误听歌词谁之错?

2017-07-10 21:23顾礼俭
音乐周报 2017年2期
关键词:词曲字幕作曲家

原创 2017-05-12 顾礼俭 音乐周报

(图片来自网络)

4月19日《音乐周报》“争鸣”版载文议及歌曲创作中的词曲结合问题,深有同感。只不过自打流行音樂风起云涌之后,传统的歌曲作法似乎被颠覆,在不计其数的歌曲中可以看到词曲结合已经被“无所谓”化了,只要给词配上音乐哼出来就行,字调和曲调配不配无关紧要。我们那时老师教作曲时总强调先要反复朗诵歌词,从歌词的情感和语言韵律中产生旋律的灵感,这才合乎“言之不足,故嗟叹之,嗟叹之不足,故咏歌之”。经典的美学规范现已弃若敝屣了。

十几年前电视连续剧《金粉世家》一集一集热播,主题歌响起时我总是听不明白劈头第一句唱的是什么,“当……里开花朵”,听来听去无法猜详是什么里开花朵,想来想去不知道那两个字是什么,哪里面可以开出花朵?后来终于看到字幕了,哦,原来是“当花瓣离开花朵”!为什么听不明白?究其因,“离开花朵”的离字在语言节奏的重音位置,曲调中不但处理在弱音位置,而且给了个很低的音。如果不看字幕,打死我也想不到这里会是什么离开什么。再后来看到曲谱,第二句处于相同位置的“风起雨后”也是同样的不合理。看得出曲作者对这句音乐主题十分偏爱,所以顾不上与词的配合问题了。但是有什么好说的呢,这首名为《暗香》的歌后来火得不得了,而且作曲者是作曲家三宝,职业作曲家中流行音乐的前三甲吧。

那年中央电视台重磅推出“唱响中国”36首歌,其中有一首《相亲相爱》,后来各种电视晚会上都反复演唱反复听到。但这首歌在创作上能算成功吗?仅看开头几句吧。“动身千里外”中的“动身”,后面的“隔窗望”——高平调的字眼都被配上低许多的音符,可以说是“倒字”的经典例子。看到作曲者的名字同时也是演唱者,那就属于流行歌手自创自演了。这种“倒字”现象在歌手自创自演中更是普遍,无需见怪。

再看更火的《小苹果》。“春天又来到了,花开满山坡。”“花”在一个句子的开头,却被放在乐句的末尾(并不是音乐中的弱起句),而且“花”那么响亮的字眼却给了个很低的音,顺吗?谁如果在那个火热的时代站出来指摘这些技术问题,是会被众人骂得狗血淋头的,至少会被嘲笑“这是个书呆子”。

看惯了,错的就变成对的了,心平气和了。最后信手举个前辈作曲家的例子,让已经平和的心情快乐起来:听一听电影《庐山恋》插曲《啊,故乡》(吕其明词曲):“每当明月升起、升起的时候,我深深地怀念亲爱的故乡”,多么舒服啊,这才是“言之不足”而“咏歌”。

猜你喜欢
词曲字幕作曲家
走向辉煌
坚守在家
长大可当作曲家
电视剧字幕也应精益求精
快速搜寻和下载电影字幕文件
自己动手 调整错乱的影视字幕
简单快捷提取视频文件中的字幕
浅谈王西麟的音乐道路
猫咪成长史
作曲家