药学专业英语中“药物分析”的说课设计

2018-03-28 12:17:28周玉波
山东化工 2018年11期
关键词:药物分析长句专业英语

周玉波

(浙江医药高等专科学校 药学院,浙江 宁波 315000)

药学专业英语是高等医药院校药学专业开设的一门专业课程,其学习目的是巩固学生的公共英语知识、扩充药学专业知识,提高学生对药学相关外文文献的阅读和查阅能力。在药学专业英语教学中,每节课教学内容量大,除公共英语中的单词和常见句式外,还涉及了许多专业词汇和知识。因此,多数英语基础薄弱的学生对药学专业英语学习感到非常困难,影响整体教学效果[1]。说课是教师向同行或教研人员就教学过程中的设想、方法和观点等进行说明的一种教学研究活动,重在说对课程的理解和把握能力,可达到互相交流、共同提高的目的[2],说课对于教师专业知识、教学方法和水平的提升及教学改革具有重要意义[3-4]。本文以说课的形式阐述药学专业英语中药物分析内容的教学设计方案,从教材分析、教学方法、教学过程和教学反思这几个方面进行介绍,为提高教师的自身素质、教学能力和课堂教学质量做好准备。

1 教材分析

1.1 教材的地位和作用

药学学科面很广,专业英语词汇涉及化学、药理学、药剂学、药物分析学、药物化学等,而药物分析学,作为药学中的一门主要的分支学科,对其专业英语的学习尤为重要,它对于阅读国内外药物分析学相关的专业文献并从中吸收或了解国内外先进技术的发展具有十分重要的意义。因此,药物分析学专业英语是药学专业教学中不可缺少的一部分。

1.2 学情分析

药学专业的学生在学习药学专业英语之前,已有大学英语以及大量专业知识的基础,但是大部分学生对专业英语的兴趣普遍不高,很多学生只是为了应付考试,究其原因大部分学生面对枯燥冗长的专业词汇和药学文献,会觉得枯燥无味,学习的积极性较差。针对这一现状,希望通过适当的教学方法和教学手段,让学生领会这门课的学习方法,引导学生积极主动地学习,从而提升阅读专业英语材料的能力,为其以后的学习、工作奠定良好的基础。

1.3 教学目标

知识目标:掌握必要的药物分析学词汇,扩展学生的词汇量,了解文献的写作特点和格式。技能目标:提高学生借助辞典和其他工具书籍,阅读药物分析学专业英语材料的能力。素质目标:为专业内容的语言交流(口语和写作)打下坚实的基础。

1.4 教学重点和难点

学生在学习专业英语之前已有大学英语以及大量专业知识的基础,因此,教学的重点不再是对于文章的语法分析,而词汇教学,对文章理解和翻译的语篇教学才是课堂教学的重点。难点:专业词汇长、枯燥、难记忆,文章中长句多,使用被动语态多,并且层次复杂,经常是含有多个从句,甚至有时词性会发生改变。

2 教法分析

教学方式主要是以老师授课为主,同时结合课堂提问。在教学中首先向学生简单介绍药物分析学这门课程,然后以药物分析课程内容的特性为主,加强对这门学科中涉及的一些专业词汇的记忆掌握,以及对相关文章中长句的分析理解,把握文章总体内容,逐渐扩展专业知识英语语言,从而达到培养学生进行专业阅读和翻译的能力。

2.1 词汇教学

词汇是英语最基本的要素,掌握专业词汇是学习专业英语的基础,但是专业词汇的特点比较长、单调、难记忆,因此我们从词汇的构成来解释。

2.1.1 构词的规律性

讲授词汇时应重点讲授构词规律,以帮助学生更好地掌握词汇。如:-metry表示方法的后缀,列举spectrometry(光谱测定法),potentiometry(电位测定法、电势分析法)等词汇;electro-表示电、电子的前缀,列举electrophoresis(电泳),electrospray(电子喷雾法);di-表示二的前缀,列举dihydro(二氢)、dioxide (二氧化物)、diphenyl (二苯基)等词汇。

举了几个例子后,可以在课堂上提问,要求学生从已学过的词汇中列举几个,找到其构词规律,发挥学生的主体作用。

2.1.2 衍生词

一般说来,较复杂的英语的词汇大多通过加词缀、派生和复合等手段衍生的,可以应用一个词干演变出许多个词来。如:pharmacy 药学,药店→pharmaceutical 药学的,药剂的→pharmaceutics 制药学,制剂学→biopharmaceutics 生物制药学等等。通过这样分析学习,就使学生对词汇的记忆更轻松、容易,极大地激发学生的学习兴趣,调动他们学习药学英语的热情和积极性。

2.1.3 一词多义

注意一词多译及其在特定情景下的专业含义;如:error,误差;precision,精密度;preparation,药物制剂、剂型等。

2.1.4 专业术语

要求学生掌握一些专业术语和相关的标准规范的表达方式,如SFDA(国家食品药品监督管理局),USP(美国药典),GMP(良好药品生产规范)等,这些对于从事医药行业工作来说是很重要的。

2.2 阅读及翻译教学

2.2.1 选文章

在实际教学中,由于学时有限,为了使学生对教材中的文章有更系统的学习,本课程的教学尽量选择使用性强、难度相当的文章,比如“The introduction of HPLC”(高效液相色谱法简介)这篇文章,因为HPLC在药物分析中是属于一种常用的分析方法。

2.2.2 背景知识

在讲具体翻译之前,先让学生了解相关背景知识,比如,高效液相色谱法是学生非常熟悉的一种分析方法,在这里可以和学生一起简单地回顾:高效液相色谱法是药品含量测定最常用的分析方法,它的系统高压输液系统、进样系统、色谱柱、检测器四部分组成,具有分离效能高、选择性好、灵敏度高、分析速度快、适用范围广、色谱柱可反复使用等特点。通过回顾使学生易于理解文章的内容及相关专业术语的翻译。

2.2.3 阅读及翻译

虽然学生掌握了一定数量的专业英语词汇,但是如果缺乏对句子结构的分析能力,还是无法正确理解文章的含义,专业英语文章长句多,层次复杂,因此不能简单的将长句翻译成汉语,首先应分析句子的结构,通常可以采取以下步骤和方法:

(1)寻找标点符号,判断句子的基本结构。有的句子看起来比较长,学生往往没有信心阅读下去,但实际上结构很简单。

(2)找出主句和从句。一般都会出现一些标志性的引导词如:that,which,when,where,if,in that等。

(3)分别找出主句和从句中主语和谓语。

(4)找出短语。包括分词短语、不定式短语、介宾短语。

(5)注意连接词和一些英语中的固定搭配。

分析长句后,由学生进行朗读和翻译,最后再对翻译过程做出说明和解释,帮助学生掌握要领,进而让学生掌握自己阅读的能力。

2.3 课后练习

挑选一篇药物分析的相关英文文献,要求学生借助辞典和其他工具书籍,对文献的题目和摘要部分内容进行翻译。

3 教学过程

在整个教学过程中,必须使学生认识到自己的主体作用。专业英语的教学不仅仅依靠课堂的45min,也要充分调动学生课前和课后学习的积极性。

3.1 预习

在每次课堂结束后,公布下次上课内容,要求学生提前做好下次课的课前预习工作。

3.2 听、说、练

在课堂上,学生首先通过阅读,简单理解所学内容,然后老师以提问的方式,了解学生的理解情况,再进行相应的讲解,这样有助于提高学生的学习主动性。另外,老师采取课堂练习和测试的方法,使学生运用最基本的学习方法,掌握知识点。

3.3 作业

要求学生在课后自行选择一篇来自于书本、报刊、杂志等药物分析专业相关的文章进行翻译。这样即锻炼了学生的阅读和翻译能力,同时也调动了学生学习专业英语的积极性和自主性。

4 教学反思

笔者在领悟教材的基础上,结合学生的具体学情,设计了相应的教学内容和教学方法与学习方法,通过启发式问题与学生进行互动,激发了学生的学习主动性和积极性,学生更好地掌握各知识点的同时,培养了他们的独立思考的学习能力,达到了预期的教学目标。

[1]田有平.发挥教育技术优势探索医学专业英语教学模式[J].中国医学教育技术,2011,25(3):299-302.

[2]蒋鹤生,计惠民.教师说课的意义及主要内容[J]. 白求恩军医学院学报,2011,9(1): 60-61.

[3]张立明,陈 靖,付雪艳,等.开展说课活动提高教师水平[J].药学教育,2010,26(4): 49-50.

[4]周 洪.高校青年教师说课评价体系的构建[J].成都工业学院学报,2015,18(3): 107.

猜你喜欢
药物分析长句专业英语
基于“产出导向法”的轨道交通专业英语教学模式探索
食品专业英语教学内容和方法创新
药物含量测定操作技能考核设计的探讨
药物分析课程说课设计
这样分析含同位语的长句
翻转课堂教学模式在《药物分析》教学中的应用
企业导报(2016年13期)2016-07-19 18:12:23
地方院校应用型本科转型过程中药物分析教学改革探讨
考试周刊(2016年49期)2016-07-05 07:42:51
吼唱在关中大地上的“秦腔”——论小说《白鹿原》中长句和排比句的秦腔韵味
现代语文(2016年21期)2016-05-25 13:13:46
长学制医学生全程专业英语教学模式的构建探讨
护理专业英语小班教学探讨