文/文 曦
万物且注定
——《圈套》赏析
文/文 曦
责任编辑:李丁文
Design
Robert Frost
I found a dimpled spider,fat and white,
On a white heal-all,holding up a moth
Like a white piece of rigid satin cloth
Assorted characters of death and blight
Mixed ready to begin the morning right,
Like the ingredients of a witches’ broth-
A snow-drop spider,a flower like a froth,
And dead wings carried like a paper kite.
What had that flower to do with being white,
The wayside blue and innocent heal-all?
What brought the kindred spider to that height,
Then steered the white moth thither in the night?
What but design of darkness to appall?
If design govern in a thing so small.
圈套
罗伯特·佛洛斯特
我看见一只丑肥的蜘蛛,浑身白亮,
在一朵白色的万灵草上,捉住了一只
似一片素缎子布料的白飞蛾——
被糅合在一起的死亡和摧残的气息
交叉混同,等待迎接黎明,
如同一个巫女的肉汤配料——
一只雪白的蜘蛛,一朵泡沫般的花,
死寂的双翅,似摇摇欲坠的风筝。
哦,为什么那朵花会是白色的,
而路边的万灵草却绽放着淡淡的蓝?
究竟是什么让蜘蛛爬上那株草,
再趁着黑漆漆的夜色把白飞蛾招来?
难道这黎明前的圈套不让人恐惧?
无处不在的圈套连一条小命都不放过。
◆赏析◆
罗 伯 特·佛 洛 斯 特(Robert Lee Frost, 全名罗伯特·李·佛 洛斯 特 , 1874 -1963),20 世 纪 最富盛名的美国诗人,曾四次获得普利策奖。罗伯特·佛洛斯特既是诗人、哲学家,又是农夫。他在田园中长大,作品多通过简单的笔触描写自然中的物体和现象,背后却隐藏着深刻的人生哲理。其作品在美国家喻户晓,受到各个层次人们的喜爱。
罗伯特·佛洛斯特
罗伯特·佛洛斯特本人曾经说过,他诗歌中很大一部分都是“指东说西,以此述彼的隐喻的欢欣”。在《圈套》一诗中,乍一看诗人只是清晨散步时无意中看到了一只蜘蛛捕食了一只白蛾,一般人可能认为这是生活中极其稀松平常的一件事,但是诗人逐步深入,一层又一层地仔细解剖眼前的画面。首先,作者联想到“女巫的肉汤”,再加上诗人自己感受到的“死亡和摧残的气息”,顿时将整个画面变得令人毛骨悚然。然后,诗人质问“花为什么是 白 色 ”“ 草 为 什 么 是 淡 蓝 色 ”“ 黑 色 的 夜 为 什么招来白色的蛾子”等等,一切指向一个结论:“黎明前的圈套连小生命都不放过。”诗人眼前的画面宁静而不动声色,似乎一切已静止,但在诗人到达之前,是一片腥风血雨的暗夜求生战。
《圈套》是一首经典的意大利十四行诗,又称作彼特拉克十四行诗。通常分成两段,前八行为第一节,后六行组成第二节。第一节为ABBAABBA押韵,第二节ACAACC押韵,对句结尾。全文严格遵守十四行诗规则,朗朗上口,掷地有声。
罗伯特·佛洛斯特一生经历坎坷,他眼中的世界是糅杂了罪与恶、美好与黑暗的综合体。《圈套》是罗伯特·佛洛斯特探索生命真理的著名格律诗,白与黑、生与死在《圈套》中以最直观的方式被展示在读者面前。纯白的白蛾子被白色的万灵草收容,原本可以有一个安静的夜晚,这是美的,但是无奈生物链中蛾子必须是饥饿的蜘蛛的猎物,美好无法维持。冥冥中一切早已被安排,没有人能够改变。
冯文曦:获澳大利亚悉尼大学Cross-cultural Communication (跨 文 化 交 流)和Interpreting and Translation(翻译口译)语言双硕士学位。爱读书,更爱行万里路。现定居美国。
1.dimple n.酒窝;涟漪;此处dimpled形容蜘蛛身体凹凸不平
2.heal-all n. 万灵草;夏枯草
3.hold up 举起;支撑;拦截
4.moth n. 蛾;蛀虫
5.rigid adj.严格的;死板的;坚硬的
6.satin n. 缎子;缎子衣服;光滑的
7.blight v.枯萎;荒芜;破坏
8.froth n.泡沫;v.吐白沫
9.wayside n.路旁;adj.路旁的
10.innocent adj.无辜的;天真的
11.kindred adj.同类的;同血缘的;同种的
12.steer v.控制;引导
13.thither adj.对岸的;那边的;adv.向那边;到那边
14.appall v.使胆寒;使惊骇