茹仙古丽·艾再孜
摘要:随着全球化趋势的不断深化,跨文化交流在国际发展中日益常态化,国际汉语教学也逐渐成为当前教育领域和国际化发展中的重要组成部分。作为一种语言的教学,同时也是文化的教学,国际汉语教学在跨文化环境下旨在扫除文化之间的交际障碍,促进中华文化的传播。本文从国际汉语教学的现状入手,进一步探讨跨文化环境下国际汉语教学发展的相关问题及对策。
关键词:跨文化;国际汉语教学;传播
一、跨文化环境下的国际汉语教学现状
汉语的跨文化传播已经成为当前社会传播活动中的重要组成部分,是中国与世界其他国家之间文化交流的重要形式。国际汉语教学是21世纪以来全球化与中国现代化交互作用的成果,是“汉语热”的世界化体现。语言植根于文化的土壤,同时又具有强大的跨文化交际特征。国际汉语的教学对象是将汉语作为第二语言的语言学习者,在语言习得的过程中存在文化差异。
当前,国际的汉语教学研究虽然对其重要性达成了共识,但在跨文化教学的定位上仍存在一定的偏差,同时,汉语教师在教学过程中的文化自觉意识也是影响汉语教学的重要因素,如果教师在教学过程中不能形成良好的文化自觉意识,对学生语言技能的形成也会造成一定的影响。
随着汉语国际教育在世界范围内不断拓展,汉语学习者的数量不断增加,来自不同文化背景的学生在学习水平、学习能力等方面各有不同,统一的教学内容很难满足不同文化背景的学生的学习需求。因此,在多样化文化背景教学中,对不同文化背景下的学生进行针对性教学才能适应学生多样化的学习需求。
国际汉语教学在教材编写上缺乏对多元民族文化的考量,学生在学习过程中很难准确把握汉语的本质特征,这也会影响学生对汉语语言和中国文化的深层次理解,多数教材存在一定的滞后性,忽略了学习者的身份及其文化背景,虽然在教材中融入了中国传统文化及其相关内容,但在国际汉语教学核心问题上仍存在一定的偏差。
二、跨文化环境下的国际汉语教学对策分析
1.平衡语言和文化之间的关系
文化的传播是在交流中完成的,交流是推动社会进步发展的重要力量和途径。交流的形式有很多种,可以是语言形式、肢体动作形式、文字形式等,信息在交流中得以传递。语言作为当前交流的主要形式,具有生动性、灵活性等特征,在人类社会的发展中发挥着重要作用。其背后蕴含着多元文化,让人们在接受这一语言形态的同时,也在接受语言背后的思维方式、文化习惯等。语言和文化相辅相成,不同国家、不同地区在历史地理环境、社会习俗、宗教信仰等方面存在一定的差异,这些差异表现在不同的语言上,因此,跨文化交际的过程中难免会出现文化之间的冲突。隐含在语言系统中的交际文化也反映出一个民族的价值观、是非标准、思维方式等,在语言学习过程中,也在接受和学习着其背后所代表的民族文化。
2.提高国际汉语教师的教学水平
在国际汉语的教学过程中,教师不仅是汉语和中华文化的传播者,也是国际汉语教学的主导者。教师的专业水平对跨文化传播有重要而深遠的影响,这就对国际汉语教师提出了更高的要求。教师除了要具备基础的专业教学知识外,还要具备应对文化差异下的交际冲突等问题的能力。因此,在教师招聘选拔过程中,严格审核应试者的素质是非常重要的。国际汉语教师应提升发现问题、解决问题的能力,激发学生对中国文化的学习兴趣,促进汉语课堂教学质量和教学水平的提升。
3.不断完善教材内容
在跨文化环境下,国际汉语教学范围不断拓展,在实际教学中不断有新的学习对象加入,与此同时,也会有新的教学问题出现。因此,教材内容要与时俱进,根据实际教学需求不断进行调整,这样才能为汉语教学提供有力的支持。同时,应重视教材出版、相关工具书等问题,这些细节问题在一定程度上影响汉语教学的质量,只有不断规范和完善教材编写问题,才能更好地促进汉语的推广,促进国家文化软实力的不断提升,进而中国的国际地位和国际形象也会随之提升,这一转变和发展也是拓展国际汉语跨文化传播的基础和重要条件。
三、结语
跨文化的交流由来已久,但国际汉语教学的发展还将面临更多未知的挑战。跨文化环境下的国际汉语教学既是语言上的交流和学习,也是不同文化之间的交流学习,因此要关注文化差异,以语言为工具,不断深化汉语的国际化交流,促进国际汉语教学的进一步发展。
参考文献:
[1]陈斐.基于跨文化交际冲突视阈下的对外汉语教学研究[D].西安:陕西师范大学,2016.
[2]王栗蔚.对外汉语教学中的跨文化传播问题分析[J].新闻研究导刊,2016(1).endprint