从《尤利西斯》看英美文学陌生化语言的特点研究

2018-04-28 14:43郭侠
世界家苑 2018年2期
关键词:尤利西斯英美文学

摘 要:文学创作在语言的运用方面会采用多种模式,陌生化语言是文学创作中利用较为广泛的语言模式。从具体的应用来看,此种语言处理方式会使得文章充满活力,但是不同的作家在陌生化语言运用的时候会各具特点。就整个英美文学的研究来看,陌生化语言运用具有普遍性,研究陌生化语言的特点对于了解英美文学的创作和艺术手法具有重要的帮助,所以本文以《尤利西斯》为例对英美文学陌生化语言的特点做详细的分析。

关键词:《尤利西斯》;英美文学;陌生化语言

《尤利西斯》在英美文学作品中具有典型性,一方面是此作品的思想内涵表达具有典型性,另一方面是此作品的语言运用和创作风格具有典型性。就具体的作品分析来看,《尤利西斯》在语言运用方面,陌生化语言处理极具代表性,因为从《尤利西斯》的陌生化语言运用可以进一步的透视整个英美文学作品在陌生化语言运用方面的特点。简言之,分析《尤利西斯》陌生化语言特点,可以更好的理解英美作家在文学创作中的陌生化理论运用。

一、陌生化语言的发展和特点

(一)发展

陌生化这个概念最早是由俄国形式主义提出来的,提出陌生化理论是因为作家认为文学的内在规律需要通过艺术程序的分析才能找出,而所谓的艺术程序,实际上就指陌生化。在艺术程序的分析过程中,文艺作品作为艺术创作的和审美对象的特殊性也会得到体现。就陌生化理论的具体分析来看,其提出到发展都是以黑格尔的理论为基础的,而在陌生化理论被广泛传播后,越来越多的作家开始利用这种语言进行文学创作,由此产生了大量运用陌生化语言的文学作品,像乔伊斯的《尤利西斯》、帕维奇的《哈扎尔辞典》等都是其中典型的作品。

(二)特点

从英美文学作品中的陌生化语言分析来看,其具有两方面显著的特点:首先是语言的背离常规性。从具体的分析来看,陌生化语言的处理会使得非常普通的日常语言变得背离常规用法,在这种背离的过程中,现实主体和和虚构主体相遇,新主体的现实地位得到确认。其次是陌生化语言具有较强的新奇性,这种新奇主要是因为经过处理后的语言和现实语言存在着较大的差别。

二、《尤利西斯》陌生化语言运用特点

《尤利西斯》作为英美文学中陌生化语言运用的典型代表,其特点十分的突出。从陌生化语言处理实践和《尤利西斯》的文本解读来看,其陌生化语言的运用特点主要体现在以下三个方面。

(一)语言意向的可感性

从《尤利西斯》的具体语言分析可以了解到,其虽然是用英语完成的,但是具体的英语使用却存在着显著的差别。一方面,这部作品以爱尔兰英语为基础,另一方面又夹杂了标准的英语,所以熟悉爱尔兰英语的读者在阅读中文译本的时候会发现文中存在着大量不符合阅读习惯的倒装句型,有的句式中甚至连关系代词都没有,这样的特点其实是和爱尔兰英语的特定语法结构相关的。在阅读作品的时候会发现文中存在着大量的独白,这使得作者的痕迹很难把握,给人的感觉是文中主人公的真实意识流露。从整体上看,这样的语言处理方式使得人们的整体感知出现了陌生化,但是具体的语言意向还是可感的。简言之,从《尤利西斯》的语言运用可知,英美文学作品利用陌生化语言提升了作品的新奇型,但是具体的语言意向还是可以感知的。

(二)语言组合的超常性

从《尤利西斯》的具体分析来看,其语言主要是通过自由的联想和内心的独白进行写作的,所以最大程度的对人物心灵深处的情感进行了挖掘,这一种具有彻底革新性质的艺术表现方式对现代资本主义社会人们的精神失落和价值危机进行了表现。从作品的整体性进行分析发现其情感表现是常规的,但是语言的排列运用却是令人费解且超常的。简言之,《尤利西斯》的语言组合和一般文学创作的语言组合相比具有陌生化,而这种陌生化,超常性的语言组合方式表现的却是文学作品的一般理念和思想。

(三)语言表现的体验性

《尤利西斯》陌生化语言运用的第三个显著特点是其语言表現存在着体验性。具体来讲,语言的陌生化表现手法对时空的限制进行了突破,将意识流的多变性、复杂性等进行了击中的表现。从具体创作的角度分析来看,作家之所以运用陌生化语言是因为社会的复杂使作家很难认识社会真正的面目,他们不希望自己的作品也是杂乱无章的,所以利用良好的秩序架构将光怪陆离的世界进行了描述。这种通过语言描述的场景不似现实社会纷乱,但是却具有现实的体验感,因此说陌生化语言的体验性比较强。

结束语

陌生化作为一种重要的文学创作手法,能够提升作品的新奇性。英美文学作品当中的陌生化理论运用丰富,尤其是在语言的处理上,陌生化表现十分的突出。以《尤利西斯》为例分析英美文学陌生化语言的特点可以更好的阅读和理解英美文学作品。

参考文献

[1]张建利.英美文学陌生化语言的特点研究——以《尤利西斯》为例[J].名作欣赏,2016(12):57-58.

[2]李尚芝.谈谈英美文学的陌生化语言特点--以乔伊斯《尤利西斯》为例[J].卷宗,2016,6(1).

[3]吴春丽.英美文学的陌生化语言特点——以乔伊斯《尤利西斯》为例[J].小作家选刊,2015(30).

[4]刘淑奇.从乔伊斯《尤利西斯》看英美文学的陌生化语言特点[J].济南职业学院学报,2017(5).

作者简介

郭侠(1979.06),女,学校:青岛酒店管理职业技术学院,职称:讲师,学历:本科,研究方向:英语。

(作者单位:青岛酒店管理职业技术学院)

猜你喜欢
尤利西斯英美文学
打开《尤利西斯》的三个通道
詹姆斯·乔伊斯
“萧译本”《尤利西斯》畅销原因探析
塞壬的歌声
浅析英美文学的精神价值和现实意义
浅析学习英美文学的价值和现实意义
英语专业英美文学教学效率影响因素及对策探究
The Internal Dynamics of Dramatic Monologue in Tennyson’s Ulysses
英美文学融入大学英语教学的模式探析
英美文学作品译介的小众化和多元化的出版思考