王树人
所谓“两口子”,是指“夫妻俩”而言。但在诸如《尔雅》《说文解字》等古代辞书里,均找不到“两口子”。就是在清代乾隆年间曹雪芹等写的《红楼梦》中,虽然有一对对夫妻,但却没有一对夫妻是用“两口子”指代的。那么,“夫妻”因何俗称“两口子”?其说有二:
一说是传说早在清代的乾隆年间,山东有一个才华横溢的叫张继贤的穷书生,此人虽然才高志广,但由于家境贫寒,所以到了二十多岁还没有婚配。一日,当他同一个叫曾素箴的有夫之妇邂逅后,兩人竟一见钟情,从此经常暗中来往,但却没有过越轨行为。不久,曾素箴的丈夫,一个叫石万仓的富家子弟因酗酒过度而死亡后,石家就一口咬定是曾素箴勾结张继贤害死了石万仓,并上告到县衙门。
由于知县不问青红皂白,于是张继贤和曾素箴就蒙受了不白之冤,被判刑后并被押进京城的死牢。在这样的情况下,张继贤就告了“御状”,通过有关人士把亲笔写的颇具文采的状纸送到了乾隆皇帝的案头。
乾隆皇帝看到张继贤的状纸后,“惺惺惜惺惺”,便亲自到死牢里看了张继贤,并当面试了他的文笔。在认为张继贤确实是个不可多得的人才后,就御批把张曾二人送回山东在押。时过不久,乾隆皇帝下江南中途路过山东时,突然想起了张继贤,于是就御批把张继贤发配到一个叫卧虎口的地方,把曾素箴发配到一个叫黑风口的地方。张继贤和曾素箴被发配后,因两地相距不远,就今天他去黑风口,明天她来卧虎口,旧情不断,来往不断。于是一些知道二人底细的人就把这两人称为“两口子”。
后来,张继贤和曾素箴的事就一传十,十传百的流传开来,“两口子”(又作“两口儿”)也就成了“夫妻俩”的代名词,并一直沿用到至今。
二说是说用“两口子”代指“夫妻”,出自清代乾隆年间的《燕京杂录》(作者不详)一书里的一则笔记,说的是有两位府衙录簿,每月所挣薪水一边多,当其中的一个娶了妻子后,另一个仍为“单身汉”的就主动把自己的一半薪水送给娶了妻子的同事花费,并在所附字条上写道:“些许碎银钱,笑纳勿推辞;我只单口汉,君乃两口子。”因“子”在旧时兼称男女,意即“你们两个人”,故后来“两口子”就不再泛指随便的“两个人”,而成了夫妻俩的代称。
因为“两口子”说来顺口又贴近生活,所以后来人们又由“两口子”创造出“小两口儿”用来指代年轻夫妻,创造出“老两口儿”用来指代老年夫妻。