一级方程式名副其实是这个星球上的一种赛车运动。虽然比赛期间经常缺乏刺激超车场面,F1犹能凭着虚荣、颠三倒四的裁决和大量技术术语炒热气氛有余。不过大家尝试解读埃迪-乔丹的旁述内容前,请务必参看TG的F1究竟搞什么指南。指南内容虽然无助你理解埃迪-乔丹到底说什么,但最少可以帮你打发时间。
Paddock——整备区
维修站后边供車队停泊汽车的封闭区域,闲杂人等不得进入,以免打扰围场内的马匹。
Type compound——轮胎配方
倍耐力贮存下一季比赛轮胎所用的高度保安设施。
Degradation——劣化
电视旁述员开始谈论轮胎配方而导致观众兴致减退的现象。
Bollard——路桩
放在弯心防止车手走捷径的固定障碍物,上图可见马库斯-埃里克森示范破桩法。
Nomex——诺梅克斯
赛车服所用的防火物料,正牌Nomex由百分百地精成份制成。
Lollipop——棒棒糖
回站时在赛车前方举起的指示牌。送你一则趣闻:马克斯·维斯塔潘的“棒棒糖”原来真的是棒棒糖。
Aquaplaning——水漂
丹麦欧陆舞曲组合赶赴下一表演场地所用的轻功。
HANS device——HANS装置
扣在车手肩膊上的安全装置,在千年鹰进入超空间飞行时能够防止佩带者头部过度摆动。
Chicane——减速弯
西班牙小鸡(chicken)。
Rear diffuser——后扩散器
使用后置“diff”的东西。
Gurney flap——格尼襟翼
20年代流行的舞蹈,狂欢舞者会危站翼端充当人肉襟翼形成下压力。
Prime tyres——硬胎
网上订购后24小时内送货的顶级(prime)轮胎。
Gravel traps——碎石缓冲区
解决家中碎石为患的最有效方法。最重要的是一旦有人中陷阱,受害者最少要在你家一里之外才甩掉碎石,否则碎石或会黏上其他人车轮神不知鬼不觉地返回你家。
Pole position——杆位
杆之所在也。
Wianingest——胜出次数最多
字不成字,今后也不会变成词缀。
Splash and dash——冲线前回站加油
你我的文字功力好得多。
Dirty air——乱流
真的,你我的文字功力好得多。
Rubbered in——橡胶碎遍地
同上。