郭玉姿+李秀
摘 要:文学的经典展现语言魅力,语言的解读离不开语言学的科学研究,语言学与文学的研究结合是有理论基础的。本文以话轮转换理论为基础,选取莎士比亚经典的家喻户晓的《罗密欧与朱丽叶》这一爱情悲剧,采用以表格为基础的定量分析法结合以描写为基础的定性分析法,用可信而有效的数据科学地分析女主人公的人物形象,帮助研究者和观众从语言解读视角来更好地赏析莎士比亚的经典剧作,语言学的分析方法也丰富了现有的戏剧研究和戏剧批评方法。
关键词:话轮转换;《罗密欧与朱丽叶》;朱丽叶形象
语言学和戏剧看似是并不相关的学科领域,实则关联甚密:戏剧是语言的艺术,戏剧话语来自生活又高于生活,剧作家们将生活性的话语艺术性地提炼。而从语言学角度讲,戏剧又是一种传递话语信息和审美感受的艺术语言。本论文应用话轮转换分析框架对《罗密欧与朱丽叶》这一戏剧进行分析,试图从语言学角度探索戏剧文本背后的人物形象。
一、研究背景
本论文采用2010年出版的由朱生豪先生翻译的《罗密欧与朱丽叶》文本。笔者根据搜索整理到的材料发现,既往的同类课题研究大多着眼于从多个视角探析罗密欧与朱丽叶的爱情悲剧主题;或者关注两位主人公的复仇母题、戏剧文本的对比翻译研究,亦或从人文主义、女性主义等视角对这一经典剧作进行探索的。但从跨学科视角来看,把语言学理论应用于文學的研究有如张春燕(2012)言语行为理论分析双关语,曾济民(2010)从会话合作原则视角分析乳娘的人物塑造,朱春燕(2014)从认知隐喻视角进行探讨等。
二、话轮转换理论与应用
1.话轮定义及构成
话轮是人们日常会话的基本结构,话轮的概念最初是由美国社会学家Sacks等人提出来的。Harris (1951)认为:“话轮是说话者连续的说话,说话前和说话后以停顿作为标志。”Robert & Stephen (2008)认为:“在‘会话中,发话者每一次说的话算一个‘话轮。”苗兴伟(1995)指出:“会话过程中,发话者的话语从开始到结束被看作是一个话轮。”比较公认的定义是:话轮转换是指发话者和受话者不断交换所扮演的角色,即发话者变为受话者,受话者变为发话者黄国文(1988)。Sacks等人提出,话轮可以由不同的语言单位,如词、短语、句子等组成。不同的语言单位折射出了人物关系的亲疏远近。
2.话轮转换在戏剧文本中的应用
戏剧有演出和文本两种形式。文本形式的分析可以和话轮转换分析相结合形成戏剧文体学。国外学者Mick.Short 对戏剧的研究涉及到了话轮的多个方面,国内从事文体学研究的著名学者俞东明将话轮转换转化应用到量化分析模式,形成了话轮转换框架,本文拟综合话轮转换理论,从以下几方面分析研究:
(1)话轮长度:有学者认为,话轮长度应指话语延续时间长短(俞东明,1993)。而本文采用李华东(2001)指出的按照话轮长度方法,即字数计算。由于话轮长度和字数的多少存在正比的关系,所以此方法较为科学和可行。
(2) 话轮类型:关于话轮类型,简单的划分为发话和反应。详细的话轮类型分为反发、,其中打断、独白、沉默、插话都是特殊的话轮类型,正常情况是作家安排决定了谁该在何时何地说什么话,所以在作家创作的井然有序的戏剧人物对话中,出现这些现象一定作者别有用心要说明人物之间的特殊关系或者要塑造人物性格。
以上的话轮转换分析框架为戏剧文本的分析提供了新的角度。通过对对话的分析统计,我们可以从数据的基础上阐释人物的性格、关系等。话轮转换分析框架做到了描述和解释的充分性,使语言学研究和文学研究互惠互利,两者相辅相成,共同促成对戏剧作品的更好的赏析和理解。
三、《罗密欧与朱丽叶》中角色之间的话轮转换
1.朱丽叶与罗密欧的之间的话轮转换
第二幕第二场:罗密欧与朱丽叶窗台下互诉衷肠。在两人谈话中,话轮一般是平均分配的。罗密欧的话轮只比朱丽叶少了一个,可是朱丽叶几乎都是发话的话语类型,而罗密欧的话轮几乎都是反应的话轮类型,同时朱丽叶的反发4次也多于罗密欧。再者朱丽叶的话轮平均长度明显比罗密欧的要长,而且朱丽叶还打3次。可见在这段对话断了罗密欧中,朱丽叶是话题的控制者。
值得注意的是,在这段对话中两位主人公都有各自的独白且罗密欧的独白是朱丽叶的两倍之多,独白正是人在自我独处的时候的内心真实告白。从独白中看出朱丽叶这位女性的内心对爱情的渴望,从下面真正与罗密欧坦诚的交流中我们通过以上表格的统计可以更加清晰看到这一场中朱丽叶发话达16次,反发4次加之打断3次,而罗密欧发话只有2次,反应达到了17次,朱丽叶在这段爱情的一开始绝对是占据主导地位的。这也正应和了她不羁的性格与敢爱的本真。由于内心的独白被躲在窗台下的罗密欧听了去,朱丽叶选择大胆面对自己的内心而非生气走开,她对罗密欧说:“我真想遵守礼法,否认已经说过的言语,可是这些虚文俗礼,现在只好一切置之不顾了!你爱我吗?”说到这,朱丽叶根本不给罗密欧回答的机会,朱丽叶总是自说自话,全由她来控制。在他们的关系中朱丽叶完全是一个主导全场新女性形象。
四、结语
本文的话轮转换框架由话轮数量、话轮平均长度、发话、反应、反应后发话、打断、插话、独白这几个变量组成,其中的每一个量都不仅与人物性格和人物关系十分相关,与塑造朱丽叶这一形象更是密不可分。在以上述三个表格为典型案例的具体分析中,无论从哪一个表格的话轮分析来看,朱丽叶渴望爱情、敢于追求真爱、坚守誓言和大无畏为爱牺牲的精神都可以窥一斑而见全豹。她代表了任性叛逆而又不失内心的沉稳、青涩懵懂而又不忘与恋人的婚誓、大胆真诚而又大无畏为爱献身的新女性。
参考文献:
[1] 王虹.戏剧文体分析——话语分析的方法[M].上海外语教育出版社,2006.
[2]李华东,俞东明. 戏剧文体学的话轮转换量化分析方法[J]. 四川外语学院学报,2001,03:46-49.
[3] 梁玉莹. 《罗密欧与朱丽叶》之爱情悲剧探析[J]. 湖北经济学院学报(人文社会科学版),2011,10:108-109+139.
[4] 刘云雁. “不驯的女儿”:《罗密欧与朱丽叶》的道德悖论解读[J]. 求索,2016,01:141-145.
[5] 马莉. 《罗密欧与朱丽叶》中对白的话语分析[J]. 芒种,2012,15:74-75.