陆渔
我,是听巴赫的
别为了找我,费尽心思
我很好,我就在此处
音乐诞生的地方
此处,是远古森林的深处
此处,十二级台阶,蜿蜒而上
此处,只和永恒对话
我从此,失去了眼和鼻
失去了耳,失去了全部感官
内心的潮水,再也没有闸口
别为了找我,费尽心思
别为了被我拒绝,伤感哭泣
我,是听巴赫的
灵魂出窍,听贝多芬
叶片上的一滴露水
潺潺的小溪
汹涌而下的大河
蜿蜒的江水流入海洋
己知的语言
不够汇成给他的赞美
智力与理性
无法达到对他的诠释
他是谁?
神的使徒,还是魔鬼
他是谁?
盗火者,邪恶的火种
刑场上,月光似锈
慷慨赴死的革命党人
表情冷漠的独裁者
命运之树落叶,音符如铁
贝多芬的月光
贝多芬的月光真亮
亮得,我想取出灵魂
在清澈的银池子里
洗一洗
血液在聽莫扎特
午后三点多钟
各种角度射来的光线
勤劳的人和慵懒的人
音乐的每个对立面
莫扎特音乐响起
万物归于和平,绝不唐突
赤裸的婴儿第一次露出笑容
好一个无忧的世界
舞蹈着的美好音符
全都指向心灵,而非智力
纯粹,近乎童贞的血液
在如歌的慢板和小步舞曲之间流淌
死亡,爱因斯坦说:就意味着
再也听不到莫扎特的音乐
是的,对于我来说:还意味着
再也不能在午后,为莫扎特的音乐点上一支雪茄