【摘要】变调属语流音变的一种情况,汉语中的某些音节在一定的语流中会发生一定的变调现象。文章将对现代汉语中常见的五种变调特征进行举例分析,使汉语学习者更加清楚地了解现代汉语的变调现象。
【关键词】现代汉语;变调;调值
【作者简介】葛瑞红,湖北工业大学外国语学院副教授,研究方向:跨文化交际,对外汉语教学。
我们用语言进行交际时,总是一个音紧接着一个音说,各个音连续不断,从而形成了长短不等的一段段语流。语流内的一连串音紧密连接,发音部位和发音方法不断改变,有时难免互相影响,产生变化,这就是“语流音变”。在现代汉语中,有些音节的声调在语流中起了一定的变化,与单个朗读该音节时的调值产生了区别,这种变化我们统称为变调。在普通话中,最常见的变调有下列几种:
一、上声的变调
上声音节的字单念或在词语末尾的时候,调值不变。在下列情况下,调值变成35或21。
1.两个上声相连,前一个字的声调变为阳平,即前一个上声的调值变成35,这叫逆行异化;在原为上声改读轻声的字音前,前一个上声则有两种不同的变调,有的变35,有的变21。例如:水果、了解、领导、演讲、保险等词中,第一个上声的调值变为35;等、讲讲、买买等词中,第一个上声调值变为35;嫂子、饺子、姐姐、奶奶等词中,第一个上声调值变为21。
2.三个上声相连,由于第二个上声声调变为阳平,所以第一个上声声调仍为上声。总之,如一个上声字后为一个上声字,这个字变为阳平;若其后的上声字已为阳平,则这个字仍为上声。根据词语内部层次的不同,前两个音节有两种不同的变调:一种是第一音节调值变读21,第二音节调值变35;一种是前两个音节调值都变读35。例如:展览馆、管理组、女子组、讲演稿、手表厂。
3.如果连念的上声字不止三个,则可以根据词语含义适当分组按上述办法变调。快读时,也可以只保留最后一个字音读214,前面的一律变为35。例如:彼此友好、买把雨伞、远景美好、种种想法、可以理解。
4.在非上声(阴平、阳平、去声)的前面,上声调值由214变21,在原为非上声改读轻声的字音前,变调情况也相同。例如:首都、北京、统一、广播、崭新。轻声音节原调为上声时,上声的变调有两种情况:一是变读阳平(调值35),二是变读半上(调值21)。变读阳平时的例子有:等、走走、讲讲、找找、洗洗;变读半上的例子有:嫂子、场子、姐姐、姥姥;轻声音节原调为非上声时,上声变读为半上(调值21)。
二、“一”和“不”的变调
“一”和“不”这两个字平时生活中经常用到,在普通话水平测试中,无论是字词的朗读还是短文的朗读中都会遇到这两个字。因为遇到次数太多,很多人便忽视了它们的正确发音,而自信满满地觉得自己肯定都会读,等到考试的时候,往往读错了也不知道。
1.“一、不”单念或用在词句末尾,以及“一”在序数中,声调不变,读原调:“一”念阴平(55),“不”念去声(31)。
2.在去声前,“一、不”一律变35。
3.在非去声(阴平、阳平、上声)前,“一”变51,“不”仍读去声(51)。例如:“一”+阴平:一天、一般、一张;“一”+阳平:一年、一连、一群;“一”+上声:一本、一朵、一早。
4.“一、不”嵌在相同的动词的中间,读轻声。例如:拖一拖、看一看、来不来、买不买。
三、“七”和“八”的变调
“七、八”在去声前调值可以变35,也可不变,其余场合念阴平,原调值55。例如:七岁、七块、七倍。
随着语言发展,“七”、“八”的变调在逐步消失中,但在实际语言中还时有出现。在给音节标调时,《汉语拼音方案》的一般原则是:變调字只标原调或本调。但加注说明标变调的例外。“一”、“七”、“八”、“不”的变调只是口语现象,在拼写时一律书写它们的基本调。
四、叠字的变调
形容词重叠后一般构成下面几种形式,其重叠部分有变调现象。
1.单音节形容词重叠,如:美美。这种情况下,第二个音节可变为阴平,也可以不变。
2.单音节形容词重叠后儿化,如:慢慢儿地 快快儿地 满满儿地。这种情况下,第二个音节不论本调是什么,往往读成55调值。
3.单音节形容词的叠音后缀,如:热腾腾、冷飕飕、亮堂堂。无论叠音的字原来是什么声调,后两个音节一般变为阴平55调值,但也有仍念原调的,例如:金灿灿。
4.双音节形容词重叠后,第二个音节变为轻声,第三、四个音节也多半读55调值,也可以不变。如:热热闹闹、痛痛快快、结结实实。朗读时如想表现出比较庄严的语气,一般可以不变。例如:欢欢喜喜、认认真真、踏踏实实等。
五、去声的变调
在现代汉语中,由两个音节组成的词占绝大多数。在双音节词中,前词声调的尾部和后词声调的头部相连时,总是互相迁就。两个去声相连时,如前一个去声不是重读音节,则由全降变成半降,也叫“半去”,调值由51变成53。例如:信念、变化、办事、照相等。
六、结束语
针对现代汉语中的变调现象,我们注音时应根据不同的使用环境与情况,采取不同的注音标准。比如,《现代汉语词典》(商务印书馆,2002年增补本)示例为“本词典一般不注变调”,但是一部分重叠词语,比如“热腾腾”就是按实际读法标的。这是事先给予了条件限制。在《现代汉语教学与自学参考(增订五版)》中,无论使用拼音还是国际音标进行注音,统一标准是不标变调,而且有的还在材料下给出了说明。对于汉语学习者来说,现代汉语学习中必须要标出实际声调,有变调必须标。做记音更需要标实际声调。
参考文献:
[1]魏晓宇,周梁玉.现代汉语中常见的变调现象——基于高校现代汉语课程的教学[J].北方文学(中旬刊),2018,(9):193.