贺静彬
(大连外国语大学,辽宁大连 116044)
日本也是一个爱喝茶的国度,日本茶起源于中国。虽然日本的茶文化的形成没有那么久远,但是在长期的发展中,其经过不断的学习和拓展,在日本已经形成了独具鲜明特色的综合性的文化。这种文化在后来的演变中,逐渐形成了一种完善的茶文化体系,也就是我们今天通常说的“日本茶道文化”。中国的茶文化集各家之所长,融合了儒家、道家、法家的思想精髓。中华民族向来崇尚中庸之道,以“和”为贵。以茶来会友、用茶招待客人、还有借助茶来联谊等,体现了茶人,茶事活动中“和”的体现,与儒家思想中“和”的理念相得益彰,也是道家“天人合一”哲学思想的具体表现。日本茶讲究的是人与人之间关系和睦,互相尊重,喝茶追求的是生活的清静祥和。这两点继承了中国茶文化中的“和”、“静”两大特点。而这两大特点重点是在日本语言中表现出来的。语言是文化的载体,同时也是文化的写照,下文将通过对于日本语言的研究来探讨中在日语中与茶有关的表达与外延。
日本的茶道起源于中国的禅僧,在唐玄宗时期,中国僧人曾远渡日本进行宗教交流。由于在当时,茶文化的发展达到顶峰人人嗜茶,茶是生活中必不可少的物品,人们以茶会友,以茶待客。在这种“全民喝茶”的情况下,日本人对于中国的茶叶以及茶文化有了初步的认识。禅僧将中国的茶种带到日本播种、种植,日本由此就有了茶,慢慢的也就有了喝茶的习惯。中国禅僧和日本禅僧会经常进行茶艺、茶道之间的交流,日本的茶道文化就是在这种背景下逐渐形成的。
根据历史记载,荣西禅师的《吃茶养生记》是最早记录和描述日本茶叶的种植,茶的采摘、炒制、烹煮、等过程的一本书。荣西还研究了唐代“茶圣”陆羽所作的《茶经》,《吃茶养生记》为日文茶道的形成开辟了先河。而将禅宗思想真正引入茶道的是日本的村田珠光,村田珠光把饮茶从最先的娱乐方式升华成为一种生活方式,一门哲学和一门艺术。村田珠光后来被尊称为“日本茶道的开山鼻祖”,他为日本的茶文化注入了新的内涵,完善了日本茶文化,将茶文化真正的上升到“道”的层面上了。荣西禅师和村田珠光对于茶的研究奠定了日本茶文化形成的基础,为茶道的发展起到了很好的推进作用[1]。
在日本茶道文化的形成与发展过程中,禅宗无疑是影响日本茶道精神内涵的最为重要的因素。在最开始的茶道中,我们不难发现,日本茶道中的和谐、清净、寂静思想精神无不与佛教的宗教信仰有联系。后来,随着更多的人喝茶种茶,加上荣西禅师和村田珠光等前辈对茶的深入研究,禅宗的哲学内涵逐渐与茶道所追求的精神境界相结合,使日本茶道一步一步的得到良好的发展,才有了今天真正含义上的茶道文化精神。虽然日本茶道来源于中国,但绝对不是简单的照抄照搬,从文化交流发展的角度来看,日本茶道文化的发展是一个从效仿中国到消化中国茶文化再到创造具有日本鲜明特色的茶文化的过程。
语言是文化的载体,一种语言的发展必定与某种文化的发展有着非常相关的联系。日语的形成与发展在一定程度上受汉语的影响很大,尤其是受茶道、茶文化的影响最大。在中国,“茶”字以前写作“荼”,到了中唐晚期以后,才开始该作写“茶”。在日语中,“茶”字的读音有好几个,与汉字的读音对比,有的像汉代的读音,有的像唐代的读音。所以,从日本人对于“茶”的读音来看,“茶”一字在汉代也许就已经被引入了日本,在唐代是得到了发展,这一地点在历史上有记载。我国对茶叶和茶名的研究比较深入细致,一类茶又分好几个品种,一个品种有分作好几个不同的叫法的茶。在日本,对于茶名不是分得很细,一年中最早种出来的茶,最早制作成功的茶叫做“一番茶”,相继根据生产时间的长短和储存时间的长短分别叫做“二番茶”、“三番茶”等[2]。
日本的茶名虽然分得不细致,但是品种却也是多样化的,且通过读茶名,我们就能知道每种茶的主要特征,不像中国,会有些艺术的名字,比如“铁观音”、“黑乌龙”等茶名,虽极具文化底蕴,艺术内涵,但是如果对于茶不了解,根本就想象不出到底是哪种茶叶,那种味道的茶,这就是中国茶的命名与日本茶的命名最大的不同之处。在日本,通过读茶名还可以知道茶的产地,因为日本有些茶就是根据产茶的地名来命名的。通过对日本茶名的研究,可以发现日本人对于茶也是非常喜爱的。不过日本的茶名很多是借助于我们的汉字和拼音命名的,这种表达与中国茶叶在日本的引进和发展有着密不可分的关系。
语言很重要的一个功能就是牵引和外延,语言的表达形式发展到最后都会有一定的外延。日语中与茶相关的外延有很多,通常表现在日语的谚语和俗语之中。在中国,谚语和俗语的精神内涵非常丰富,往往是你们在学习和生活中的某些现象的概括和总结,这一点在日语中也是如此。日本的这些谚语俗语中有不少是与茶有关的,茶不仅对日本人的生活产生了影响,对日本语言同样有着很大的影响,日语的谚语俗语中有不少与茶相关的外延。
茶谚语一般是人们在饮茶的过程中形成的,中国以前有人对日本茶谚语的形成进行过深入的研究,通过研究,相关学者和专家发现,茶谚语是当地茶文化高度发展的产物。这些谚语和俗语往往是通过喝茶、制茶、种茶等与茶有关的活动来表现人们对于生活的思考和对精神境界的追求。比如说“好茶配好水”这句话就深刻的反映了人们对于人才培养的态度,有才能的人需要一个好的环境来提升,通过好水使自己成为好茶,同样的如果是好茶话,也需要好水的滋养,使茶的各方面特质得到最好的展现。此外,由于日本茶道精神最先是由禅教思想发展过来的,因此,茶谚中也有很多与禅教有关的哲学思想。在日本的茶道历史上,很多有名的茶师本身就是有名的禅师,茶道与禅的有机结合也是日本茶语中很重要的外延表达。还比如说“茶腹”,“日常茶饭事”等,是用来特指生活中的某些家常琐事的[3]。
通过上面这些例子的分析,随着时间的推移,茶文化在日本不断的深入,已经表现在日常生活的各个方面上了。茶谚和茶俗在这个过程也在被不断的丰富着,其内涵不仅仅只是停留在简单的喝茶、品茶或者是其他对于茶的描述中了,而是逐渐的具有更强的象征性和代表性了。人们在生活中会运用茶的外延来规劝或者忠告别人,这种表达会更加地委婉,容易让人接受,且是人们善意的流露,能够被大多数人所接受。茶的外延还能起到约束和规范人们行为的作用,比如说“常喝茶,不烂牙”,“吃萝卜,喝姜茶,大夫急得满街爬”等茶谚就是在告诉人们喝茶的好处,归纳了茶的药用和功效等。还有“人走茶凉”、“茶七茶八”等反映的就是某种人情世故,告诉人们生活中应保持积极乐观的向上心态。这些茶谚深刻的表现出了茶的外延精神,具有很好的忠告、劝诫、约束不良行为的作用。
我国的茶文化是在民间兴起的,最后由文人墨客所记录和升华,表达人们对灵魂道德的追求。而日本的茶道则源于中国已成形的茶文化内涵,由荣西禅师和村田珠光等先贤直接进行传播,是由上而下形成发展的,所以在日本,最先接触的是茶语,即描述与茶有关的知识等。既然茶最先是通过直接的语言讲述和文字记载在日本发展的,所以研究日本的茶道文化首先研究的就是日语中与茶有关的表达,进而再去发掘日语中与茶相关的外延。
语言是文化的重要载体,也是文化传播的重要媒介。日本茶道文化的发源就是通过语言这一载体完成的,在历史的进程中,茶在日语中已经有了很深的外延含义,研究日语中与茶相关的表达与外延具有极其重要的现实意义。茶道文化是日本社会发展、人民进步的重要表现,也是日本人在漫长岁月中的智慧结晶。本文中对日本茶道在日语中体现的研究,可以帮助人们了解日本茶文化与日语之间的联系,使人们更好地认识到日语中与茶相关的表达与外延。
[1]吴红梅.浅析日语表达中传出的日本茶文化历史 [J].福建茶叶,2016(5):7-9.
[2]窦明,徐莉.茶文化的内涵与外延,[J].外国问题研究,2016(38):5-9.