自《燕居笔记》,实为蹈袭双峰堂余文台梓行、余象斗所纂《万锦情林· 联类》。 虽然《万锦情林· 联类》在成书中参照《国色天香· 台阁金声》《绣谷春容· 奇联摭萃》, 鉴于其对对联话标题及内容的改动较大,且新添五则联话,应该将《金声巧联》的作者署名权还给『余象斗』。
注: 下列表中『联类』为排除四部书汇集联话的重复部分所得之汇总,实有联话三十八则。 表中『序列』列每则联话在书中序列及标题, 联话内容或略与不同。
店主还对兆应兄弟多宝如来感对升官对应圣言因对免刑僧妇相讥讥乱明伦对应状元童子捷对童子善对儒僧答对扮戏出联司马门联公堂署联商辂捷对召仙诗对善于答对因联得配序列/图书19店主还对18兆应兄弟17多宝如来16感对升官15对应圣言14因对免刑13僧妇相讥12讥乱明伦11对应状元10童子捷对09童生善对08正文无07正文无06正文无05正文无04商辂捷对03召仙诗对02善于答对01因联得配《国色天香》(2 7则)04店主还对03兆应兄弟02多宝如来01感联除职14对应圣言13因对免刑12僧妇相讥11讥乱明伦26林环状元09童子捷对08童生善对25司马门联24公堂署联10商辂捷对07孙生捷对《绣谷春容》(2 6则)06店主还联05豫章兄弟04上幸多宝03御制联句08螃蟹鳞甲17生员捷对30佛印出联13书僮善对16司马门帖10堂上春联09商辂捷才《万锦情林》《燕居笔记》(30则)宰相对联夫妻对语泉州教授木匠还联端明敏捷君臣口联神童捷对以对见志即物为联以姓为联春雨分茶见景生联谶应其对言从其志须发相讥台阁先声给事尚书龙听以角梦联应兆序列/图书31以对见志30即物为联29以姓为联28春雨分茶27见景生联26谶应其对25言从其志24须发相讥23台阁先声22给事尚书21龙听以角20梦联应兆《国色天香》(2 7则)06神童捷对23以对见志22即物为联21以姓为联20春雨分茶19言从其志18须发相讥17台阁先声16给事尚书15龙听以角05梦联应兆《绣谷春容》(2 6则)02宰相对联29夫妻对语26泉州教授25木匠还联12端明敏捷01君臣口联11神童捷对15斧头梯子24北斗西天23以姓为联22春雨分茶18雪消月满21御沟金屋20鼎鼐调羹19发疏须广14台阁先声28给事尚书27龙听以角07马铎梦联《万锦情林》《燕居笔记》(30则)