Every hour on the hour.每个小时整点的时候。
公共汽车一般都是有规律地按照规定的时间出发、到站。“每小時30分钟/半点的时候”就是every hour on the half hour。“每小时10分钟的时候”就是every hour at ten minutes past the hour。
Thats such short notice.怎么现在才通知啊。
你突然收到通知,明天要在会议上作一个演讲。这时你不得不抱怨一下:“Thats such short notice.”意思是“怎么现在才通知啊。”
It was all for nothing.一切化为泡影。
如果一只苍蝇落入刚做好的饭里,那么饭就只能扔掉了。所以这句话就是强调所做的一切努力因某事而化为乌有了。
I spaced out.我走神了。
space out指“精神不集中”,也指“喝醉或吃药后变得昏昏沉沉,瞪着眼睛发呆”。看到思想开小差的朋友,你可以开玩笑地说:“走神啦?”
This bag is in this season.这个包是这一季的新品。
喜欢追求潮流的人恐怕一听到“新品”两个字就挪不动步了吧。be in season是“当季”的意思。The apple is in season. 意思是“苹果现在正当季。”
This is the best buy.这个性价比最高。
同样都是电脑,但品牌不同,购买地不同,价格也会千差万别。如果你买了一台物美价廉、性价比高的电脑,就可以说:“This is the best buy.”意思是“这个电脑性价比最高。”endprint