(扬州大学广陵学院 225127)
大学英语教学指南(教育部2017年最新版)提出:“大学英语的教学目标是培养学生的英语应用能力,增强学生的跨文化交际意识和交际能力,同时发展自主学习能力,提高综合文化素养,使他们在学习、生活、社会交往和未来工作中能够有效的使用英语,满足国家、社会、学校和个人发展的需要。”
我认为,大学英语教学所要达到的目标中,基本的语言能力只是一个浅层次的目标,在具有基本语言能力的基础之上,进行双向的文化交流并有自己的文化观才是深层次的目标。因此,独立学院在大学英语的教学中,必须同时重视语言教学和文化教学。
目前国内独立学院的大学英语教育中,教师们过于看重学生的考试成绩,大力提升学生通过英语四六级考试的通过率,往往是灌输大量的语言知识,主要讲解课文翻译、词汇和语法知识等,往往会忽视文化教学,致使学生对西方文化知识不甚了解,缺乏西方文化学习的兴趣,不主动不积极学习文化知识。
独立学院的学生英语学习基础较薄弱、学习积极性不够高,自身更不重视英语文化的学习,认为只要学好书本上的语法、词汇、短语等,能够通过学校的考试和大学英语四六级就心满意足,在课外进行实际英语口语交流的情况相对较少。有些在校大学生即使已经通过英语四级甚至六级,还是无法顺畅地进行英语交流,总体来说,非英语专业学生的英语交际能力确实较差。
目前,独立学院的大学英语教材基本分为两类:一类取决于英美国家出版物,国内编写出版,全国绝大多数高校都在使用;另一类为原版引进教材。上述教材在文化内容方面,均属于目的语文化教材,基本上单一地呈现当代英美文化,即使在文化背景介绍中也只单单介绍英美文化背景,而未能将之与相关中国文化提炼出来加以比较。诚然,这些文化内容的呈现在一定程度上满足了我国大学生对西方文化的认知需求,并对西方文化有一定的英语表达能力,然而一旦涉及本土文化,便会出现“失语现象”,使得交际中断。曾欣悦(2008)也指出应试教育对目前大学英语教材的影响,目前的教材普遍注重英语四六级考试词汇的覆盖率和复现率,就连练习题型的设计也参照英语四六级考试。因此会相应的减少文化词汇在教材中的覆盖率。
语言和文化密不可分,语言是文化的一部分,是文化的一个方面,语言是学习文化的重要工具,人们在学习和使用语言的过程中获得了文化。文化是语言的底座,语言是文化的载体,是传播文化的重要途径,语言反应社会文化现实,是文化的另一种呈现方式。文化决定了交际能力,是交际的基础。文化的传播与发展由交际来决定,没有人与人之间的交往,文化就没有办法传承。
因此,语言、文化和交际是不可分割的整体,三者之间是一种水乳交融的三位一体的关系。
随着外语教学在世界各国的蓬勃发展,各国受过高等教育的人一般都修过外语课程。在跨文化交流中,语言已经不是障碍,真正的障碍是人们不了解异域文化,以及对异域文化的不接纳。所以如果不了解外国文化,就不可能用外语进行有效的交际。比如,在我国点头表示同意摇头表示不同意,但是在斯里兰卡、保加利亚、印度、尼泊尔等国,人们摇头表示同意,点头表示不同意。如果不知道这一文化差异,在与当地人交流时会发生沟通障碍,甚至误解;如果双方进行商务洽谈,就会造成谈判失败,合作关系破裂等严重后果。
文化迁移是跨文化交际最大的障碍之一,对外语教学和跨文化交际意义重大。独立学院在英语教学中,教师应该将语言知识和文化知识有机的结合起来,提高文化教学的地位和作用。语言和文化学习融合,能使学习更具趣味性和吸引力,可以更好地发挥学生的主观能动性,提高学习效率,实现提高学生语言技能和培养学生跨文化交际能力的双重目标。
中国应该有一套适合中国大学生学习表达中国传统文化的英语教材。目前,我们亟需开发本土文化英语教材,将英语教学从语言知识为中心导向以文化为中心,将中西文化内容比重纳入教材评估体系,促进学生学会英语表达本土文化,发展跨文化交际能力方向。
国内大学生学习英语时,要努力掌握中西方文化差异,从而提升跨文化交流的能力。因此,英语教材的编写也应当考虑大学生的需求,在多种层次上将英语文化与中国文化加以对比。
一方面,独立学院在进行大学英语教学时,教师应设计有针对性的教学任务,以培养学生的自主学习能力。另一方面,学生应有意识的进行大量与教材、课堂教学内容相关的课外阅读,以提高其阅读能力。教师们可根据每学期的授课内容涉及到的国家、地区文化为学生们列出必读清单;在开始学习一个新单元(如新单元为爱尔兰时)和学生完成课后阅读的前提下,请几位学生代表上台讲讲你眼中的爱尔兰是什么样子的;或者开展小组合作,5个人为一组,每一组派学生代表以口头汇报和PPT演示的形象生动地展示爱尔兰的地理概况、风土人情、宗教文化等,阐述你最喜欢爱尔兰文化的哪些方面。用这些特定的教学方法来提高学生的自主阅读能力,激发他们学习中西方文化的学习兴趣,以此弥补课堂教学的局限性。
首先,独立学院可开设专门的文化课程,如选修课、后续拓展课程等,系统、全面地开展文化教学。
其次,在课堂教学中,教师以中西方重大节日为主线,开展一系列节日主题的文化活动。例如:春节、清明节、端午节、中秋节、重阳节等为中国的节日线索;情人节、母亲节、万圣节、感恩节、圣诞节等为西方的节日线索,教师请全班学生(小组合作的方式)收集相关的文字、图片和影音资料,按节日起源、节日庆祝活动、节日象征、节日语言等主题分类收集整理描述,并制作成PPT,结合影音资料在课堂上展示。比如,万圣节时,全班或整个学院、整个学校的师生一起庆祝,教师们和学生们装扮成自己喜欢的影视形象或卡通角色,利用自己的才艺,如演唱万圣节经典歌曲或跳一段舞蹈,去学校各个地点讨糖吃;让学生们制作南瓜灯或南瓜派,最终进行评比,为获胜者颁发奖品。这样,学生们可以在玩中学,在实际体验中习得西方文化和民俗,也可以激发学生们学习西方文化的兴趣。此外,十二星座、希腊神话等也是很好的教学素材。让学生们充分利用一切学习资源,校内有图书馆、英语社团等,课外可使用如英语流利说、薄荷阅读等趣味性很强的英语学习软件,增强英语学习的兴趣,也能习得和积累相应的文化知识。
再次,学校定期开展英语角、英语演讲、英语话剧表演、中西方文化知识竞赛等,让学生们积极参与各类活动与竞赛,充分感受到中西方文化的绚烂与丰富,促进学生们自主学习中西方文化,提高对中西方文化的认知,培养和提升学生们的跨文化交际能力。
独立学院的大学英语教师应具备较高的文化教学素养和学术修养,这对文化教学实施的成效起着决定性作用。教师还要具备深厚的语言功底,开放性思维和很强的跨文化交际能力,为学生树立一个学习的榜样。教师应向著名学者钱钟书、傅雷等学习,有“学贯中西”的志向,摆脱英语学科的局限性,争做一名学识渊博的通才。教师更要树立终身学习的意识,不断的学习,紧跟时代步伐、掌握最新的教学理念,不断提高自己的专业知识水平,丰富自己的教学活动。教师们虽然很了解中国传统文化习俗,但是许多中国习俗的英语表达或许还不甚清楚。比如;外国友人询问什么是儒家文化时,要能够用英文流利的将儒家文化的精髓讲解给对方。独立学院应在校内外开展专题学习活动、系列讲座开展学习,师生一起学习,共同进步。
此外,独立学院校内应设置大学英语教师文化培训或进修机制来系统的提升大学英语教师的文化修养和学术能力。
独立学院大学英语的文化教学,应强调文化双中心原则,同时以西方文化教育和中国文化教育为中心,实现中国文化和西方文化并重,做到知己知彼,方能克服“中国文化失语症”,优化学生的文化知识架构,提高其跨文化交际能力。