教科书式(双语加油站)

2018-07-03 04:30
环球时报 2018-07-03
关键词:王逢鑫老赖被执行人

“教科书”,英语译为textbook。例如:1.据报道,今年这个南方城市在其城区和农村,中小学学生都可以得到免费的教科书。It is reported that in this southern city, free textbooks are available for primary and secondary school students in both urban and ru⁃ral areas this year.

“教科书式”的意思是“像教科书描述的一样标准和正规”。英语译为just as described by the textbook。例如:2.这名交警因其教科书式执法而受到广泛赞扬。The traffic policeman was widely praised for his having en⁃forced the law strictly just as de⁃scribed by the textbook.

“教科书式老赖”,指“懂得法律而逃避债务的被执行人”。英语译为deadbeat debtor who is just as de⁃scribed by the law textbook。例如:3.这名教科书式老赖甚至在打输官司时,仍故意忽视法院命令,拒绝还债。The deadbeat debtor who was just as de⁃scribed by the law textbook, deliberate⁃ly ignored the court orders and re⁃fused to pay his debts, even when helost the lawsuit.▲

(本栏目供稿:王逢鑫教授)

猜你喜欢
王逢鑫老赖被执行人
“列入失信被执行人名单” 和 “限制高消费”有何区别
赖谁(双语加油站)
期待“老赖地图”制度化
“杠精”
“霸座”(双语加油站)
初衷(双语加油站)
老赖(双语加油站)
发改委限制733万“老赖”买机票!
老赖铃声
最高法:未成年人不被纳入失信被执行人名单