扫我,朗读给你听
"We were pretty poor back in Mexico. My parents were divorced. Mom did the best she could. But a lot of nights there still wouldn't be enough to eat. We'd survive on tortillas①tortillas 英 [tɔː'tiːjəz] 美 [tɔ'tijəz] n. 墨西哥玉米粉圆饼(tortilla的复数)and salt.I was only eight when we came to America. So I was too young to understand. Every year she gets more worn down. She's been getting sick a lot lately. But she can't afford to stop. She never will. Right now I'm in school. I always thought I had to be the best student because I'm undocumented. I thought I'd go to law school,or graduate school②graduate school 研究所,研究院. But now I'm not so sure. My mom would literally destroy her body to make that happen for me. How could I allow that to happen? I'm a Dreamer. And everyone loves the Dreamers because we're a perfect package to sell. But why am I the only one who gets the chance to feel safe? Whenever I hear 'I stand with Dreamers,' I always think about my mom. I'm not willing to throw her under the bus. I'm not willing to be a bargaining③bargaining 英 ['bɑːɡɪnɪŋ] 美 ['bɑrgənɪŋ] n. 讨价还价;交易;交涉chip to make her seem like a criminal. Everything people admire about Dreamers is because of our parents."
“在墨西哥时我们很穷。我父母离婚了,母亲竭尽所能去维持生活。但很多夜晚我们还是吃不饱,只能靠玉米饼和盐为生。来美国时我才八岁,年纪太小了还不能理解。她越来越老了,最近一直病得厉害,但她舍不得休息,永远都舍不得。目前我在上学,我总想着要成为最好的学生,因为我是非法移民。我想着我要去法学院,或研究生院,但现在我不确定了,我母亲会真的毁了自己的身体来帮我实现梦想,我怎么能让那样的事发生呢?我是个梦想家,所有人都喜欢梦想家,因为我们像包装完美的产品。但为什么只有我才有机会拥有安全感呢?每当我听见‘我支持梦想家’时,就总想到我母亲。我不愿意为了自己而苦了她,不愿意成为使她看起来像罪犯一样的筹码。人们欣赏的关于梦想家的一切,都是因为我们的父母。”