初中英语学习中的汉语负迁移现象及对策

2017-07-14 19:35葛均香
神州·下旬刊 2017年5期
关键词:现象初中英语对策

葛均香

摘要:汉语对英语学习的影响是双向的,积极与消极共存。汉语的负迁移问题得到师生的普遍关注,是我们英语教学实践研究的重要内容之一。本文从语音、词汇、语法入手,通过分析中学生在英语学习中的典型错误,促进师生的深层思考,从而在英语的教与学上,有的放矢,弱化汉语的负迁移作用,提高英语学习成效。

关键词:初中英语;汉语负迁移;现象;对策

引言

奥苏伯尔的认知结构迁移理论认为,有意义的学习中一定有迁移。学习迁移按其性质可分为正迁移(positive transfer)和负迁移(negative transfer)。正迁移促进学习而负迁移则干扰学习。汉语对中学生英语学习的影响十分明显,需要师生扬长避短,消除汉语的负作用。笔者就这个话题,谈谈个人的拙见,就教于同行。

一、汉语负迁移现象

1.语音方面

汉语和英语分属不同的语言体系,既有共性,又有差异性。在学习英语音标时,由于汉语拼音及汉语思维模式的干扰,学生们会忽略或忽视英语发音的不同,产生一些错误。主要错误有:①在词尾的发音中不知不觉加上/。如:将big /big/发成/big/, look/luk/发成/luk/。因为英语的送气不如汉语强烈。②双元音发音不到位。因为汉语发音不强调口型的滑动。③由于汉语没有长元音,且音节长度基本相同,学生发长元音时,发音长度不足,有点类似短元音。④汉语有音节,但没有重音。学生在英语发音中,抓不到重音的位置,读起句子来大多是一个调,没有轻重之分。

2.词汇方面

学生们习惯于借助汉语词汇来理解英语词汇,将二者等同,导致英语词汇搭配不当和词性误用。例如:

①I often see newspaper in the morning.(see 应改为read,汉语的“看”在英语中有多种表达,有look/see/watch/read,这些词后面所跟的对象也不同。)

②Fuzhou has much population.

(much应改为 large,學生把population视作汉语中的“人”,因此用many或much来修饰population. Population 在英语中是一个整体概念。)

③I by bike to school every day.(by bike应改为ride a bike。学生把介词短语by bike误当做动词短语。)

3.语法方面

在英语语法学习过程中,受汉语思维模式和语言表达习惯的影响,学生们易犯“生搬硬套”、“望文生义”的错误,汉式英语(chinglish)现象突出,尤其在语序、英语三大原则、被动语态三个方面。例如:

①I very like watching TV.(我很喜欢看电视。)

②My hometown has taken place great changes.(我的家乡发生巨大变化。)

③Yesterday he happened a traffic accident.(昨天他发生交通事故。)

④There are one book and two pens on the desk.(遵循就近原则,are改为is)

⑤If it wont rain, we will visit the Great Wall.

(违背英语语法中的主将从现原则,改为doesnt rain)

⑥如果你想让本人明白你的意思,你应该说的清楚。

错误:If you want to make yourself understand, you should speak clearly.

正确:If you want to make yourself understood, you should speak clearly.

⑦他有一个儿子,名叫汤姆。

错误:He has a son name Tom./He has a son is named Tom.

正确:He has a son named Tom.(过去分词与Tom一起充当后置定语)

4.文化方面

由于英、汉两种语言和文化的差异性,而导致交流中理解的分歧,随处可见。例如:中国的绿茶等同于英语的green tea,但红茶用英语表达是black tea而不是red tea。在日常交流中,国人总喜欢问对方的去向、年龄或收入等问题来套近乎,增加彼此之间的亲密感,而外国人认为这些问题涉及个人隐私,对此很反感。狗在中国文化中常带有贬义的色彩,如走狗、丧家之犬,而在英语文化中多含褒义。因此,当老外对你说Youre a lucky dog时,你的心情应该是愉悦而不是郁闷的。

二、对策

在多年的英语教学实践中,个人认为采取以下教学策略,多练习,多体会,就能够减弱汉语语言习惯和思维模式对英语学习的影响和干扰。

1.加强英语音标教学,奠定良好基础。

语言学习离不开听说读写。听说先行读写跟后。掌握正确的英语发音规则,是英语学习成功的基石。教师应该引导学生对比汉语和英语发音的异同,通过模仿、反复操练、反思纠错来消除汉语发音的负迁移作用,有利于帮助学生克服用汉字注音的毛病。掌握正确的英语读音规则,有利于学生学习新词和单词积累的巩固,可谓是终生受益。

2.营造学习氛围,促进学生英语思维能力的发展

由于语言学习环境的客观限制,学生英语实践机会不多,因而教师应该在教学中和日常学习生活里努力营造学习英语的氛围,积极创设语言情景,采取办英语黑板报、英语手抄报、英语广播、英语角、英语演讲、角色表演等活动方式,使学生在体验和实践中,英语思维意识日趋成熟。这样,不仅能够使枯燥的语言形象生动,更具魅力,而且能够帮助学生克服汉语的负面影响。

3.培养学生跨文化交际能力

脱离语言文化背景的语言学习是苍白的。新课标(2011年版)提出,根据学生的年龄特点和认知水平,逐步拓展英语文化知识内容和范围,并且在教学中涉及的英语国家的文化知识,应该与学生的日常生活密切相关。教师可以借助多媒体等手段,通过观看原声电影、学唱英文歌、阅读英文作品,引导学生了解和感受原汁原味的异国文化。既拓宽学生的视野,又消除学生对异族语言文化的片面理解,使相互间的交流更加流畅。

三、结束语

在教学过程中,教师应该帮助学生掌握正确有效的英语学习方法,引导学生对易混淆、易发生迁移的知识点进行对比分析、反复操练,加强学生对正确知识的印象,养成英语思维模式。只有正确对待汉语的影响,善加利用其正作用,抑制其负干扰,就能够提高我们的教学成效和英语学习水平。endprint

猜你喜欢
现象初中英语对策
提高中小学音乐欣赏教学质量对策探讨
初中英语“三段四部式”写作教学法的实践探索
“深度伪造”中个人隐私的保护:风险与对策
初中英语评判性阅读教学实践与探索
多元读写理论指导下的初中英语阅读教学实践
走,找对策去!
我国货币错配的现状及对策
第四章光现象
你能解释下面的现象吗
猜谜语