【摘 要】《时间历程中英语隐喻的映射》(Mapping English Metaphor Through Time)一書由牛津大学出版社2016年出版。主编是Wendy Anderson, Ellen Bramwell 和 Carole Hough 教授。除序言外, 全书共分三大部分,合16小章。
【关键词】影响;作用;英语隐喻
内容简述:本书共分为四个部分:第一部分(1章)是对本书的总体介绍。 第二部分(2-6章)通过巨型历代同义词词典(HT)的分析,反映了外部世界对隐喻映射的影响及作用。第三部分(7-11章)主要涉及巨型历代同义词词典中与心理世界相关的概念对隐喻映射的作用。第四部分(12-16章)主要撰写社会世界与隐喻映射之间的关系。
第一章 介绍。相较于之前其他的相关研究,本书中隐喻映射的研究是基于巨型历代同义词词典中的相关语料,因此为英语中各类隐喻提供了更多系统性和全面性的研究视角。其他隐喻研究者通常运用隐喻映射来描述他们如何用具体的隐喻来描述复杂的概念,而基于巨型历代同义词词典的隐喻映射研究为隐喻研究提供了更合逻辑性的结论。通过线上的探究为英语中的隐喻概念提供了宏观的鸟瞰性视角,但目前运用HT对隐喻概念进行系统性分析的研究仍然存在缺陷。毋庸置疑的是,本书中各章节为历时隐喻提供了丰富真实的语料参考。随着庞大的信息量不断地渗透着整个世界,大数据的规模性与其复杂性对人脑的认知能力逐步发起挑战。
第二章 景观的隐喻性。人类对景观的构想主要体现为著名的隐喻“景观是人体”。此章的主要目的是搜寻到英语中与景观相关的隐喻的总体范围,并研究它们的动因。本章着重铺墨的隐喻映射范畴的术语是“景观,高原和低地”。根据巨型历代同义词词典, “景观,高原和低地”作为源域范畴在77类隐喻联系中占据了39类,而目标域范畴占据了27类。在古英语和后时期古英语中,我们可以观察到语义范畴与对应词域之间的联系可分别分为强联系(S)和弱联系(W)。
景观的概念化过程可分为两个部分:1. 将“景观,高原和低地”作为目标域词时,有如下隐喻:“景观是人体”,“景观是容器”,“景观是建筑物”,“景观是移动物体”。2. 将“景观,高原和低地”作为源域词时,有如下隐喻:“海洋景象是景观”,“精神世界是物质世界”,“人类是景观”,“数量是景观”,“形状是景观”。 “景观,高原和低地”通常在外部世界中作为目标域范畴和其他物理范畴建立起隐喻性联系,而在心理世界和社会世界中常作源域范畴。
第三章 英语语言史中兽类的隐喻性。本章基于隐喻映射研究项目,重点研究“马”,“大象”和“猪”等的兽类词汇的隐喻性。语料分析基于在英语语言史中对马和猪相关的隐喻数量和范围,也包括了与运动,声音等相关主题。与马和猪相关的隐喻范畴中既有弱隐喻联系,也有强隐喻联系。与马相关的有150种隐喻联系,而与猪相关的有48种隐喻联系。
第四章 以英语中帽状类隐喻词汇命名的植物。本章的讨论主要针对于与帽类词汇相关的一系列植物名称。检索到的语料并不包括树类和灌木类。为了便于理解某类以帽类命名的植物的名称缘由,我们有必要意识到某类植物的外形变化,用途变化以及不同时代帽状类别的变化可能会在历时中改变它们原本的意义。
第五章 被广泛用于隐喻源域范畴的食物。对食物的隐喻研究基于对大量的记号和类型的分析。本章作者将重点研究隶属于高层次系属范畴的食物类源域范畴,其次将会研究既可以做源域范畴也可以做目的范畴的具体概念。食物类词汇习惯用于描述人类,及人体的身体部分或整体的形状。由意向性隐喻得来的“形状”可被视为普通属类,可被用于描述抽象性。
第六章 病态好奇心和英语语言史中关于死亡的隐喻。当我们不想直接明了的说出某些词汇时,可借助隐喻从不同的概念域进行表达。本章的目标在于在语义域内探讨与死亡相关的语言,并从历时的角度探讨死亡隐喻。此章共涉及到隐喻映射中的三个范畴分别是:死亡,导致死亡的原因和杀戮。与死亡相关的隐喻可分为两类:1.死亡作目标域范畴:死亡是旅行(死亡被视为是人生旅途的最后一站);死亡是熟睡。2.死亡作为源域范畴:负面情绪是死亡;竞争是死亡。
第七章 关于色彩的隐喻特性。本章基于英语中颜色术语的发展历程,将其置于目标域范畴和源域范畴中进行探究。研究发现这些术语从颜色范畴向其他意义转换,反映了我们的思考方式和颜色使用中的范畴体验。与色彩相关的术语主要体现在颜色中的典型色,颜色的饱和度和色调。具体与色彩相关的隐喻如下:色彩是生活,色彩是亚健康,亚健康是色彩,色彩是声音,声音是色彩,色彩是温度,色彩是力量,色彩是混乱,诚信是未着色的。此章反映了我们对世界中色彩类术语的认识方式。
第八章 兴奋之涟漪,隐喻之涟漪。本章主要针对一些典型的情感进行研究。而诸多学者正是将兴奋视为一种典型的情感。其他情感还包括高兴,渴望等。情感是容器中的液体,快乐是一种自然力量;希望是火焰;极度兴奋是沸点;兴奋是生活;兴奋是触摸感;兴奋是味觉和嗅觉;等等。隐喻皆来源于真实的语言环境。本章对语料的分析提供了较为全面的词汇性分析方法。
第九章 近代早期英语中宗教领域内关于焦虑的隐喻。此章主要阐述近代早期英语中用于描述恐惧(主要指对上帝的恐惧)的语言特征。其将17世纪英语中清教时期的作品作为主要的案例以研究相关语料,便于探究恐惧被概念化后所形成的隐喻表达。恐惧是一类抽象的情感属性。在清教时期,对上帝的恐惧主要用于警醒基督徒内省其罪过。因此隐喻可对此概念提供更多维度的解释。通过隐喻映射项目的语料分析,共识别23类与恐惧有紧密隐喻关联的语义范畴。本章分别探讨了关于恐惧的普遍隐喻和特殊隐喻。
第十章 疯狂,明智和隐喻。此章将呈现并探究与心理健康状况相关的一系列隐喻映射。本章中所涉及到的语料并非日常中的普遍惯用表达。与心理状态相关的隐喻语义范畴涉及到情感,自然属性,物质等。将心理健康状况作为目标域范畴,有如下隐喻:亚健康心理状况是毁灭性物质,亚健康心理状况是畸形的物体;心理状态是物质空间;疯狂是野性。在社会世界中,“心理健康状况”与“权威,叛乱和自由”相关。两者又都可与作源域范畴的“混乱”相关联。前者关联于混乱的思想,后者关联于混乱的社会。
第十一章 古英语中“头”的重要性。本章开篇首先介绍了词汇学家和语言学家之间关于形式和意义的文化之争。学者们普遍认为,若拼写具有争议性,那么其意义的识别更具有冲突性。随后,此章着重回答了词汇学家和语言学家关于隐喻映射的争论,并在更广泛的文本中探究了一词多义。本章的重中之重是关于名词“头”的映射。关于“头”的隐喻,作者此处仅讨论其中一项:头部是重要性。在古英语中,有不少于105类与头部相关的复合词。
第十二章 对权力和权威的隐喻性理解。本章首先对权力的定义进行了阐述。权力在此章中还涵盖了权威和命令。为了更透彻地说明其隐喻结构,作者描绘了七类具有紧密隐喻性关联的隐喻群:权力是力量,强大;权力是提高,向上(缺乏权力是向下);权力是领导,管理的能力;权力是支配,获取,运用;权力是驯化,带领,驾驭;权力是游戏。这些隐喻群展示了英语话语者的日常生活与社会关系中抽象概念之间的关键联系。“权力是支配,获取”和“权力是洞察,俯瞰”揭示了从抽象到物质的概念化过程。
第十三章 丧失人性的窃贼。本章中的語料反映了动物是与窃贼相关的隐喻中最主要的源域范畴。窃贼具有小而敏捷类动物的特性。而劫匪还具有残暴的捕食者的特性。概念类比是基于物和人更为具体的类比,在关于小偷类词汇中尤为盛行。而排外性在小偷类范畴的概念化过程中起了重要性作用。此外,种族偏见也是形成窃贼类隐喻的重要因素之一。
第十四章 关于武器和盔甲的隐喻。对武装冲突范畴的历时研究,为以英语为母语的人对战争域词汇进行概念化理解提供了一定的视角。本章中,作者将重点研究的隐喻是武器是盔甲。本章中对语料的分析,将主要识别有隐喻联系的范畴词,而非一词多义形式。武器隐喻中,相关的源域范畴或目标域范畴有:安全性,亚健康,空气和气候,生殖器官,情感,心理承受度,兴奋和愤怒,器械等。
第十五章 默读。我们通常将“默读”理解为对书面字体无声的释译。通过本章的分析,在隐喻映射项目中,有236项词汇意义与“读”相关。与“读”相关的词汇组意在传输信息的同时,将有声变为无声传递给听众。在与“读”相关的隐喻中,反映外部世界对隐喻映射起作用的源域范畴或目标域范畴有:植物;食物与饮食;计算性。反映心理世界对隐喻映射起作用的源域或目标域范畴有:智力,知识,信仰和观念,期望和预测。
第十六章 称谓语的格。称谓语通常包括了性别,年龄和社会地位等社会语言学参数。这些参数通常能激发隐喻性作用。基于巨型历代同义词词典和隐喻映射项目,本章的隐喻性分析采取自下而上的方式。所收集到与称谓语相关的隐喻均来源于真实的语料。对人的称谓是语言中显著而有趣的特征。在称谓语的隐喻性使用中,男性名词占到了总量的三分之一,同时分析语料发现,在大多数语体中,称谓语为主妇,女士和先生的使用相较于其他称谓语的使用更广泛。
作者简介:田梦瑶(1995.2-),女,汉,重庆,硕士,西南大学外国语学院。