艺聚山城罗家英、沈铁梅等渝港戏剧艺术家同台献艺

2018-08-01 08:27曾睿
重庆与世界 2018年7期
关键词:油麻粤剧川剧

□ 文 图/本刊记者 曾睿

6月6日晚,由香港特别行政区政府驻重庆联络处、重庆市文化委员会和重庆市港澳事务办公室联合主办的“《艺聚山城》—渝港名伶汇演”在重庆川剧艺术中心龙凤呈祥大剧院举行,罗家英、沈铁梅等渝港两地知名戏剧表演艺术家登台演出,分别带来《平贵别窑》之《别窑》《三祭江》等各自的代表性剧目。

市政府港澳办副主任张娅茜观看演出并致辞,她希望渝港两地能够以经贸往来为载体,以文化教育交流为平台,结出更多合作的硕果。香港特别行政区政府驻成都经济贸易办事处主任林雅雯、香港特别行政区政府驻重庆联络处主任苏紫贤等观看了演出。

当晚演出的剧目一共4则,其中,由因饰演电影《大话西游》中唐僧一角而被内地观众熟知的香港粤剧名家罗家英,携香港最受欢迎的粤剧花旦南凤主演了粤剧《平贵别窑》之《别窑》,香港八和会馆的两位资深粤剧演员新剑郎、龙贯天表演了《斩二王》之《拗箭结拜》。重庆川剧艺术家、“川剧皇后”沈铁梅和国家一级演员许咏明也分别带来原汁原味的川剧经典—《三祭江》和《裁缝偷布》。

渝港两地戏剧表演艺术家同台献艺。 图片/香港特别行政区政府驻成都经贸办事处提供

市政府港澳办副主任张娅茜在演出前致辞。 图片/香港特别行政区政府驻成都经贸办事处提供

据罗家英介绍,香港八和会馆于1953年注册成立,以宏扬传统粤剧艺术为宗旨,积极向公众推广粤剧,也关注粤剧演员及从业员的专业发展,在八和会馆主席汪明荃博士的带领下,积极推动各项保育及承传工作。八和粤剧学院开办青少年粤剧训练班、器乐伴奏班及锣鼓班等,并与合作伙伴合办不同的在职演员培训课程,以及与不同中学合办初中粤剧艺术课程。与此同时,八和也积极参与社会公益服务,如“八和送暖到台湾”“八和爱心献南亚”“八和同心暖四川”等,并于2009年成为慈善团体。

据了解,为保护、推广和推动粤剧发展,香港特区政府把有300座位的“油麻地戏院”和相关的“红砖屋”这两幢历史建筑改建为一所专为戏曲演出和相关活动,特别是为粤剧新秀和新进剧团提供演出、排练和培训设施的全港性演艺场地,于2012年7月17日正式启用。油麻地戏院希望通过“场地伙伴计划”把场地发展成培育粤剧接班人的摇篮。八和会馆目前就是油麻地戏院的场地伙伴,正在通过举办“粤剧新秀演出系列”,全方位培育粤剧界台前幕后的接班人。目前这一计划得到阮兆辉、新剑郎、罗家英、尹飞燕、王超群、龙贯天等6位粤剧界名伶支持,已教导过百位新秀演员,把粤剧这门博大精深的艺术传授予新一代粤剧演员,将粤剧这项本土非物质文化遗产发扬光大。

罗家英介绍,他这次在重庆出演的《平贵别窑》之《别窑》选段中主人公薛平贵与王宝钏贫贱不易志,富贵毋相忘,是百世流芳的中华传统美德的一段佳话。《别窑》一段表现的正是薛平贵出征在即,在三道军令的催促下,这对患难夫妻依依不舍马前道别的感人场景。罗家英说,这一选段很好地体现出“先国后家”的家国情怀。

中国剧协副主席、重庆市文联主席、重庆市川剧院院长沈铁梅表示,希望通过川剧和粤剧经典剧目的展示,向山城人民呈现不同地域间文化艺术的异同,加强渝港两地文化艺术领域的交流。

On the night of June 6th, “Gathering in Chongqing for Chinese Opera Art—Performance of Famous Artists from Chongqing and Hong Kong”was held in “Longfeng Chengxiang” Grand Theater of Chongqing Sichuan Opera Art Center, jointly held by Liaison Office of the Hong Kong Special Administrative Region in Chongqing and Hong Kong and Macao Affairs Office of Chongqing Municipal People's Government. Kar-Ying Law, Shen Tiemei and other famous opera performers from Chongqing and Hong Kong presented representative Cantonese OperaBid Farewell to Wang Baochuan of Xue Pinggui Left Cold Kiln, Sichuan OperaMourning for Liu Bei, Guan Fei and Zhang Yuand others.

Some government officials watched the performance:Zhang Yaqian, Deputy Director of Hong Kong and Macao Affairs Office of Chongqing Municipal People's Government; Lin Yawen, Hong Kong Economic and Trade Office in Chengdu;and Su Zixian, Liaison Office of the Hong Kong Special Administrative Region in Chongqing. Zhang Yaqian delivered a speech, and she also hoped that Chongqing and Hong Kong could have more cooperation through exchanges of economy, trade,culture and education.

On that night, four operas were presented. Kar-Ying Law, who was known to audience of China’s Mainland for playing Longevity Monk in the movieA Chinese Odyssey, performed Cantonese OperaBid Farewell to Wang Baochuan of Xue Pinggui Left Cold Kilnwith Hong Kong’s most prestigious female characters Nan Feng. Veteran Cantonese Opera performers Sun Kim-long and Long Guantian,from the Chinese Artists Association of Hong Kong,performedBroke the Arrow and Become Sworn Brothers of Execution of the Duke’s Second Brother.“Queen of Sichuan Opera” Shen Tiemei and national first-class performer Xu Yongming presented classic Sichuan OperaMourning for Liu Bei, Guan Fei and Zhang Yu and Tailor Steals Clothrespectively.

①“川剧皇后”沈铁梅演出川剧《三祭江》。

② 罗家英演出粤剧《平贵别窑》之《别窑》。

③ 粤剧《斩二王》之《拗箭结拜》。

④ 川剧《裁缝偷布》。

According to Kar-Ying Law, main characters ofBid Farewell to Wang Baochuan of Xue Pinggui Left Cold Kilnwere Xue Pinggui and Wang Baochuan.They were a couple with permanent love to each other, no matter poor or rich. Their story embodied traditional Chinese virtues, which was handed down to future generations. Bid Farewell to Wang Baochuan showed a touching scene that the couple bid farewell before Xue Pinggui was on horseback. They didn’t want to be separated, but under the urging of three military orders and enthusiasm for defending the country, Xue Pinggui had to leave home and wife. In Kar-Ying Law’s mind,Bid Farewell to Wang Baochuanshowed Xue Pinggui’s patriotic feelings,that is, personal affection was less important than national security when the whole country was in danger.

Shen Tiemei, vice president of China Theatre Association,president of Chongqing Federation of Literary and Art Circles and president of Chongqing Sichuan Opera Art Center, hoped to present the similarities and differences of cultures and arts in different regions to Chongqing people through classic Sichuan Opera and Cantonese Opera, and to strengthen the exchanges of culture and art between Chongqing and Hong Kong.

猜你喜欢
油麻粤剧川剧
对川剧传承及其与流行音乐融合的思考
现存清代粤剧剧本初探
The light of Cantonese Opera粤剧传唱洒暖阳
油麻花街
助力川剧振兴事业弘扬优秀传统文化
草房子(三)杜小康(上)
我的川剧变脸娃娃
如何传承粤剧表演的精髓及促进表演时代性探讨
学川剧
《草房子》第一章 秃鹤