咏树

2018-05-14 13:28JoyceKilmer
时代英语·初中 2018年2期
关键词:甘美愚人基尔

Joyce Kilmer

I think that I shall never see

A poem lovely as a tree.

A tree whose hungry mouth is pressed

Against the earths sweet flowing breast;

A tree that looks at God all day,

And lifts her leafy arms to pray;

A tree that may in summer wear

A nest of robins in her hair;

Upon whose bosom snow has lain;

Who intimately lives with rain.

Poems are made by fools like me,

But only God can make a tree.

我想我永远也不会看到

像一棵树那样优美的诗篇。

树那饥渴的嘴唇紧贴着

大地乳汁甘美的胸脯,

它整天仰望著上帝,

举起枝叶繁茂的手臂祈祷,

它那茂密如发的枝叶里

夏天会筑起知更鸟的安乐窝,

雪花飘落在它怀里,

它同雨水亲密无间。

诗歌出自我等愚人之手,

而树却是造化的天工。

作者简介:

乔伊斯·基尔默(1886—1918),美国诗人、新闻记者和评论家。基尔默绝大部分的诗歌都不被大众熟知,而发表于1913年的《咏树》却是一首在美国知名度极高的抒情诗。

猜你喜欢
甘美愚人基尔
愚人食盐
愚人节这一天
愚人吃盐
愚人食盐
诚实的奖赏