曲颖
本刊讯 近日,《徐福辞典》修订专家研讨会在万松浦书院举行。会议由著名作家、辞典原编委会主任、修订版主编张炜先生主持,山东省政协原副主席、齐鲁文化研究专家王志民,中国人民大学国学院教授、中国秦汉史研究会顾问王子今,中国海洋大学教授、海洋文化研究所所长曲金良,日本早稻田大学研究员、日本星槎大学教授王智新,鲁东大学海上丝绸之路研究所所长、胶东文化研究所研究员刘凤鸣,中华书局编审、文化遗产分社主编金锋,中华书局编辑李肇翔,《徐福辞典》常务副主编、作家陈占敏,韩国国立济州大学汉学家、徐福文化研究专家金河钟,古文字学家王美盛,山东师范大学哲学博士张强等二十余位学者和专家参加了研讨。
与会专家充分肯定了《徐福辞典》业已取得的成果,对下一步修订工作进行了深入探讨,提出诸多具体的建议。会议决定,修订工作将对《徐福辞典》总体结构进行调整增删,删除各类目中冗余条目,增补各类目中尚未完善的内容,增设“海洋”大类,大量增加日本、韩国等海外内容,纳入最新研究成果,聘请各领域专家对原辞条内容进行逐条审阅校改,增强辞典的学术性和专业性。
据史料记载,徐福是秦时著名方士、航海家。受秦始皇差遣东渡,以求长生不老药,率三千童男女、五谷百工启航,先后三渡东洋。为避秦朝酷政,最后一次出海“得平原广泽,止王不来”,开创了中外文化交流的先河。他的航海生涯比西方航海家哥伦布、麦哲伦等早了1800多年,是世界航海史上的奇迹。徐福作为东北亚地域文化交流的开拓者、经贸往来的先驱,对他的研究,与当前提出的“一带一路”国家重大战略相呼应,特别是与“海上丝绸之路”概念紧密衔接,功在当代,利在千秋。
近年来,随着世界各地文化交流的兴盛、国家对复兴中华传统文化的高度重视,徐福亦成为海内外文化研究和民间文化往来的一个热点,学术研究成果層出不穷,迄今海内外的徐福文化研究机构已达四十余家。
自2008年3月,万松浦书院承担了编写《徐福辞典》的重任,耗时7年,成书80余万字,共立辞目1100余条。
这部以徐福为核心,面向国际徐福文化交流,注重学术前瞻导向,集学术性、权威性、丰富性、可读性为一体的大型辞书,《徐福辞典》于2015年由中华书局出版后,引起了学术界、文化界和徐福研究界的热烈反响和浓厚兴趣。各界一致认为,这是一项极具开拓性、奠基性的文化工程。
山东省有关领导对《徐福辞典》的出版极为关切,多次过问辞典出版的具体问题。在各界人士的热情关注下,重新修订辞典的必要性和重大意义也日益凸显。弥补原有的缺憾,出版一个更加权威、充实、精到,满足各界期待的版本,将辞典打造成一个真正的文化精品,成为一项迫切任务。
为此,万松浦书院决定启动《徐福辞典》修订工程。辞典修订版将由王志民先生等史学家担任顾问,山东省委宣传部常务副部长王红勇担任编委会主任,作家张炜、北京大学历史系教授岳庆平担任主编。
《徐福辞典》修订工作全面铺开以来,万松浦书院积极组织协调各方力量投入工作。辞典原撰稿人对辞典原文进行了逐条审读、查漏补缺,同时广泛听取海内外专家和读者的意见,获得了大量珍贵资料。书院多次召开会议研究辞典修订方案,全面调动人、财、物力,为辞典进入正式修订作了充分准备。这部以秦代方士徐福为核心的人物辞典、徐福文化研究的基础工具书,必将对加强中外文化交流及徐福文化研究进一步助力,对“一带一路”国家战略的实施和东亚文化交流史研究,做出应有的贡献。