何丽新 田丰
【摘 要】戏剧是人类文明和艺术的结合,我国戏剧不乏经典之作,对戏剧的评价也有独特的见解。随着时间的推移,当中西方文化开始产生碰撞时,人们开始接触到英语戏剧文化,人们对英语戏剧的评价方式仍然处在传统的评价阶段。本文以英语戏剧为案例,对如何进行戏剧评价进行了详细分析。
【关键词】戏剧评价;英语戏剧;现状
中图分类号:J80 文献标志码:A 文章编号:1007-0125(2017)23-0012-01
一、影响人们对英语戏剧评论的问题分析
由于长期以来受到我国传统戏剧评价思想的影响,人们对英语戏剧这种外来文化的评价仍然采用传统的评价方式,所得到的结果也就可以想象了。戏剧的评价作为衡量一部戏剧优良与否的唯一标准,由于中西方文化之间的差异,采用固有的评价方式,肯定不能对英语戏剧进行客观欣赏。笔者就我国当下英语戏剧的现状进行了详细分析。
(一)缺乏对英语文化的理解。英语,作为一种外来语言,和传统的汉语在文化思维上有着一定的差距。从社会信仰上看,欧美文化强调的是个人主义,在他们的意识中,个人自由、个人利益胜过一切。但是在我国传统的文化思维中,长期以来接受孔孟思想的熏陶,集体主义深入我们每個人心中,我们思维中潜意识地认为个人主义应该服从于集体主义。大家都知道,Apple Mobile Phone 的slogan是“make yourself heard”,译成中文则是“理解就是沟通”。虽然这个例子很小,却能够很好地反映中外文化的差异问题。想要科学合理地评价英语戏剧,首先就要对英语文化有所了解。
(二)受传戏剧评价方式的束缚。我国的戏剧文化源远流长,人们的思想和评价方式都形成了固定思维,当英语戏剧流入我国时,人们第一时间不是去寻找它科学的评价方式,而是采用先入为主的戏剧评价方式进行评价。例如莎士比亚的代表作品《哈姆雷特》,讲述了丹麦王子为父报仇,最后导致王宫混乱,自己也中毒身亡的故事。这个故事以我们的传统观念来看,是很不合理的,在我国的戏剧中,为父报仇是理所当然的,最后肯定会有一个好的结局,而在外国的戏剧中,却安排了一个悲惨结局,这很不符合国人的思维。
(三)盲目篡改戏剧本身的内容。在我国的戏剧中,戏剧往往都存在一定的积极教育作用。尤其在当下大肆宣传爱国主义的背景下,不少戏剧盲目展现教育意义,缺少了原始的讽刺和批判色彩。英语戏剧则不同,他们敢爱敢恨,敢于批判。对一些戏剧翻译者来说,为了迎合大众的需求,篡改了英语戏剧本身的情感,导致了人们无法对英语戏剧产生客观评价。这也是对英语戏剧文化的一种亵渎,不能算作真正的剧评。
二、科学合理评价英语戏剧
(一)了解英语文化及戏剧背景。想要熟悉了解英语戏剧,首先要对中西方的这种文化差异进行合理掌握和了解,这是了解英语戏剧,产生科学评价的前提。例如,当在英语戏剧中看到红色背景时,在我们传统的戏剧评价思维中,肯定会认为这部戏剧是一个喜剧,毕竟在我国传统文化中红色代表喜庆,但是在英语戏剧中并非如此。在英语文化中,红色代表不吉祥,是大凶之兆。所以在评价英语戏剧时,一定要对英语文化进行了解,对戏剧的背景及故事情节进行简单调查,只有这样,才能确保英语戏剧评价的客观性和准确性。
(二)评价不以自己的主观为判断。英语戏剧由于其文化和我们的传统文化有所差异,因此在接触到英语戏剧文化时,不能依靠自己的主观固有思维对戏剧进行评价,这是对外来文化的一种否定。所以在对英语戏剧进行评价时,务必要了解戏剧的文化背景,摒弃传统戏剧评价的观点,就戏剧中的人物描述、故事情节、主题内容进行科学评价,在对英语戏剧的评价中,一定要坚持客观科学的原则。
(三)确保剧本翻译的准确性。剧本的翻译,直接决定了人们对英语戏剧的评价。因此,有关翻译者在进行英语翻译时一定要秉持公正的原则,不能在戏剧翻译中掺杂个人情感,也不能为了响应教育的号召,肆意对剧本进行修改。对剧本的翻译不是说按照英语中的字词句进行翻译,要适当结合戏剧创作的背景和英语文化进行翻译。只有这样,才能够将英语戏剧展现给大家,这也是人们对英语戏剧进行科学评价的基本前提。
三、结语
总而言之,戏剧作为一个文明的结晶,在对英语戏剧进行评价时,一定不能站在我国传统戏剧的角度上来评价,首先要了解英语文化和我国文化之间的差异,然后再采用科学合理的评价方式。有关翻译者在进行英语戏剧翻译时,要确保译文和原文内容一致,这些都是评价英语戏剧不可或缺的因素。
参考文献:
[1]梁伟诗.香港剧评的前世今生——从《香港戏剧评论选(1960-1999)》说起[J].现代中文学刊,2010(03).endprint