◎ [日]加藤谛三
双重束缚
◎ [日]加藤谛三
一个40岁左右的夫人找到我,非常不满地说:“我丈夫最近有点奇怪,好像从哪借了钱,有100万左右。”原因是她在家里找到了很多的借款凭证。她的丈夫想瞒着她,但是被她发现了,丈夫还背着她把存款都取走了。
“到底做什么用了呢?没有办法信任他了呀,我感觉自己被骗了。我明明这么努力地守护着这个家。”
追问了丈夫以后,丈夫回答说是借人了,但是她觉得并不是那样。总之,她就是不知道她丈夫到底把钱用在哪了。她甚至知道自己的丈夫现在手中有多少零钱,可就算这样看管着丈夫,她却还是说给了他足够的自由。
她的丈夫有酗酒的习惯,我问她他是不是用借来的钱去买酒了,她说好像也不是这样。
“我对丈夫说可以随他的意思,想喝酒就喝酒,但是每天都喝的话对身体不好,工作起来也会觉得辛苦,所以我虽然让他去喝酒,但是喝了多少、在哪喝的我都知道。”
“你的丈夫是不是有什么不开心的事呀?”我问道。
她一边站起来一边说:“没有这样的事。我随着他的性子,想去喝酒就让他去喝酒,没有什么不自由或者不开心的事啊。”
然后她又很不满地说:“一会儿去这儿喝,一会儿去那儿喝,总是不知道节制。”
“你的丈夫是不是想摆脱你,所以才总是出去喝酒呢?”我问道。
她又说:“我总是跟他说,每天都按照自己的喜好来就好呀。”
有个词叫表里不一,指的是表面上说的事情和实际上要表达的事情完全相反,又或者什么也没说但是在传达着什么意思。
她嘴上也许说着表达爱的话语,但是脸色、语气上传达出抗拒、拒绝的意思。日本有个俗语叫“举起棍子叫狗”,说的就是在语言上表现出叫狗出来的样子,但是在行动上表现出来的是要赶走狗的意思。
这位夫人因为丈夫没有直接接受自己言语中表达的爱而感到愤怒,这其实是对丈夫的双重捆绑。
她嘴上说:“你是自由的。”但是,她在言语以外束缚着丈夫。她的态度是防御性的,防御性是指不想让对方了解自己的真实态度。她虽然在束缚着自己的丈夫,却想给我一个宽容、大度的夫人印象。
那种一定要强加给别人与真实的自己相反的形象的人,人们很难与之打交道。大概,这位夫人的丈夫在“你是自由的”这句话中感觉到了实际上的束缚,实在受不了了,才变成这样的吧。
语言表达出现矛盾的时候,真相往往藏在非语言的表达中,这在传播学中是常识。
(摘自《情感暴力》江苏凤凰文艺出版社)