日语教育中的文化问题

2017-09-27 15:45姜宇灵
文学教育下半月 2017年9期

姜宇灵

内容摘要:文化的定义很难,看的立场不同,则可能有不同的定义。在社会科学的文献中,大概有一百以上的定义。语言与文化不可分割,本文以日语教育中的文化问题为研究对象,将以解决其各种问题为目标,研究异文化之间的交流。探讨日语教育中的以及生活中的异文化的直接接触经验。

关键词:日语教育 异文化 直接接触

随着科技的迅速发展,时间和空间都缩小了,接触具有不同文化背景的人的机会也增加了。伴随着,就产生了异文化接触的问题。本论文将以解决其各种问题为目标,研究异文化之间的交流。提到异文化间的交流,可以举出很多语言方面的问题。但是,其实超出语言问题的文化问题才是阻碍交流的重要因素。

据报告:访问日本或者短期呆在日本的人数在不断的增加,在昭和63年,由于商务、研究等长期呆在日本的以及技术研修、旅游等短期呆在日本的人大约有240万人。从日本教育的立场来看,这导致了日语学习者的激增以及学习的多样化。基于这种情况,日语教育中的文化问题,即异文化交际就显得尤其重要了。

一.文化

人类听到“文化”这个词的时候,会联想到什么呢。“日本文化”这个词当中“文化”及“异文化接触”中的“文化”具有同样的影响。前者多让人联想到能、歌舞伎、花道、茶道,而后者多让人向到吃饭及寒暄的习惯、在商业中的意思决定的做法等 接近于行动的表达。

文化的定义很难。看的立场不同,则可能有不同的定义。在社会科学的文献中,大概有一百以上的定义。石井敏等从异文化交流的立场来对文化做了如下的定义:由某个集团的成员历经几个世代所获得的知识、经验、信念、价值观、态度、社会阶层、宗教、时空关系、宇宙观、物质所有诸相的集大成。

但是,由于和日语教育具有关联性,说到文化问题的时候,大多会提到“日本概况”。尤其是在大学的留学教育中,日本概况的教育大多是属于日本文化的问题。比如说,《日本语教育》65期中就有“日本概况的要点”这一《日本概况》的特辑,当问起使用的情况的时候,则说是其背景为昭和37年公布的文部省令第21号“外国留学生的一般教育等履修特例”的影响。其中,“比如说,作为与日本概况有关的科目,人们通常认为是:日本概况、日本历史文化、日本政治经济、日本的自然以及科技。”

根据《日语教育》65号的特集中的大学相关者的报告,关于这里指出的“日本概况”,其理解在实际教育内容、方法在各大学中都是不一样的,只是处于一种摸索阶段。在大学关系以外,關于对于中国人、印度人的“日本概况”的教育也有报告,报告指出:“我们深感伴随着学习者的多样化,不光是可以举出“日本概况”,作为文化的问题,日语教育中的文化问题正面临改革的时期。

二.语言教育和文化教育

我们不得不承认,文化和语言是不可分割的。因此,在学习某种语言的时候必须要接触其语言背后的文化知识。

关于学语言,布朗(1980)曾经做过如下阐述:“能够使用两种语言,就能够记住新的生活方式。我们要超越第一语言的框架,完全接受新语言、文化、事物的考虑方法、感想、然后,具有别国的行动方式,在我们花费苦心进入的时候,连我们的精神也在某种程度上受到了影响。”

在此,确实,其论述了在与异文化的接触中,必须要学习新的语言,理解文化,掌握其文化的行动方式。

在接触异文化的时候,人们总会有文化打击的经验。当身处在与自己生养、习惯了的环境(母语文化)完全不同的环境中的时候,就会感觉不安,从而感觉到对异文化有敌意,甚至会产生生疏感和孤独感。作为异文化中的第二语言学习语言的时候,一般每个人都会有文化打击的经验,但是在母语文化中,作为外语学习的时候,未必都是意识形式上的经验,进入这个文化的时候大多是第一次经验。

对于新环境不适应的侧面来看文化打击的话,否定的情况比较多。但是,我们也不能忘记其也有可定的一方面。文化打击能够获得重新认识母文化的一个机会。通过学习新的语言,能够发现至今为止自己没有注意到的母文化。因此,文化打击可以带来自我的扩大和变化。

现我们将此过程整理如下:

1. 和异文化的接触经验

2. 母文化的觉悟及接受母文化的自我认识

3. 从与母文化的比较、对照理解异文化

布朗提出,适应新文化的过程叫做文化改观,其有四个阶段。第一个阶段是,对新环境的期待,感受幸福的时期。第二个阶段是,发现文化不同的阶段,体会文化打击。第三各阶段是,文化打击的恢复时期,开始缓慢接受文化差异。第四个时期是,从文化打击中恢复过来,接受新的文化的阶段,具有新的自我自信的阶段。

在此我们要注意的是,布朗的言语习得是经历第二阶段进入第三阶段的时候产生的。如果这样的化,文化在语言的背景力则并不是静止的。与异文化的接触中语言被习得,另外,相反,语言的习得可以加深文化的理解。

以前,在日语教育中,文化作为语言的背景,多认为是附属的。但是,从这里来看,我们可以认为知道文化的教育是和语言的教育有机的联系在一起的。

三.作为异文化间的交流教育的文化教育

文化教育作为异文化间交流教育与语言教育有着有机的联系。下面我们从教育的内容和方法来讨论。

学习者的多样化和教育的内容和方法

学习者多样化的现在,每个学习者都有各自的行动目的,因此,其接触的日本文化的哪个方面,必须接受日本文化的哪个方面,另外应该接触、具有那个程度的关系,这是我们首先应该考虑的问题。

来自中国的归国者,从来日本开始到四个月期间,都会安排生活在所迟意外的中国归国孤儿定居促进中心,但是,如所当天开始,就会接触和本国完全不同的日本式的生活方式,如:上厕所、洗澡等。而且,这些事情在今后的日本文化中,为了生活是不可避免必须要学会的事情。另一方面,在日本学了很长时间的日语的人中,有的人只是在教室里接触到日语,基本接触不到生活中的日本文化。另外,在这些学习者中,也有细化日本传统文化歌舞伎雅、插花等的人。面向海外,即使不接触日本生活文化,关于日本文化也有比日本人更精通日本文化的人存在,这也是事实。endprint

文化教育也和语言教育一样,要考虑到学习者的需求和学习环境,也必须考虑到教育的内容、方法。

往往,异文化理解的教育终止于关于异文化的知识和情报的接受的只是理解方面。但是,刚次所看到的那样文化也包括生活,行动方式的广义的理解,光是知识方面的理解不能满足学习者的需求。感情以及行动方面的教育是不可缺的,因此,直接经验,至少模拟体验是必要的。

具体的方法大致可以分为三类:

1. 以知识为中心的方法

2. 以直接体验为中心的方法

3. 知识和直接体验相统一的形式的方法

获得知识、信息可以说是理解的第一步。通过听讲义,读资料、文献,看录像、照片来获得知识和信息是第一种的方法。第二种方法便是,通过学习者的直接体验,教师的作用给予体验或者对追求自主的场合的时候进行指导。这种方法如果这没有老师介入的话,不能发挥出很好的体验,有可能不会脱离不适应状态。第三种方法是,知识和体验相统一的方法。所谓体验知识,并非作为背景知识来给予,可以给予体验的直接的预备知识。

这传统的教育中,第一种方法比较多。在日本概况的教育中大多数是采用此种方法。仓地曾经指出:在异文化理解中,“如果正是和自主外界的接触引起的自我扩大导出了真正的理解”,光是知识志向的教师主导型的教育则不能导出真正的理解。异文化中学习者主体的处理问题的态势,对于新的环境和人们养成敞开的态度是有必要的。

关于引入直接体验,海外的教育情况是通过学习环境,使用录像教材模拟体验异文化接触场面。另外,最近,海外居住的日本人也增多了。他们合作起来直接体验也成为可能。

四、结语

异文化的接触经验与异文化的真正的理解密切相关,也和语言的习得有着深刻的关系。教师的作用是,给予接触经验的机会,充分发挥该经验作为肯定的经验的助手。在引入异文化接触体验的程序中,参加这个程序的日本人也体验到了异文化经验,获得了日本人的异文化理解。无论是语言的教育还是文化的教育,都是在文化的積累中得到发挥的,其归根结底文化应该是第一位的。教师应该和学生一起在不断重复文化中生活,每天不要忘记积累接触不同的文化经验。

参考文献:

1.文化语言学.刑福义.湖北教育出版社.2000年1月

2.语言与文化.罗常培.北京出版社.2004年1月

3.日本文化与跨文化交际.王秀文.世界知识出版社.2004年7月

4.日本语言与跨文化交际.王秀文.世界知识出版社.2003年2月

(作者单位:成都理工大学外国语学院)endprint