翻译教学法与大学英语教学的结合探析

2017-12-05 09:17:10刘启超
长江丛刊 2017年19期
关键词:探析英文教学法

刘启超

翻译教学法与大学英语教学的结合探析

刘启超

在大学英语教学要充分并积极的结合翻译教学法,本文通过翻译教学法对大学英语的重要意义,阐述了彼此相互结合的具体表现,从而体现出翻译教学方法的优势。

翻译教学 大学英语 重要意义 结合探析

一、前言

大学英语结合翻译教学法,能够更加满足不同学生的基本需求,大学生之间性格、能力、特征等存在较大差异,使大学生的英语水平高低不同,若用传统的教学方法,学生所接受的教学内容相同,对英语基础薄弱的学生来说,不能完全理解相关知识内容,跟不上教师的讲课节奏,严重影响了学习效率。目前,大学生英语听力、口语表达以及英语写作等能力,存在不同程度的不足,主要由于大学生在小学期间学习英语时,网络信息技术还没并未被应用到教学当中,因而使学生缺少实际训练的平台。因此,大学英语教学必须要结合翻译教学法,才能从根本上提高学生学习效率,为学生建立科学高效的实践平台,从而促进大学英语教学事业发展,提高学生英语成绩。

二、翻译教学法对大学英语教学的重要意义

(一)促进学生英语学习

英语作为世界通用语言,运用翻译教学方法,能让学生更容易掌握理解英文知识,从而促进学生英语学习。汉语是每位学生的基础语言,通过翻译教学方法帮助学生理解原有难点、重点英文知识,以及复杂的英文单词含义,尤其是英文的语法结构、或是较长英文语句方面的表达顺序及构成要素,学生对很多专业名词并不能及时理解真实含义,但通过用中文合理进行注解,将应为变得通俗易懂,有效提高学生英语学习效率,加深英语知识掌握、记忆,同时也有利于教师更有针对性的进行重点难点训练,拓展学生知识范围。

(二)提高学生英语兴趣

兴趣是提高学生英语成绩的前提基础条件,学生在过去英语学习过程中,对于很多英语知识并不能及时掌握、需要长时间来消化教师在课堂中的教学内容,出现很多不懂问题不能及时得到解决,长期以往,让学生的英语漏洞累计的越来越大,最后会跟不上教师的节奏,影响英语成绩。但有效结合翻译教学法后,学生用最熟悉的母语将很多英文知识转换成容易理解的中文,让学生在理解上更轻松、记忆上更牢固,才会有更多精力想要不断深入探索,让学生对英语课程充满兴趣,不仅提高了学生的英语成绩,同时也促进了教学事业的发展。

三、翻译教学法与大学英语教学的结合探析

(一)英语单词结合

随着学生在不同教育阶段的英语学习,能充分感受到英语知识难度系数越来越大,涉及范围越来越广,根据学生的教育程度、年龄增长以及英语基础知识等方面的逐渐递增。大学的英语教材中,单词量、英语阅读、英语写作要求等都相应的提高了一个等级,出现了更多生僻且概念性的英语单词,这些单词并不能用英语将其明确的解释清楚,这时就需要结合翻译教学法,用中文将单词翻译出来,则更准确的表达单词的含义,并能让学生容易理解,便于学生记忆。但在结合过程中,要把控好尺度,毕竟英文与中文是两种完全不同的语言。

(二)英语语法结合

翻译教学发也通常与英语语法进行有效结合,在教学过程中,学生通过对具体语法语境的了解,用中文翻译对英语句型分析并归纳其中的语法规律,强化学生理解,让学生记忆的更为牢固、扎实。例如,那最简单的句型来说“Do you like it”的翻译是“你喜欢么”?“Don't you like it”翻译过来则是“你不喜欢么”?但两个问句的答案却都是“Yes I do”,虽然英文答案相同,但是翻译时却要根据实际问题,进行准确翻译,两个问题的回答翻译分别是“是的,我喜欢”与“是的,我不喜欢”,其中对于“你不喜欢么”?的问题回答并不是大多数学生所认为的“No,I like it”。大部分学生对于这样“异问同答”类型的英语句型往往出现思维混淆,对于两种句型的答案不能良好的区别,对于这种情况,大学英语教师应有效引导学生,换个角度思考问题,用中文进行回答,然后根据实际问题,那么所对应的正确回答就显得非常合适。其次,要加强中英文语言之间的比较,两者之间具有紧密联系,既存在相同又有着不同,彼此之间相互包含、又相互独立。

(三)英语教学结合

大学英语阅读对学生英语词汇量与英文写作能力都具有重要促进作用,而培养学生直观思维能有效提高大学英语阅读教学质量,从而促进学生阅读实际效应,将阅读的优势充分运用到学生的写作以及英文素养中。英语教师要限制学生的翻译思想,但又不能完全抛弃,在初始教学中的听说方法,可以结合翻译教学法,将词语进行分组,再将分组的词语组成句子,比及可以通过有效的课堂互动活动,由教师用中文说出词句,以及组词语的组合,然后学生将教师表达内容用英语的形式翻译出来。对于英语中较长的句型,教师可以在翻译教学法的基础上,运用因故提问的方式,让提高学生对英语阅读水平及效率。

四、结语

综上所述,翻译教学方法与大学英语教学相互结合,则更能满足学生的不同需求,为学生带来更多便利,有效将原有难以理解的英文知识,变得通俗易懂,加深学生印象,促进学生学习效率,有利于教师开展更多有利于学生英语水平提升的拓展训练,由此可见,翻译教学法在大学英语中具有重要积极影响作用,是大学英语教学事业可持续发展的主要推动力。

[1]刘文.巧用翻译教学法提高大学英语教学效率[J]. 科教导刊(中旬刊),2011(01):23~24.

[2]郑鑫.结合《新世纪大学英语综合教程》谈翻译技巧教学[J].科教文汇(下旬刊),2016(12):34~35.

(作者单位:咸阳职业技术学院)

刘启超(1980-),男,汉族,陕西咸阳人,西安科技大学学士,咸阳职业技术学院,助教,研究方向:英语。

猜你喜欢
探析英文教学法
烹饪与食品安全的实践探析
批注式阅读教学法探究
甘肃教育(2020年14期)2020-09-11 07:57:40
实施“六步教学法”构建高中政治高效课堂
甘肃教育(2020年8期)2020-06-11 06:10:04
VR阅读探析
图书馆建设(2018年8期)2018-08-31 02:21:06
英文摘要
鄱阳湖学刊(2016年6期)2017-01-16 13:05:41
英文摘要
英文摘要
财经(2016年19期)2016-08-11 08:17:03
英文摘要
ABC法在中小企业的应用探析
中国市场(2016年12期)2016-05-17 05:10:07
HTTPS探析