“沃尔夫假说”与中美婚姻观差异

2017-08-04 07:13龙昱廷
北方文学·上旬 2017年21期
关键词:婚姻观

龙昱廷

摘要:本文从沃尔夫假说的角度出发,通过对比汉语与英语两种语言之间的结构特点,进而总结出中美之间婚姻观念的差异。旨在说明,语言结构部分或全部地决定人们对于世界的看法。

关键词:语言结构;沃尔夫假说;婚姻观

一、沃尔夫假说的概念

关于语言和思维的关系,学术界一直没有一个定论。沃尔夫认为,语言不同的人,有相应不同的思维。语言决定思维,思维不可能脱离语言而存在。前者被称为“语言相对论”,后者被称为“语言决定论”。后人将以上两点统称为 “沃尔夫假说”或“萨丕尔一沃尔夫假说”。

二、中美语言结构特点及民族性格差异

汉语词义的模糊性,使得中国人在说话的时候经常会有歧义,只有根据当时的语境才能准确的理解,而这也使得中国人的内心情感更加复杂、丰富和细腻,做事说话会更加细心、谨慎。汉语句子由主谓宾组成,句子很短,所以中国人说话和写文章常常喜欢加入很多修饰性的成分,语篇模式上常常是迂回曲折、主题后置,也正是这样的语言特点使得中国人的思维模式呈“垫脚石式”,中国人讲话时语境也呈现高语境模式。汉字方面,中国人的汉字呈方块形,四四方方,规规矩矩,也正符合中国人天圆地方的心理。汉字还有左右对称的特点。因此,中国人讲究对称美,特别体现在建筑当中,例如,四合院。汉语、汉字的这些特点,使得中国人具有了中庸、和谐,以家庭为核心的特点。

英语属于屈折语的语言,也有些单词一词多义,一词多类。英语的语法严格,语段结构严谨,英语中无论句子成分多复杂,句子多长,以及句式如何变幻,都是从最基本的五大句型扩张而来。句子展开时可形成环扣式套接,常用从句,不必断句另起。句子长度大多超过汉语,句中的主语、谓语和宾语结构排列紧密,定语有前置的,也有缀后的,从句类型较多。在语篇模式上,英语讲究开门见山,直抒胸臆。英语语音,没有声调,靠重音来区分句子的重点,重音之前不管有多少轻音都要尽快说完。英语语言的这些特点,使得美国人逻辑思维能力较强,思维方式呈现“桥式”,說话和做事的方式比较直接,语境也呈现为低语境。所以,美国人形成了以个人主义为主导的价值观,强调个人的自由和独立。

沃尔夫认为不同语言结构上的区别对应于看世界的不同方式,即世界观的不同,这种世界观的差异并非从自然种客观抽象出来的,而是不同的语言预先规定好的。语言不同,所看到的世界也不同。所以中美婚姻观的差异,可以说,就是由于二者语言结构的差异导致的。

三、中美婚姻观的差异

中国人认为结婚不仅仅是两个人的事情,而是关乎两个家庭,关乎上一代下一代教育的事情。因此,中国的男女一旦结合为夫妻,那就意味男方和女方都要同时承担起两个家庭的责任,婚后财产共同所有,不分你我。一旦男女双方彼此产生厌恶的时候,常常采取相互磨合、容忍的态度,即使双方可能都失去了爱慕之情,也会为了家人孩子勉强维系夫妻关系。如果离婚,就会遭到亲戚朋友的干涉,会遭到社会舆论的谴责。中国人的婚姻观体现了集体主义为核心价值观,行为方式上,个人利益需要服从集体利益,家庭成员的行为大多需围绕家庭的集体利益来进行,这与美国人的婚姻价值观是截然不同的。

美国人的观念中,个人意识比较强,认为结婚就是两个人的事情,相互之间产生爱慕之情了就可以结婚,不用过多的考虑双方的物质条件,更不用牵扯到双方家庭。结婚之后,夫妻之间也不会实行财产共同所有,因为美国人注重独立,不管男方还是女方,都会靠自己的能力挣钱,很少会产生依赖心理。因此,美国夫妻外出实行AA制是很常见的。而在婚姻家庭中,夫妻之间如果觉得双方不合适,或是相互间产生了厌恶心理,他们往往会采取离婚的方式来结束彼此的感情,如果有了孩子,就是双方各自承担起抚养义务,绝不会像中国人一样为了孩子、为了父母而勉强维持一段关系。因此,美国的离婚率比较高,但生活幸福感也比较强。

四、结论

英语语言的特点影响了美国人的思维方式,使得美国人成为wonder型:探究、倡新、进取,个人重大问题的解决不是靠亲友的协助而是直接依赖政府机关。同样的,由于汉语语言结构的特点,使得中国人集体主义、家庭观念较强,也形成了“父为子纲,夫为妻纲”的传统观念,中国人的婚姻观也更加注重和谐、统一,不会因为自己的喜好随意的对待一段婚姻。虽然萨丕尔-沃尔夫假说未经证实,但在跨文化交际过程中,萨丕尔-沃尔夫假说能够为我们提供很多的启示,也让我们从不同的角度对待文化差异,有助于我们更好的适应生活学习。

参考文献:

[1]张雪莹,冯志.沃尔夫假说新探[J].现代经济信息,2009(1).

[2][5]王超,周坤.“沃尔夫假说”与中西文化差异[J].西安邮电学院学报,12(6).

[3]原雅君.如何学好英语语音[J].边疆经济与文化,2001(10).

[4]杨文华.跨文化交际视角下的中美婚姻家庭价值观比较[J].云南财经大学学报,3(26).

[6]宋德生.沃尔夫假说:渊源、研究与应用[J].石油大学学报(社会科学版),1998(4).

[7]蔺学才.试析中美婚姻观念的不同[J].河南纺织高等专科学校学报,2002(14).

[8]施雯.汉语语音特点及汉语语音教学[J].辽宁教育行政学院学报,2010(7).

[9]邓婧.以沃尔夫假说浅谈网络语言中的谐音现象——以“碉堡了”为例[J].语言研究,2012(8).

[10]赵丽慧.文化维度理论视角下的中美婚姻观差异[J].边疆经济与文化,2013(5).

[11]张维鼎.语言与思想——沃尔夫假说与心理语假说[J].四川大学学报(哲学社会科学版),2006(6).

[12]肖杜鹃.中美婚姻价值观比较研究[J].学术探讨,2001(1).

[13]施光辛斌.语言、思维、认知——再论沃尔夫假说[J].四川外语学院学报,2007(1).

猜你喜欢
婚姻观
Study on Jane Austen’s Views on Marriagein Pride and Prejudice
浅谈中国现代文学中的婚姻观
试论原生家庭对人的性格形成及婚姻观的影响
《傲慢与偏见》的婚姻观
从电影《蓝色茉莉》和《赛末点》看两性的婚姻观
毛泽东早期的婚姻观探析
民国婚俗变革研究
日本婚姻观的发展演变及其影响

北方文学·上旬2017年21期

北方文学·上旬的其它文章
牵丝戏
我喜欢
杨柳依依
爱上《牛虻》
再赏南方风与月
走进母亲的雪野