摘要:本文以全国德语专业四级考试为例,以“《欧洲语言共同参考框架》能力量表:交际活动”所列的听力能力指标测评表为准,参考《高等学校德育专业德语本科教学大纲》,分析在听力能力要求方面与《欧框》的异同,为探讨听力能力培养的策略以及国内语言测试与《欧框》匹配或接轨提供可能性。
关键词:《欧洲语言共同参考框架》;德语专业四级考试;听力能力
一、 研究背景
(一) 《欧洲语言共同参考框架》与听力能力指标测评量表
《欧洲语言共同参考框架:学习、教学、评估》,下文简称《欧框》是欧洲理事会文化合作教育委员会制订的共同语言能力参考标准,于2001年正式公布,它将学习者的语言能力分为“三等六级”,(即A1入门级、A2初级、B1中级、B2中高级、C1高级和C2精通级),深刻影响着欧洲国家的语言教育政策。
在《欧框》“语言输入及其策略”一部分中集中介绍了听力理解和阅读理解两个方面的能力测评。为了评估听力理解定义的情景(听力理解包括:听公告、听大众传媒、做观众、听他人对话等)中语言学习者和使用者的听力理解水平对听力理解的定义,设计了一份测评表以及测评附表。本论文有针对性地选取测评表中的四种情景来进行归类分析,即听懂讲本族语的人之间的互动交际;作为听众;听口头通知和指令;听广播和录音。
《欧框》在我国的外语教学领域的影响逐渐升温,具有很强借鉴意义。如邹申等人于2015年对《欧框》在中国的研究现状与应用进行了总结,即国内学界已经开始关注《欧框》对中国外语教育的借鉴作用,但目前仍停留在理论和政策方面的,而对将《欧框》运用于具体教学的研究较少。在大学德语教学领域中,“听力”是语言最重要的基本技能之一,而听力能力薄弱也一直是困扰学生的问题。本文即是对于进一步深入研究《欧框》针对具体听力能力的培养,对国内目前能力要求借鉴意义的初探。
(二) 德语专业四级听力考试题型和内容
全国德语专业四级考试(Prüfung für das Germanistik Grundstudium,简称PGG),是对全国德语本科专业已经学完四个学期的专业学习的学生的标准化测试,在学生语言能力的培养中起着风向标的作用。德语专业四级、八级均以《高等学校德语专业基础阶段教学大纲》(以下简称《教学大纲》)和《高等学校德语专业基础阶段考试大纲》(以下简称《考试大纲》)为考试编写基准。总体分为听写、听力理解、阅读、词句篇以及写作等五个部分。
听力部分的测试,包括听写和听力理解。听写部分主要是检测考生的部分听力理解和准确书写的综合能力;听力理解部分由6日常情景小对话和3~4篇短文组成。2012年德语专业四级考试进行了改革,而改革前后听力部分所占比例一直稳居30%,且题型在原来的听写加听力理解的基础之上还增添了新的“填词听写”,足见对听力应用能力的重视逐渐增加。
二、 研究设计
本文主要以《欧框》能力量表为对比的框架,所评估分析的材料为《高等学校德育专业德语本科教学大纲》(2006)、2005~2012年全国高等学校德语专业四级考试真题(8套)的听力题目和听力材料原文。每套听力考试的文本数11或12个,总数为93个。
德语专四对语言能力的要求可以在《教学大纲》中找到依据,因此可以首先将《教学大纲》和《欧框》能力描述的内容从能力要求的目标、意义、等级划分、表述方式类型等方面进行对比分析,以初步建立德语专业四级与《欧框》在内容上的联系。接着聚焦听力部分能力的要求,基于“《欧框》能力量表:交际活动”所列的听力能力指标测评表,对比分析考试试题与《欧框》交际活动和交际能力的内容。进一步分析《欧框》和《教学大纲》(及德语专业四级)对于听力能力要求的对比。
三、 《欧框》与德语专业四级考试关于听力能力的对比分析结果
1. 能力水平上,《教学大纲》二年级(四级要求)对于听力的要求大致可对应上《欧框》听力能力测评表B1左右的水平。语言的表述方式上,二者均为肯定句的句式并且多用“能……”的句型,是立足于学习者的角度进行的描述,更加人性化,也体现了学习者地位中心化的转型,在听力教学中也应更加关注学习者的兴趣点和弱點,有针对性地调整教学方法。
2. 关于德语专业四级与《欧框》听力能力指标匹配分析,《欧框》中的四个听力指标在德语专业四级听力题目中均有分布,体现了《欧框》的能力指标,符合《欧框》对听力能力类型的设定,证明二者之间存在一致性和互通性。其中“听懂讲本族语的人之间的互动交际”为主,占一半左右(54.8%),这是因为考试的题型中大多数是以对话或采访、讨论的形式出现的;“作为听众”这一指标占了29%,因为在专四的听力理解中有相当一部分是以讲座、说明文或报告等形式出现的;“听广播和录音”和“听口头通知和指令”两部分占比较少,一个9.7%,另一个6.5%,这两种情景都接近真实的生活情景,语料也多来自现实生活中,对德语听力水平要求较高,而该测试是针对本科德语专业二年级的德语基础学习者的,所以出现的比例并不算多。
3. 《欧框》对听力能力的描述关注的核心要点包括语速、发音清晰度、标准度、内容(日常生活或者专业报告,简单或复杂,是否常见)、形式是否复杂、长短等;《教学大纲》关注的核心要点包括难易程度、内容(日常生活或专业报告,常见与否)、生词比例、语速。经对比发现《欧框》对于听力能力的描述关注的要点更加广泛、细致并且有操作性,而相对比而言《教学大纲》的表述更加概括化,这是《欧框》中值得借鉴之处,以更好促进和引导国内学生基础德语听力能力的提高。
参考文献:
[1] 欧洲理事会文化合作教育委员会.欧洲语言共同参考框架:学习、教学、评估,刘俊,傅荣译[M].北京:外语教学与研究出版社,2008:68.
[2] 邹申,张文星,孔菊芳.《欧洲语言共同参考框架》在中国:研究现状与应用展望[J].现代教育技术,2015,5(3):24-25.
[3] 教育部高等学校外语专业教学指导委员会德语组.高等学校德语专业教学大纲[M].上海:上海外语教育出版社,2006.
[4] 全国高校德语专业四八级考试中心.高等学校德语专业四、八级考试大纲[M].上海:上海外语教育出版社,2013.
[5] 孔德明等.高校德语专业四级考试十年回顾总结与成绩分析[J].外语测试与教学,2014(2).
作者简介:朱雯钰,北京市,北京第二外国语学院。