读名画:《帕里斯的评判》

2017-07-06 04:28Zoe
新高考·英语基础(高一) 2016年8期
关键词:阿芙雅典娜特洛伊

Zoe

这幅画名为《帕里斯的评判》,是画家彼得·保罗·鲁本斯所作。该故事来源于希腊神话,是导致特洛伊战争的事件之一。

据传,希腊英雄珀琉斯和海洋女神忒提斯结婚,他们举行了一个宴会。然而纷争女神厄里斯没被邀请,她十分生气地来到婚礼上,把一个金苹果扔在了欢快的客人中间,上面写道“送给最美丽的女人”。

天后赫拉、智慧女神雅典娜、爱神阿芙洛狄忒三位女神都想得到金苹果,她们让宙斯来评判谁是最美的,但宙斯却让特洛伊王子帕里斯来评判这件事。赫拉答应让帕里斯成为统治欧洲和亚洲的国王,雅典娜保证赋予他战争中的智慧和技巧,阿芙洛狄忒则承诺让他得到人间最美的女人——海伦,斯巴达国王墨涅拉奥斯的妻子。最后,帕里斯把金苹果判给了阿芙洛狄忒,在阿芙洛狄忒的帮助下,帕里斯娶了海伦为妻,并将海伦带回特洛伊。这一事件惹怒了斯巴达国王以及另外两位女神,导致了特洛伊和希腊之间长达十年的特洛伊战争。

注释:①Hera,译为“赫拉”,是古希腊神话中的天后,也是宙斯的姐姐和妻子,主管婚姻和家庭,罗马神话中与之相对应的是朱诺。②Athena,译为“雅典娜”,是希腊奥林匹斯十二主神之一,她被称为智慧女神、女战神,也是雅典的守护神,罗马神话中与之对应的是密涅瓦。③Aphrodite,译为“阿芙洛狄忒”,也是希腊奥林匹斯主神之一,在海洋的泡沫中诞生,被奉为爱与美神,罗马神话中与之对应的是维纳斯。

[讀名画,学典故]

1.apple of discord:译为“纷争之果;不和的金苹果;引起不和的争端;不和的种子;祸根”,源于希腊神话中三女神因争金苹果而导致特洛伊战争的故事。如:The property he left behind was theapple of discord among his three daughters.他的遗产是三个女儿不和的缘由。

2.Helen of Troy:直译为“特洛伊的海伦”,海伦是希腊的绝世佳人,美艳无比,在现代用法中,除了表示倾国倾城的美女、红颜祸水外,也形容深受喜爱却带来巨大灾难的人或物。如:She didn't think of the beautiful necklace bought the day before should become a Helen of Troy in her family.她没想到自己前一天买的漂亮的项链会成为家里的祸根。

3.the judgment of Paris:直译为“帕里斯的评判”,帕里斯最终选择了美女海伦,而放弃了赫拉给的国王宝座以及雅典娜给的军事智慧和才能,所以这一短语也可用来形容“爱美人不爱江山”。如To save his beloved wife,the king gave in to the enemy,which seemed like the judgment of Paris.为了救心爱的妻子,国王向敌人屈服了,这好像帕里斯的评判。endprint

猜你喜欢
阿芙雅典娜特洛伊
假死圈套
“他们无权指责一个靠自己吃饭的人”
乌鸦与狗
阿芙:精油护肤品类的十年
起源
失踪行星之谜
我能为你做的最后一件事
成语大穿越
非洲狮之救赎
非洲狮之救赎