□王 琪
(天津商务职业学院 天津 300170)
商务英语作为当前我国教育体制建设工作中的重点专业学科之一,在我国对外贸易频率逐渐加大的实际环境下呈现出较高的热度。目前我国多数高校及职业院校中均存在着对于商务英语专业的实际教学工作。然而由于目前我国对外贸易市场环境受国际市场实际冲击较为严重,因而国内市场氛围相对较为复杂,因此以对外贸易为目的的专业英语教育,依旧在自身教学目的及教学内涵上存在方向上的不足。
当前我国经济市场建设工作中的对外贸易环节主要在于针对我国当前国内经济市场的发展现状,从我国经济贸易出发来对经济交易进行具体化建设。由于对外贸易市场与当前我国国内主流经济市场存在一定差异,因此对外贸易背景下的市场环境建设依旧存在较大的实际落差。但就交易形式进行分析,对外贸易的实际交易模式与国内传统交易模式并不存在较大出入,因此就对外贸易的交易流程来看,与传统的交易模式相关流程大致相同,即了解商品、对商品进行总体评价,并最终签订合约达成交易。在对外贸易的实际过程中,如果对于商品了解以及商品评价过程中语言不通,势必会对交易过程以及交易结果产生诸多负面影响。可以说,不能够在交易过程中做到实时交流沟通,便不具备了后续的交易内涵,因此在对外贸易过程中语言交流十分重要。相关的商务英语专业人员需要针对我国对外贸易中的主要贸易内容、自身产品相关信息、产品优缺点等诸多内涵加强自身的商务英语实际能力,并最终应对贸易需求提高自身的英语实际能力。就此看来,在商品了解、评价以及合约的签订过程中均需要对商务英语进行相关应用。由于当前英语作为世界通用语言,在诸多贸易形势之中都存在具体应用,因此在应对多数对外贸易的交易项目时,商务英语相关人才均能够针对自身素质特点为交易过程提供翻译及相应的知识技能援助。
相对于传统英语内容,商务英语在对外农产品贸易时,在自身常用语内容以及交流共同常用词汇上均存在着一定的差别。由于当前英语在世界各国之中均存在着具体应用,因而多数国家在自身教育体制的建设工作中均存在着以英语为第二语言的实际外语教学工作。然而就英语教学结果而言,在应对诸如贸易内容、交易形式及合同签订时个人自身所具备的实际英语能力,往往并不能够针对对外贸易过程中的主要需求来为交易过程提供相应助力。
为应对传统英语教学在对外贸易过程中适用性及适配范围较窄的现状,商务英语教育得以应运而生。作为面向商务活动背景下的英语交流沟通需求而进行的商务型英语教学,在接受商务英语教学的过程中,学生自身素质以及英语学习能力在目标的制定上以及教学环境上均与传统英语教学存在较大差别。当前我国在农产品对外贸易的相关项目建设中正不断加大实际建设力度,因此应对农产品对外贸易方向的商务英语教学建设成为商务英语教学内涵的组成之一。近年,我国积极推进三农建设、大力推广农业发展,在国家大力扶持农业相关项目的实际背景下农业产业相关的生产力均得到了较大发展。三农建设在对农产品对外贸易相关项目发展提供了相应动力的同时,农产品对外贸易实际频率的提升也随之形成了正反馈,势必会对我国传统农业建设造成积极影响。在农产品对外贸易相关项目中,商务英语的应用正逐渐成为了贸易体制中最为重要的组成部分之一。众所周知,在农产品对外贸易过程中,需要相关专业人员利用自身英语实力来对客户进行农产品自身产地、质量、价格及诸多产品信息的介绍,进而为多国家之间的农产品贸易协商搭建起沟通渠道,进而为我国农产品出口相关企业争取最终利益。农产品对外贸易中商务英语的应用特点主要在于英语语言环境直接面向于商品交易、经济谈判及合作竞争方面;同时英语使用过程中尽可能多包含农产品的学名、生产指标等诸多专业性词汇;同时在与客户开展交流沟通工作时自身语言使用不应过于口语化,交流需要语言的使用者具备一定程度的反应能力及思想深度。
由于当前我国对外贸易的实际环境依旧较为紧张,且国际贸易的合作方之间与国内的商务合作并不相同。在商务谈判过程中双方对于自身利益较为重视的同时对交易整体的性价比、合作对方的信誉程度、产品信息的科学性等诸多因素均存在着实际考量。同时,商务英语在农产品对外贸易的实际过程中并不仅仅在于对国内农产品信息进行英文翻译,而是在于专门性的语言运作。在商务英语的实际应用过程中,对商务英语的使用人员存在着较高要求。首先,在专业英语使用能力方面相关人员需要具备较高的实际素养。在应对农产品对外贸易时不仅能够在商务交流过程中对商务交流常用语言做到良好的掌握,且在农产品相关信息、合作方可能发问的相关问题、农产品名称、特点、产地等方面的英文水平足以支撑整个交流过程中的实际使用;且在个人素质方面商务英语的素养还应体现在交流方式以及沟通能力、商务谈判的相关能力。
同时,当前我国农产品对外贸易过程中对多数国家均存在着相关的合作事宜,因此在面对不同的国家人员时由于不同国家人员在商务谈判过程中沟通能力不同、个人生活习惯不同,因而在交流过程中会体现出较为多元化的交流方式。为应对在对外贸易相关商务谈判过程中的突发事件类型,双方贸易人员还应针对双方合作人员的实际关注方面,来对双方合作过程中的注意事项多加注意。就合作方的实际信息来看,相关商务英语人才在开始谈判之前需要针对合作方个人信息来开展相应的合作准备。诸如在进行合作谈判前针对对方对自身农产品的需求类型,而对农产品的自身特点、产品信息以及对方可能感兴趣的产品类型进行提前准备工作,并就对方信息进行整合合作,争取在开始合作之前为对方留下良好的实际印象[1]。
由于商务英语在实际使用过程中对自身专业性知识存在着较高需求,同时在应对不同环境中的英语词汇、英语内容需求时存在着较为多元化的实际体现。而且专业英语在实际使用过程中与传统英语内容存在着本质上的区别,且在商务英语词汇及语法上有较大难度,因此相关商务英语专业性人才如果在进行相关活动之前没有对自身英语的使用需求做出具体准备,则会使相关商务活动的交流质量存在障碍。同时,当前我国农产品对外贸易相关活动中多数商务英语相关词汇在使用过程中存在着不同组合实际表达含义不同的现象,因此在面对多数商务环境时相应的商务英语专业性人才应当针对实际活动需求,对自身所可能应用到的专业性知识内容做好预先准备工作。
由于多数英语使用国家在进行沟通交流的过程中思维方式与我国传统思维方式存在着较大的实际差异,因此在沟通过程中相应的商务英语专业人员需要对多数国家中的语言使用习惯做到基本理解。诸如部分国家在语言沟通时有独特的实际搭配,且实际表达内容与传统英语的实际含义存在差异。这就使得沟通人员在实际沟通过程中需要针对对方沟通习惯有足够的尊重、理解。
目前我国多数农产品对外贸易活动中对商务英语的主要需求处于对产品情况的介绍及商务合作的沟通交流、合同签约时的具体谈判等。因此当前对于商务英语专业知识的准备工作上主要存在于对产品信息的专业性名词规划、产品质量及多种产品综合信息的宣传以及合作过程中的实际谈判之中,因此相关人员在自身的准备工作中也应面向此类需求来开展交流沟通前的商务英语准备工作[2]。
农产品对外贸易过程中的商务英语使用对象在于国外合作实际企业,因此在合作过程中使用的商务语言合理与否将直接影响到语言交流的实际效果。不同于国内多数企业间的合作模式,国外合作企业在进行企业谈判前往往会针对周边环境、企业实力以及多数相关信息进行综合性考量,因此以商务合作为目的的商务英语沟通并不适用于整个合作环节中。首先相关的商务英语专业人员需要针对不同国家合作方的实际生活习惯及传统习俗做到充分了解,对沟通对象的思想观念、宗教信仰及生活方式做到足够尊重。
语言交流的实际效果对多数交流对象的实际反馈有较高需求,在沟通过程中相应的商务英语专业人员还应具备初步的沟通技巧及为人处事过程中所必须的商务礼仪。作为语言学习的重要内涵,交流沟通的艺术同样应在沟通过程中得以体现。中华民族自古以来便以礼仪之邦著称,虽然农产品的对外贸易工作是建立在企业自身利益基础上的实际合作,但在合作过程中不应仅仅注重实际利益而忽略交流沟通过程中的礼仪。在进行沟通过程中,沟通人员要在与上级人员达成共识的基础上明确表达自身企业需求,同时要为对方做出最大程度的考虑,争取在合作完成的基础上为对方营造良好的合作氛围[3]。
当前我国农产品的对外贸易工作已然具备了较大规模,且进行对外贸易工作的相关企业在实际合作过程中广泛应用商务英语。就这一环境而言,在农产品对外贸易中应当加强对于商务英语的应用建设工作,进而在相关贸易合作中促进合作过程中的良好沟通交流。相关研究人员在日后的研究工作中还应针对商务英语的应用价值开展商务英语与农产品对外贸易的具体分析。