文/曾玉函,江苏省苏州市苏州大学
俄语中通用词汇的术语化现象
——以计算机术语为例
文/曾玉函,江苏省苏州市苏州大学
本文摘要:本文以俄语计算机领域的部分术语为对象,分析了俄语中通用词汇的术语化现象。隐喻属于术语的构成方式之一,是创造计算机术语的重要手段,也是语言发展变化的重要方式。通过形象的隐喻称名,抽象的计算机科学概念得以生动阐释。隐喻无论在计算机术语构造还是在传播计算机知识方面都发挥着积极的推动作用,也同时促进了语言的变化发展。
通用词汇;术语化;计算机术语;隐喻
俄语计算机术语的构成以俄罗斯标准语的构成原则和方法为基础,同时还具有一些有别于标准语构成的方法和特点,这是术语的功能及特点所要求的。随着计算机技术和互联网的迅速发展,有关计算机的新技术、新概念层出不穷。因此通过隐喻方式构成术语很自然地在计算机术语构成中得到广泛应用,为计算机语言的发展创造了广阔的空间,成为计算机术语命名的一种重要形式。
2.1 格里尼奥夫(С.В. Гринев)在《术语学引论》(1993)一书中指出:“术语是某种语言中专门指称某一专业知识活动领域一般具体或者抽象理论概念的词汇单位。”作者认为这个定义包括了如下几个要点:
(1)术语具有自然语言中的词或词组所具有的语义或形式特点;
(2)术语本身是在专用语言词汇而不是某种语言整体的词汇中使用的;
(3)专用语言的词汇是用来指称专业的一般概念的手段;
(4)术语是反映或将理论模式化的术语系统中的成分对专业领域的描写正是通过这种成分来进行的。(郑述谱2005:3)
首先,术语是某个专业领域概念的名称,因此经常是该知识活动领域的人在具体的生产实践的要求下创造的。其次,术语的构成永远是自觉的过程,而不是自发的。在科技领域产生新事物、新概念的时候,人们就必须创造相应的术语为其定名。 再次,由于术语构成的过程是人为的、自觉的,因此它也是一个需要不断协调和整理的过程。
2.2 由于计算机从科技领域进入到日常生活领域,计算机术语( компьютерные термины)具有更加广泛的社会基础。对计算机术语的界定有着不同视角。(1)“从用途上看,计算技术语包括:计算机一般术语、硬件术语、软件术语、编程术语、运算系统术语和计算机技术术语。”( Комлева 2006:10) 这些术语构成计算机和互联网技术的核心词汇。(2)从语义场视角看,“计算机术语系统具有场结构,处于核心位置的是所有计算机使用者熟知的专业词汇,在边缘位置的是根据计算机某一专门领域分离出来的词群,主要是使用的互联网语言,在最外围位置的是各种计算机游戏名称、信息安全术语等一类词群。”( Кармызова2003: 7) (3)从称名手段上看,计算机术语分为术语词( термины-слова)和术语词组 ( термины-словосочетания) 。根据词的形态结构,术语词分为非派生词、派生词和复合词。В.П.Даниленко 还提出符号词( символо-слова) 的称名手段,这是术语称名的一种特殊的复合结构类型。“文字与字母、数字、图示符号等一起构成复合术语。”( Даниленко1977: 37)
从对计算机术语的界定视角来看,无论运用何种方式构成的术语,它们都是人类隐喻认知思维的结果。
通过隐喻,人们可以表达事物间一些细微的差别,更加形象化地反映事物的本质和特征。如果日常生活中缺少表达某一概念的相应词汇,人们往往会从已有的词汇中借用描述同样功能或形状的词汇来临时代替。如果这种临时代替得到了其他语言使用者的默认,流传开来,那么很可能这一用法就成为该词的新的一个义项。(束定芳2000:117) 例如:
(1)мышь(鼠标) ,本义为“老鼠”,指一种通过手动控制光标位置的指示器设备。
(2)барабан(硒鼓) ,本义为“鼓”,作为计算机术语时,指称形似鼓筒,内部盛碳粉等物质的打印装置。
(3)окно(窗口) ,本义为“窗、窗口”,作为计算机术语时,表示电脑桌面上的矩形区,是 Windows 运行程序的标志。
(4)дерево каталогов( 目录树) ,дерево本义为“树木”,作为计算机术语时,指称一种非线性的节点分支关系。
(5)мост(网桥) ,本义为“桥梁”,作为计算机术语时,指称一种网络层设备。
借助本民族语言中的通用词,通过隐喻方式,赋予新的术语意义,产生术语化现象,转指计算机领域的科学概念,构成计算机术语。
语言变化是持续不断的,语言的不断变化是语言与生俱来的特点,是语言生命的体现与证明。语言变化是语言学家研究语言时始终关注与研究的对象,常新常变的语言不断地为语言的研究提供新的课题。语言变化与社会的发展变化是密切相关的,只有社会的变化才能引起语言的变化,因为语言本来就是人类社会生活的折射,这就是语言变化对社会变化所具有的依赖性。隐喻填补了语言中的词汇空缺,创造了很多新的词语和表达,增加了语言的词汇量,推动着语言的变化和发展。
[1]束定芳.《隐喻学研究》[M]. 上海:上海外语教育出版社,2000.
[2]王寅.《认知语言学》[M]. 上海:上海外语教育出版社,2007.
[3]郑述谱.《俄罗斯当代术语学》[M]. 北京:商务印书馆,2005.
[4]Гринев С.В. Введение в терминоведение[M]. М.:Московский лицей,1993.
[5]Даниленко В.П. Русская терминолоия[M]. М.: Наука,1977.
[6]КармызоваО.А. Компьютерная лексика:структура и развитие[D]. Автореф. Дис.канд. Филол. Наук. Воронеж, 2003.
[7]Комлева И.Л. Принципы формирования русской компьютерной терминологии [D]. Автореф. Дис. Канд. Филол. Наук. Москва, 2006.