彭方山
非正常的反而是正常的
彭方山
用普通的视觉经验来看,很容易就能看出彭方山作品的画面是来自生活某种场景的投射,整个画面忠实地描写自然,一丝不苟,但是,每一件作品都有着自己对现实生活场景的概念,谨慎运用黑白调制造画面所需的层次感,来暗示其空间的存在,强有力地说明艺术家所注重的概念化的本质。
感性,意外,纯粹
1彭方山强迫症来袭1.2m×0.8m2015
当代美术家(以下简称“当”):你的作品名称均是坦率、直白又不失寓意的,这是因为你是心思细腻的人吗?
彭方山(以下简称“彭”):我有糙的一面也有细腻的一面,反应总是会比别人慢半拍,经常慢慢琢磨事情和感受,就出现了这些看起来相对感性的作品名字。
当:你的作品均是黑白,这跟中国水墨有关系吗?
彭:我的作品所呈现的黑白单色这一特点并不是直接受中国水墨的影响,而是一步步变化和提炼后出现的面貌。我之前也画了很多具有色彩的作品,后来干脆将色彩弱化甚至省略,反而出现了另一种“意外”,但过程很纠结。
当:为什么说过程很纠结,这是一个什么样的过程?
彭:在早期一些创作中,我的绘画语言和方式方法上多多少少还是有一定的问题。以前一些实验性的小画,纯粹是色彩的绘画语言在里面,跟我自己想要表达的内容和主题性的东西还是有差距的。把颜色褪去,画起来更得心应手,绘画的目的更加单纯,虽然省略了一些过程,但是作品表达的东西却比有色彩的更加到位,在反复的思考和画面的实验之后,就形成了这一系列的作品。
当:你的作品视觉主要来源于哪些方面,有什么特别意义?
彭:作品主要来源于图像,很多来自自己拍摄的照片,也有些来自网络上感兴趣的图像。
当:你对创作题材有没有什么要求?
彭:比如说《广场》这件作品,只是我家旁边的一个简单雕塑。我平时经常坐车从这里经过,没有什么特别的感受,直到后来,自己亲身去那里玩的时候,才发现它是一个纪念香港回归的景观雕塑。像这种历史感比较浓的东西也比较有意思,能体验香港回归的过程。在这之中,体验的态度也在发生变化。
当:能谈谈《重力》这件作品吗?
彭:这幅画有很多不确定性,《重力》这件作品是近期这批作品里最早的一件,图像来源于苏联宇航员的失重训练,在艺术领域中可以这么理解,非正常的反而是正常的。当时我并没有一个明确的方向,后来回过头来继续沿着这张画的思路画了一批作品,就是目前的这批。
当:《包裹楼道》是受克里斯托的“包裹艺术”影响吗?
彭:对,这张画就是受克里斯托的影响而画的,当时看了他作品的手稿部分很受触动。
当:是什么样的原因让你创作了《包裹楼道》?
彭:《包裹楼道》的素材就取自于克里斯托作品的一部分,我对他的手稿非常感兴趣,在逐渐对他深入的了解过程中发现我反映的东西和他的作品非常契合,就从他的作品中截取了这一部分表达在自己的创作中。
当:《变形记》的“变形”是指什么的变形,画面中的半身人物被放置在什么空间里?
彭:指的是意识形态认知上的变形,画面中的半身像原型来源于柏林墙倒塌后,马克思和恩格斯的雕像正运回苏联。
当:你怎样把《强迫症》作品名称与画面联系起来。
彭:《强迫症》本身的出发点是想挖苦一下自己的审美标准意识,就好像每个人的审美都会具有一种惯性思维,包括我所画的《强迫症》里面的草木被人工修剪的痕迹也是其中一种。
当:你怎样界定一件作品是否完成?
彭:就画面来讲,它的层次,黑白对比稍微有点弱,细节上看起来有点简单,画面因素有点简单,所以这几个部分还是占据画面重要位置的,当然还有一些反映主题性和内容的东西,这几个东西完善后就差不多了。
当:在你的作品中,你觉得是观念占据重要位置,还是绘画形式占据主要位置。
彭:我觉得一半对一半,都很重要。
The Abnormal Thing Is Normal
Peng Fangshan
Viewing form the normal visual experience, Peng Fangshan’s paintings are reflection of some life scenes, which depict the nature realistically. However, the scenes of realistic life are included in all his works, and the sense of layers is made by black and white tone, which suggests the existence of space and elaborates the conceptual essence the artist emphasizes.
sensitive, unexpected, purity