苗丰盛
摘 要:本文通过综述那些对IVA的发生、过程和结果带来影响的因素,旨为词汇附带习得相关研究提供参考依据,同时也为促进词汇附带习得在教学中的实际应用。
关键词:二语词汇附带习得 影响因素 学习者 语境 语篇
引言
词汇贯穿外语教学始终,而附带词汇习得被看作是主要的词汇学习方式,本文在引入词汇附带习得概念的基础上,继而重点阐述其影响因素,通过总结研究成果和达成的共识为今后的习得研究提供参考,从而更好地促进外语词汇教学。[1]
一、附带词汇习得(IVA)简述
刻意词汇学习是指学生主动去学习词汇,如通过记忆词汇表或者做词汇练习来记单词;而词汇附带习得指学习者在完成语言活动(如听、说、读、写和译)或学习任务时,其本身不打算学习词汇,但是在任务过程中去习得了词汇,这样的习得不可能完全掌握词汇知识,是一种注意力聚焦于其它活动时顺便出现的认知活动。[2]
Ellis和 Gass分别在1994年和1999年解释了“附带”并不等同于“无意识”。他们认为在阅读和口头输入过程中,将习得的词汇作为阅读和听力的副产品并不恰当,这种说法明显没有考虑学习者发挥的积极作用。IVA并不是完全无意识的,读者或者听着的能动性也发挥者巨大的作用。那么IVA是如何产生的呢? Krashen的输入理论认为只有学习者关注意义的时候,才能产生习得,然而许多研究者认为词汇学习既要关注含义,也要关注形式。[3]
二、影响因素
1. 学习者因素
学习者因素包括语言和非语言两个方面。语言因素主要指学习者的二语水平:非语言因素包括词汇学习策略、元认知策略以及学习者在阅读过程中的阅读目的等内在驱动因素。
学习者的二语水平通常与学习者的阅读能力、词汇量、词汇知识、阅读技能有关,研究表明(盖淑华,2003),这些与二语水平相关的因素对IVA的结果会产生极其重要的影响。二语水平越高,词汇附带习得效果越明显。元认知策略与词汇附带习得,尤其是接受性词汇习得,在接近真实交际的听力状况下存在显著的正相关关系(常乐,李家坤2009)。通常阅读动机、阅读兴趣和读后任务要求等决定阅读目的。不同的阅读目的会影响学习者对词汇的处理程度和方式,进而对IVA的发生和结果产生不同的影响。[4]
2. 语境因素
语境在此主要是指语言性语境,即目标词的上下文。语境的作用一要看生词是否有语境,二要看语境信息的丰富度,三要看语境与生词的距离。
在语篇中,生词不总是有语境的,因为语篇的目的是传达信息内容的,而不是为了推测生词的词义来创造语境的。因此,在大多数情况下,二语学习者在理解生词方面是缺少语境的。Webb (2008) 等考察了语境信息的丰富度(即语境信息对目标词语义推测的支持水平)对词汇附带习得的影响。Zahar等人(2001)的研究證明了此观点,他们得出:语境对IVA的支持度是十分有限的。Zahar et al. 将语境分为四个类型:误导性语境、非引导性语境、一般性语境和指导性语境。研究表明,语境的性质是不同的,有的含有充分的线索,有的含有较少的甚至是误导性线索。语境线索越多,词义推测效果越好反之越差。语境线索充分,对词义推理与理解十分有益,但对词义的记忆不利,因为一旦词义理解的需要得到满足,学习者就会失去减小记忆的成分,这样反而不能有效的记住单词。通常来说,语境距离生词越接近,越有利于词义推测,因为语境离生词越近,越容易发现线索。所以,只要有“近邻”,学习者一般就不会“舍近求远”。
3. 语篇因素
研究发现,在阅读过程中,语篇因素与二语词汇附带习得有着重要的相关性。影响IVA语篇因素主要包括语篇内容、语篇中的生词率和复现率。阅读时如果语篇内容丰富有趣,能够吸引读者,学习者会主动去学习语篇,这样凡与语篇相关的生词就会得到更多的处理(Pulido,2004),生词率越低,对于IVA越有益。Nation(2001:23)认为生词率如果低于5%对IVA是非常有益的。如果超过5%,学习者将无法从语篇中获得足够语境线索来推测词义。目标词的复现次数,即目标词语在文中出现的次数对阅读中词汇附带习得产生重要影响。研究表明,目标词复现次数越多,越有利于习得词汇。
结语
综上所述,我们不难发现二语词汇附带习得是一个受多因素影响,而且各个因素又相互作用的复杂过程。我国对词汇附带习得的影响因素的相关研究虽然起步比较晚,但近些年发展迅速,成果显著,由此可见,词汇附带习得对外语词汇教学具有重要作用。[5]
参考文献
[1]Laufer, B., & Hulstijn, J.H. Incidental vocabulary acquisition in a second language. The construct of task induced involvement [J]. Applied Linguistics.1991, 249-253.
[2]Nation, I. S. P. 2001. Learning Vocabulary in Another Language. Cambridge University Press.
[3]Pulido, D. 2004. “ The relationship between text comprehension and second language incidental vocabulary acquisition through reading”. Language Learning54/3.
[4]Webb, S. 2008. “The effects of context on incidental vocabulary learning”. Reading in a Foreign Language 20. PP232-245.
[5]常乐,李家坤.元认知策略、听力理解和附带词汇习得的相关性[J].外语界,2009,(6):50-57,90.