姚秦川
许地山是中国现代著名的小说家和散文家。他的敘事散文《落花生》曾被收进中小学语文课本,是打动过好几代人的经典篇目,他也因此给自己取了一个“落花生”的笔名。
生活中的许地山为人随和,不拘小节,人缘颇好。然而,在治学方面,他却一改生活中随性的做法,做事严谨认真,一丝不苟,甚至到了“较真”的地步。
1921年,许地山亲手在燕京大学成立了文学研究会。当时,参加研究会成立的还有熊佛西、冰心、凌叔华等几位志同道合的好友。经过商讨,他们几人共同创办了一份校园刊物——《燕京大学季刊》。当时,在每一次出刊前夕,他们几个都要聚集在一起,仔细商量稿件的撰写和杂志的编辑工作。
在组稿的过程中,许地山一贯主张严谨治学,每一篇文章的写作都要有根有据,不可信手拈来。而任何经不起推敲和讨论的文章,都一律不得刊用。
有一次,许地山为杂志专门写了一篇文章,其中文章中用了“雇工”一词。冰心在编辑许地山的这篇文章时,随手在“雇”字旁边加了个“亻”,将“雇工”改为“僱工”。许地山看到后不以为然,但他并没有作声。
几天后,冰心突然收到了一封厚厚的来信。她很是奇怪,立即拆开来信,一看,竟然是许地山写给她的。信的中心意思是:“古代的‘雇字,并没有“亻”。最后,许地山引经据典,洋洋洒洒地论证“雇工”二字是正确的。
冰心看完信后觉得很好笑,并没有理会,而是把信放到了一边。不料,过了一个星期后,许地山又寄来了一封长信,并且补充了更多材料,来证明自己的观点。
冰心看完信后,有点哭笑不得,最后,她只得给许地山回信道:“我服了,你不用再找更多的材料了,我马上改过来就是。”至此,许地山这才罢休。由于害怕许地山爱“较真”的脾气,冰心以后再也不敢随便改动他的文章了。
许地山对文字的“较真”,不仅令人可敬,也令人感到可爱。
(编辑/杨逸)