汉越语是非疑问句对比探究

2018-01-19 11:48陶文文
青年时代 2018年28期
关键词:越南语对比分析汉语

陶文文

摘 要:本文比较现代汉语和越南语是非疑问句中的一般是非疑问句、猜度是非疑问句和语调是非疑问句,分析这三种是非疑问句的异同点。

关键词:汉语;越南语;是非疑问句;对比分析

是非问句是指用疑问语调或者兼用疑问语气词提出疑问,要求对方针对全句的命题作肯定或否定的回答。是非句的疑点在全句,可以在句尾用上升语调来表示疑问,也可以兼用疑问语气词来表示疑问。要求用“是”或者“不是”,“对”或者“不对”,“好”或者“不好”作肯定或否定的回答,也可以用点头或摇头来回答。根据是非问句的构成形式和表达的意思,汉、越是非问句可以分成三类:一般是非问句、猜度是非问句和语调是非问句。

一、汉越语一般是非问句对比

汉语和越南语中是非问句的结构和陈述句相似,都需要用语调或兼用疑问语气词来表达疑问。汉语用“吗”、“吧”来表达疑问,越南语常用“kh?ng”“ch?”“à”“?”“h?”“nh?”等来提出疑问。汉语、越语一般是非问句的句尾都用上升语调,都要求用肯定或否定方式来回答。一般是非句有以下两种构成方式:

(一)陈述句+疑问语气词

汉语的一般是非问句多以这种形式出现,所用的疑问语气词多为“吗”、“吧”,语调要用上升语调,但绝对不能用疑问语气词“呢”。 越南语的一般是非句也可以用这个方式来表达,常用的疑问语气词多为“à”“h?”,语调也要用上升的疑问语调。例如:

Mày v?n ch?a bi?t à (h?)?

你还不知道吗?

Các con c?a anh kh?ng có ai ??n à (h?)?

你儿子一个也没有来吗?

T?i th?t s? v?n còn c? h?i à?

我真的还有机会吗?

Các anh ?? b? hai tên ?ó ?ánh ch?y à?

你们就被那两个人打跑了吗?

(二)陈述句+附加问句

这是一种以特殊形式出现的一般是非问句,首先说出一种意见,然后用不同形式的附加问句来征求对方的意见。汉语在这场合下常用“好吗”、“对吗”、“可以吗”、“行吗”等方式来发问。而越南语多用“???c kh?ng”“?úng kh?ng”“có…???c kh?ng”“ph?i kh?ng”等方式来发问。这种是非问句也可以用肯定或否定方式来回答,需要用上升的疑问语调。例如:

B?o anh ?y nhìn m?t cái có ???c kh?ng?

叫他看一眼,好吗?

Chi?u nay chúng ta s? lên ???ng ???c kh?ng?

今天下午我们就上路,行吗?

Em ?i tr??c ?i, anh xong vi?c s? ??n sau ???c kh?ng?

你先走吧,我办完事再去,可以吗?

T?i bi?t là b?n thích cái áo kia ?úng kh?ng?

我知道你喜欢那件衣服,对吧?

二、猜度是非问句

猜度是非问句主要表示猜测预期的是非问句。它表示发问人对某种判断或某种行为、事件的某种猜测。也许在心目中已经有了明显的倾向,但还没达到完全的肯定,就用这种方式来预期,希望听话者证实或征求对方的意见。 汉语猜度是非问句的构成形式主要是通过语气词“吧”来表示的(陈述句+“吧”)。对语调的要求和一般疑问句有所不同,大部分一般疑问句的语调是上升的,而猜度是非問句的语调是下降的。为了和祈使句和感叹句相区别,猜度是非问句在书面上句尾要有问号。例如:

Anh v?n ch?a ?i à?

你没有出去吧?

V?y anh kh?ng bán cái xe ??p kia à?

那么你不卖自行车了吧?

Mày kh?ng ph?i là mu?n ch?t ??y ch??

你不会是想死了吧?

在汉语的猜度是非问句当中,除了单独用语气词“吧”以外,还可以在句子里面加上“别是”、“莫非”、“不要是”等词语和“吧”连用来表示猜度的语气。例如:

别是想起什么来生了气了吧? (曹雪芹 《红楼梦》)

不要是那事儿说合了盖儿了吧? (同上)

越南语表示猜度语气是非问句的形式常见有如下几种:

1.用副词“ch?c”来表示猜测意思,有时也可以与语气词“ph?i kh?ng”连用。例如:

??i ca, s?c kho? c?a anh ch?c kh?ng ???c t?t?

大哥,你身体不舒服吧? (巴金《秋》)

B? ch?c mu?n d?y r?i ph?i kh?ng?

爸爸,你不要是想起来了吧?

2.用副词“có l?”来表示猜测意思。例如:

Anh có l? kh?ng nh?n ra t?i ??u nh??

你可能认不出我吧?

C? có l? n?m nay ngoài 70 r?i ch? ??

您今年 70 多岁了吧?

3.用副词“li?u, li?u r?ng”来表示猜测意思。例如:

??i ca, li?u (r?ng) c? ?y có ch?t kh?ng?

大哥,她不会死吧? (巴金《秋》)

此外,还有用语气词“ch?”,用副词“??nh”,用副词“chu?n b?”等来表示猜测意思的猜度是非问句。 猜度是非问句和普通问句不同,不是单纯的不知而问,而是早已有一种估计,一种猜测,只要需要对方再加以证实,一般可以用“是”或“不是”来做答。汉语猜度是非问句只能带疑问语气词“吧”,不能用其他的语气词,不然就没有猜度的意义,而成为了一般是非问句了。例如:“有事吗?”是询问对方有没有事情,而问“有事吧?”就很明显地表示:看样子,对方是有一些事情,句中有猜测语气。而越南语是可以用多种疑问副词来表达猜度含义。 汉语与越南语的猜度是非句有时侯都可以不需要对方回答的,只是说话者暂时没有十分把握事情而已。例如:

Chúng nó kh?ng ph?i là l?i tìm chúng ta báo thù ch??

他们不会又来找我们报仇吧?

Kh?ng ph?i là ?êm qua anh l?i th?c ?êm ??y ch??

你昨天不是又通宵了吧?

三、语调是非问句

这种是非问句没有疑问语气词,语调上扬。这种由上扬的疑问语调负载疑问信息的是非问句就是语调是非问句。语调是非问句通常是由重复对方刚才说过的话构成的,是一种重复性问句。但这种重复发问并不是想从对方处得到答案,主要是表达自己对对方刚才说过的话表示怀疑,惊讶,通常可以不做回答,如果回答就可以直接用肯定或否定方式来回答。例如:

Chúng ta nh?t ??nh ph?i ?i Trung Qu?c m?t chuy?n.

我们必须来中国一趟。

?i Trung Qu?c?

来中国?

Anh ??a ti?n cho nó ?i。

你给他钱吧。

??a ti?n cho nó?

给他钱?

Anh ?y m?t ??ng c?ng kh?ng ??a cho mình。

他一分钱也不给我。

M?t ??ng c?ng kh?ng ??a á?

一分钱也不给?(不会吧)

从上面三个例子可以看出:前者提出话题,主要是想提出自己的意见;后者听到时就用语调是非问句来回答,表示怀疑或者惊讶的意思。

四、汉语与越南语是非问句相同点

无论是汉语是非问句还是越南语是非问句,疑问语气词经常扮演了重要的角色,是是非问句重要特征之一。例如:

1.汉语与越南语中以疑问语调进行发问的形式的是非句是大致相同的。在汉语的是非问句中,有一种比较特殊的形式,一般常出现在口语里。它以疑问语调来进行发问,句尾不带任何疑问语气词,但在书面语写出来的时候要在句尾加个问号。例如:

Anh kh?ng ng??

你不睡?

V?y thì, bà c? anh là ng??i Hán?

那么,你姑父是汉人?

Tr?i ?, sao b?y gi? anh m?i ??n? U?ng c?c trà?

天啊,你怎么到现在才来呢?喝杯茶?

这种疑问方式在越南语里面也是有的,而且也多用在口语里。在一定的语境下,这种用语调来表示疑问的问句也是存在的,书面语写出来时也同样在句尾加个问号。例如:

U?ng cà phê?

喝咖啡?

Anh v?a ??n?

你刚来?

Còn b?n anh?

那你朋友?

2.汉语和越南语是非问句要求得到回答的形式也是相同的,都是要求得到明确的肯定或否定的回答。例如:

你是在广西民族大学读研究生吗?(B?n h?c th?c s? ? tr??ng ??i h?c D?n T?c

Qu?ng T?y ph?i kh?ng?)

——是,我在广西民大读研究生。(Ph?i, t?i h?c th?c s? ? tr??ng ??i h?c D?n T?c Qu?ng T?y。)

——不是。(Kh?ng ph?i.)

你去过青秀山吗?(C?u ?i Thanh Tú S?n l?n nào ch?a?)

——去过了。(?i r?i.)

——没去过。(Ch?a ?i.)

你吃饭没有?(B?n ?n c?m ch?a?)

——已经吃过了。(V?ng, ?n r?i.)

——没有。(Ch?a.)

3.汉语中在陈述句后用“好吗”、“行吗”等疑问词语的是非问句与越南语在陈述句后用“???c kh?ng”,“?úng kh?ng”,“có…???c kh?ng”,“ph?i kh?ng”等疑问词语的是非问句有大致相同的表述。例如:

T?i nay anh giúp em vi?t v?n, có ???c kh?ng (ph?i kh?ng)?

今天晚上你帮我写文章,好吗?

Chi?u nay chúng ta ?i ?á bóng, ???c kh?ng?

今天下午我们去踢足球,行吗?

??i m? v? r?i anh d?t em ?i b?i, có ???c kh?ng?

等妈妈回来我带你去游泳,可以吗?

五、汉语与越南语是非问句不同点

1.在汉语是非问句中,最容易看到的形式是在一个陈述句的句尾加上语气词“吗”,而不能加语气词“呢”。例如:

她走了。(C? ?y ?i r?i.)

上面的例子如果在句尾加上疑问语气词“吗”和问号,就变为“她走了吗?”,明显是个是非疑问句。但如果加上“呢”,保留句号,就变为“她走了呢。”,显然这是一个指明事实的陈述句。如果加上“呢”和问号,就不成句。可见,汉语语气词“吗”具有把非疑问句变成疑问句的功能。换句话说,汉语里的是非问句在句尾只能带上“吗”,而不能选择“呢”。 同样的问题如果放在越南语的是非问句中,却不会出现这样连句类都改变的情况。因为越南语的语气词有很多是表示感情色彩意义的,因此,越南语是非问句中使用不同的疑问语气词一般只改变句子不同的感情色彩而已,句类并没有改变。例如:

C? ?n c?m à? (你吃饭吗?)

C? ?n c?m ??

两个句子唯一不同就在于疑问语气词“à”,和“?”的用法。“à”是中性色彩的疑问语气词,而“?”是带有尊敬感情色彩的疑问语气词。使用这两个不同的疑问语气词,只是感情色彩不同,句类并没有改变,还是属于越南语是非问句的范畴。

2.汉语中在句尾带“吧”的是非问句与越南语中类似句式使用的不同。汉语的是非问句中,还有一种形式是在句尾带“吧”。“吧”和“吗”的作用是不尽相同的。“吗”表示对前面的句子毫不知情,而“吧”呢,则是重在对前面的句子所述事情的猜想,自己不能肯定并希望对方證实。这种就属于上文所提到的猜度是非问句。例如:

Anh có l? ?? kh?ng ?óng k? c?a s??

你大概没有关好窗户吧?

Anh ??nh ?i à?

你要出去吧?

C? ?y ch?c ?ang ??i anh ? nhà?

她可能在家里等你吧?

而在越南语当中,表达猜度意思的是非问句一般使用的是“có l?”、“ch?c”、“chu?n b?”等带有疑问副词的疑问句。例如:

Tu?n sau có l? mày ?? ?i B?c Kinh r?i nh??

下星期你就去北京了吧?

Em ch?c ?? h?c ??i h?c r?i ?úng kh?ng?

你已经上大学了吧?

Anh chu?n b? tan h?c r?i ph?i kh?ng?

你准备下课了吧?

3.汉语的“陈述句+附加问句”的是非问句,前面的陈述句和后面的附加问句间需要用逗号隔开,而越南语的这种是非问句就不需要用什么标点隔开的。例如:

B?o anh ?y nhìn m?t cái có ???c kh?ng?

叫他看一眼,好吗?

Chi?u nay chúng ta s? lên ???ng ???c kh?ng?

今天下午我们就上路,行吗?

六、总结

通过以上对比分析及表格可以看出,汉语和越南语是非疑问句相似性较大,表现在语调发问、回答形式和一些疑问词语的使用上;但汉语和越南语是非疑问句亦存在一定程度的差别,主要表现在疑问语气词方面,越南语是非疑问句的疑问语气词类型较丰富,猜度疑问句的疑问词方面,汉语主要以在句尾添加“吧”字为主,而越南语则习惯使用疑问副词,在陈述句+附加问句方面,汉语需要逗号分隔,而越南语不一定需要。

参考文献:

[1]王力.中国现代语法[M. 商务印书馆,2001.

[2]黄伯荣,廖序东.现代汉语[M].高等教育出版社,2007.

[3]梁远,祝仰修.现代越南语语法. 中国出版集团,世界图书出版公司,2012.

[4] Nguy?n Tài C?n. Ng? pháp ti?ng Vi?t. Nxb ??i h?c Qu?c gia Hà N?i, 1996.

猜你喜欢
越南语对比分析汉语
学汉语
纳苏彝语越南语亲属称谓特征及其文化内涵异同研究
轻轻松松聊汉语 后海
追剧宅女教汉语
汉语不能成为“乱炖”
汉语经历体标记“过”及其在越南语中的对应形式
现代汉语与越南语存在句否定形式与情态特征的比较研究
汉语介词“跟”和越南语介词“voi”的异同