最动听的歌

2018-05-14 13:28
时代英语·初中 2018年2期
关键词:听的歌鸟笼问候

There was once a lonely girl who longed so much for love. One day while she was walking in the woods she found two starving songbirds. She took them home and put them in a small cage. She cared them with love and the birds grew strong. Every morning they greeted her with a wonderful song. The girl felt great love for the birds.

One day the girl left the door to the cage open. The larger and stronger of the two birds flew from the cage. The girl was so frightened that he would fly away. As he flew close, she grasped him wildly. Her heart felt glad at her success in capturing him. Suddenly she felt the bird go limp. She opened her hand and stared in horror at the dead bird. Her desperate love had killed him.

She noticed the other bird moving back and forth on the edge of the cage. She could feel his great need for freedom. He needed to soar into the clear, blue sky. So she lifted him from the cage and tossed him softly into the air. The bird circled once, twice, three times.

The girl watched delightedly at the birds enjoyment. Her heart was no longer concerned with her loss. She wanted the bird to be happy. Suddenly the bird flew closer and landed softly on her shoulder. It sang the sweetest melody that she had never heard.

從前,有一个寂寞的女孩非常渴望爱。一天,她走在丛林中,发现两只快要饿死的鸣鸟。她把它们带回家,放入一个小笼子。经过她悉心的照料,这两只鸟一天天强壮起来。每天早晨,它们都要用美妙的歌声向她表示问候。女孩不由得爱上了这两只小鸟。

一天,女孩把鸟笼的门敞开着。那只较大、较壮的鸟儿飞出了鸟笼。女孩非常害怕它会飞走。所以当鸟儿飞近时,她死命地将它抓住。她十分高兴,终于把它捉了回来。突然,她感觉到鸟儿四肢无力。她张开手,惊恐地盯着手中已死的鸟。是她不顾一切的爱害死了这只鸟。

她注意到另一只鸟儿在笼边扑扇着翅膀。她可以感受到它对自由的无限向往、它渴望冲向明净的蓝天。因此她将它举起,轻轻地抛向空中。鸟儿在空中盘旋了一圈、两圈、三圈。

看到鸟儿快乐的样子,女孩很高兴。她的内心不再计较自己的得失。她希望鸟儿能活得开心。突然,鸟儿飞近她,轻轻地落在她的肩上,唱起了她从未听过的最动人的歌。

Vocabulary

long v. 渴望

starving adj. 极饿的

greet v. 问候,招呼

frightened adj. 害怕的

desperate adj. 不顾一切的

lift v. 举起

delightedly adv. 高兴地,欣喜地

猜你喜欢
听的歌鸟笼问候
问候武汉
稻草人与麻雀
鸟笼
古董鸟笼:欣赏收藏两相宜
最美三月天
职场中的问候礼仪
我只能想您
动物节
我想天空
问候