链接电影片段,让英语课堂“生动”起来

2017-04-27 20:47余艳华
读与写·上旬刊 2017年3期
关键词:词汇量生动英文

余艳华

中图分类号:G633.4 文献标识码:B文章编号:1672-1578(2017)03-0064-01

在科技迅猛发展的现代社会当中,运用多媒体辅助教学已经成为很多教育工作者常见的教学方式之一,而对于英语这门学科来说,教师更要尤其借助一些多媒体手段来提升学生们对于英语这门学科的兴趣。而经过我多年的探索和实践,我发现在课堂上链接一些经典的英文电影对于切实提升学生们的听说读写能力具有极大的益处,而且这种方法也使得传统的英语课堂变得更加生动有趣,使学生都能全身心的投入到课堂之中。

1.填写台词,积累词汇

在课堂上链接英文电影能够在很大程度上扩充学生们的词汇量,增加其词汇储备。我们可以在播放完电影之后,从中抽取一部分经典台词,然后给学生们以首字母提示,让学生们根据电影情节来将抽取的单词还原,使学生们在欣赏精彩的电影情节的同时也能扩充词汇量、提升口语能力。

比如在让学生们观看完电影《乱世佳人》后,我为学生们出了这样一道题目:"You're throwing away happiness with _b___hands, and __r___ out for something that will never make you happy."并给出了学生们这句话的汉语意思:你把自己的幸福拱手相让 , 去追求一些根本不会让你幸福的东西。这样学生们通过联系句意可知,"拱手相让"应该指的是"双手",所以第一个空应当填入"both",而第二个空由汉语可知是"追求"之意,因此应当填入的单词是"reaching"。

因此,我们在引导学生们学习词汇时,可以选取一些带有相关词汇的电影为学生们播放,然后再按照以上的步骤进行强化训练,这种全新的学习词汇的方法能够将学习和娱乐巧妙的结合起来,极大的提升学生们学习词汇的热情。

2.对话重组,引导听说

除了上文中提到的增加词汇量之外,在课堂上链接英文电影还能够有效培养学生们的语感。我们可以将电影中的某段经典台词抽取出来,打乱顺序,然后再将学生分为几个小组,相互合作共同将打乱顺序的语句还原,借此来提升学生们学习英语的逻辑思维能力。

以电影《勇敢的心》中华莱士说的一段话为例:Fight and you may die, run and you'll live.…… but they'll never take our freedom?! "这段话非常经典,但是当我把打乱了顺序的一整段话放在学生们的面前时,学生们显得有些无所适从,因此,我提示学生们,联想一下电影的剧情,想象一个华莱士在这种情况下最有可能说出来哪些话?还有就是要充分注意前后句的逻辑关系,在我的指导下,学生们开始逐渐步入正轨,还原句子的速度会越快,组员之间的配合也越来越默契。

3.创新编演,促进交流

为了有效提升学生们的口语交流能力,在电影播放完之后,我引导学生们选取自己喜欢的电影片段,然后发挥想象力进行角色扮演,学生们可以自己演绎全新的故事情节,也可以按照原有的故事情节进行情景再现,全面促进学生们口语交流能力的提升。

在我为学生们播放完电影《泰坦尼克号》之后,我让学生们自己选取其中一段对话在小组内进行角色扮演,并启发学生们在原有剧情的基礎上进行扩充,其中有一组的学生选取的是ROSE和JACK在跳船之前的经典对白,该组的学生在保留了原有的部分对话的基础上,又按照自己的理解将该对话进行了扩充,其中我认为改编的最成功的部分便是以下这几句:"To know you is my greatest luck in this life, though the time you and I get along with is so short, you have lived in my heart, whether you and I live or die tomorrow, you will always be the most precious thing in my heart."这句话是扮演ROSE的学生自己写出来的,而且她在说出这句话时感情流露真挚自然,连我也被深深感染。

4.英汉互译,复述情节

最后,在利用电影进行英语教学时,我们可可以采取英汉互译的方法。我们可以先在电影中选取一些适合学生们翻译的句子,之后让学生们翻译成汉语,或者是我们可以先将相关句子翻译成汉语,再让学生们将其还原成英语。

在看完几部电影之后,我会整理出一些电影中的经典句子,比如我会让学生们翻译电影《阿甘正传》中的这些句子:"奇迹每天都在发生"、"你和别人没有任何的不同"和"我在军中如鱼得水",学生们在翻译的时候,可能翻译的不像原文那样地道,这时我们就需要让学生将自己的翻译结果与电影中的原台词进行对比,寻找差距并及时弥补自己的不足。比如某位学生将"我在军中如鱼得水"翻译成了"I am just like fish in the water when I am in the water."尽管也翻译出了大概的意思,但是远没有原句表达的那样准确自然。

总之,在课堂上为学生们链接英文电影对学生英语整体水平的提升具有极大的益处,它不仅为学生们提供了地道英语口语的真实语用环境,而且这种视听结合的方式能够在最大程度上提升学生们的记忆效率,激发学生们学习英语的热情。

参考文献:

[1] 孙国英.电影片段在初中英语教学中的应用方法[J].语数外学习,2014(12).

[2] 尹培仙.英语电影片段在英语教学中的运用[J].黑龙江科技信息,2011(06).

猜你喜欢
词汇量生动英文
英文摘要
生动的冬天
如何让文章更加生动
用词类活用法扩充词汇量
生动深刻 同享共进
Receptive and Productive Vocabulary in Language Teaching
词汇量测试对语言水平的预测性的实证研究
元认知策略对阅读词汇量的补偿作用
如何使表情更生动