邬 金,徐 帅,李元辉
(1.辽宁装备制造职业技术学院,辽宁 沈阳 110161;2.东北大学深部金属矿山安全开采教育部重点实验室,辽宁 沈阳 110819)
面向国际化的采矿工程专业英语教学改革研究
邬 金1,2,徐 帅2,李元辉2
(1.辽宁装备制造职业技术学院,辽宁 沈阳 110161;2.东北大学深部金属矿山安全开采教育部重点实验室,辽宁 沈阳 110819)
随着“一带一路”战略的提出,中国企业“走出去”的势头越来越猛。“走出去”的过程中矿山企业经历了很多挫折和失败,其中语言及文化差异已成为阻碍中国海外矿山企业可持续发展的重要因素。本文针对采矿工程专业国际化过程中存在的问题,基于采矿工程专业英语教学的目标,立足于采矿工程专门化英语教学,从学术和职业培养角度探讨现代矿业人才的培养模式,分析了当前采矿工程专业英语教学中存在的学习基础、学习主动性、学习资料、学习方法方面的问题,提出采矿专业英语的教学方法、教学内容、教学手段、教学师资和考核方面的一些改革的建议。同时在矿业才人国际化培养途径方面,指出办学途径多元化、培养模式层次化及教学过程语境化等具体实施方案。本文的研究可为采矿工程国际化教育过程提供一些借鉴和指导。
采矿工程;专业英外语;国际化;培养模式;教学改革
矿产资源是全球经济发展的基础和保障,而资源分布不均衡使得每个国家都需要参与到矿产资源的国际合作中。随着“一带一路”战略的提出与发展,中国企业“走出去”的势头越来越猛。2014年五矿资源宣布,将联合另外两家国企以58.5亿美元收购秘鲁Las Bambas铜矿。上市公司吉恩镍业、洛阳钼业、驰宏锌锗也募资进入海外矿业项目[1]。据商务部数据显示,2016年第一季度我国境内投资者已对全球137个国家和地区的1 875家境外企业进行直接投资,从项目金额来看,矿产资源类投资占据其中近1/3[2]。但矿业公司“走出去”、“国际化”的过程可谓举步维艰,困难重重。国资委研究中心、商务部研究院等联合发布《中国企业海外可持续发展报告2015》显示,中国企业海外投资项目,盈利可观的仅占13%。许多中企海外矿业投资业务实际失败率达80%[3]。海外投资失利,给我国矿山企业带来了巨大损失,语言及文化差异已成为阻碍中国企业海外可持续发展的重要因素[2]。面对矿业全球一体化的发展趋势,作为培养矿业人才的高等学校,努力培育具备良好语言交流能力,具备国际思维、国际视野的新型国际化矿业人才,成为当前矿业高等教育的重要目标。在新的培养目标下,审视当前矿业工程语言教育,加强对矿业工程专业外语的教学研究意义重大。
采矿专业英语是矿业工程类专业基础课程,基于英语语言介绍国外采矿方面的知识,目的是让学生掌握采矿专业知识对应的英文表述方法,引导学生运用所学采矿专业英语知识来检索国际上最新研究动态,全面提升学生在采矿知识方面的听说读写能力,达到熟练应用英语进行国际矿业领域全面交流的目的。曹安业等[4]分析了采矿工程专业英语教学现状和存在的问题,围绕以讲授采矿新技术为中心和培养学生英语应用能力为目标的专业英语教学模式,提出了丰富教学内容、优化教学方法、加强师资建设、改进考核方法等方面的设想和具体措施,对采矿工程专业英语教学改革进行了积极探索。李志国[5]提出采矿工程专业英语教学引入TBL教学方法并实施。研究结果表明,TBL教学法有助于提高专业英语教师的业务水平,有助于增加学生学习专业知识的兴趣和提高专业英语的应用能力;同时扩展了采矿工程专业英语的教学方法和模式,丰富了专业英语教学理念。李英明[6]提出了以专业知识为中心和培养学生英语学习能力为目标的专业英语教学新模式,并进行了一定的教学实践,取得了较好的教学效果。
虽然各高校在采矿专业英语教学改革方面进行了有益的尝试与研究,取得了一定的成效。但矿业从以前的引进吸收、自主发展到现在的技术输出,越来越强调拥有扎实英汉双语基础,能够自由交流并进行深度合作研究的多技能复合人才。因此,采矿专业人才国际化培养仍需进一步加强。采矿工程专门用途英语(ESP English for Specific Purposes)在矿业人才的国际化培养中占据了基础和主导的地位。本文从采矿工程专门用途英语的两个分支,即学术英语EAP (English for Academic Purposes) 和职业英语EOP(English for Occupational Purposes)两个角度探讨现代矿业人才国际化的培养模式。
对国内开设采矿专业的高校本科毕业生开展调查发现,在进行矿业信息检索和矿业新知识学习研究中,专业术语生疏,文献检索设置不当,检索文献阅读能力较差,学生面对英语文献时,看不全懂、译不成文,对文献中描述的知识理解似是而非。甚至到了研究生阶段,独立撰写英文文章极为困难,往往是先写中文,后翻译成英文,而且所形成的英文文章,很多被评审专家认为“Bad English”而导致极具创新的文章被拒稿,严重阻碍了矿业类研究成果的国际化交流。此外,采矿专业博士研究生甚至部分教师参加国际学会会议时,受限于英语表述水平,听不全懂大会报告,问不出感兴趣的问题,极大的限制对国际矿业领域的互动与交流。究其原因,主要有以下几方面。
首先,学习基础弱。据统计,全国采矿工程招生的学生90%来自于农村,中学阶段英语学习基础较弱。入学后,学生的口语听力写作能力较差。大学阶段也仅有大一、大二四个学期公共外语教学,仅能满足学生通用英语的需求。据统计,东北大学采矿工程专业毕业生,毕业时CET4级的通过率仅有90%,CET6级的通过率仅有20%。更值得注意的是公共英语课程学习结束,进入专业课程学习阶段,很多同学的英语水平不升反降,专业知识增加了,但英语能力反而下降了。
其次,学习能动性差。矿业工程作为理工科中的艰苦专业,学生对英语交流的认识不足,学生对国际交流合作的前景了解较少,对未来可能面临的语言障碍估计不足。学生又偏重专业知识的学习,导致对英语学习热情度不高,对英语学习的能动性很差,致使专业英语的学习效果较差。
再次,学习资料匮乏。采矿工程专业英语教材的内容相对稀少。2010年以前矿业工程专业外语教材仅有2003年蒋国安等[7]出版的《采矿工程英语》、2004年Lin Zaikong等[8]主编的《The Coal Mining Method》 两本教材,2010年后,周科平等[9]、杨科等[10]、中国矿业大学刘永立、尹小军先后出版了《采矿工程专业英语》教材。以上教材中,内容多源自国外的原版教材或设计参考资料中的节选,辅以中文翻译,形成中英文对照内容。但是整体而言,采矿工程专业英语教材可选范围较小,教材内容固化,与时俱进不足,不能满足当前矿业快速发展的需求。
最后,学习方法单一。当前采矿工程专业英语学习过程中,沿袭传统的老师讲,学生听或者学生轮流逐句翻译,老师对翻译结果进行点评这种模式。这种方式强调了学生对英文材料向中文输出的阅读与转换能力,忽视了学生的中文向英文翻译、表述能力,具有很大的局限性。结果是采矿工程的学生具有较强的阅读能力,而不具备听、说、写的能力,英语学习变成了哑巴英语。
2.1 教学方法方面
1)专业词汇分类排除法。为了使学生更好地将专业教材与专业词典配合使用,便于学生在矿业ESP学习中选择合适类别的专业词典,应指导学生正确定位各类专业词汇以更深层地理解语篇含义。根据内申(Nation)的词汇分类法[11],在各类文体中按频率划分为高频和低频词汇不是矿业ESP的教学重点,而专业技术词汇(technical words)则是在专业文本中的学科专用术语,应在专业细化的词典中重点诠释和解读。另外一类是学术性词汇,也称半技术词汇,经常出现在各学科的学术性文体中,在ESP教学中应该辅助以理论性较强的科技文体阅读和写作。
2)语境分析推测法。在培养矿业ESP人才的科技英语输出技能中,须先学会高效地输入有效信息的方法。通过语境线索来确定语义是最基本的途径之一。在科技英语阅读的过程中加入语境线索的分析,比如概念性术语、文体中着重号信息、高频句型或核心描述性状的词汇等,都是应该指导学生有意识地识别和记忆。语境线索还能够协助我们快速将技术性词汇与非技术性词汇相区分。
3)图文结合理解法。在很多矿业类专业文章中,大部分原理、过程和定义等内容都会用形象的图例、表格和插图等形式表现出来,许多核心词汇都会在对应位置进行标注,因此学生能够形象直观的锁定英文词汇所指代的汉语内容,而且在学生原有的汉语专业知识的协助下可以更加巩固词汇的理解和记忆。
2.2 教学内容方面
通过调研与分析,澳大利亚、加拿大、美国等采矿工程专业很多专业课程本身没有固定教材,授课时,教师通过教学管理系统将课程使用的讲义和课件以及本门课程涉及到的参考书籍、论文的链接发给学生,由学生通过图书馆里去获得以上书籍、资料。同一门课程每年讲授的内容和所用的资料均不尽相同,教师会将当前最新的应用技术和研究成果添加到课程中去,将所讲授的理论与最新的成果进行关联,激励学生对该课程学习,并保持该课程讲授内容的时效性。
2.3 教学手段方面
采矿工程英语教学应该广泛的应用现代信息化手段。根据构建主义学习理论,语言学习要有情境性[12]。情境性指教师要提供一种学习内容相匹配的表现环境,为学生提供真实、生动、直观的信息输入,帮助学生创建一种所学内容的虚拟语言环境。可以借助PPT、视频演示、动画仿真、乃至虚拟现实技术。如讲授金属矿床地下开采方法中矿块崩落法(Block Caving)时,澳大利亚新南威尔士大学采矿学院[13]讲授时,基于所开发的矿块崩落法虚拟现实可视化系统进行讲授,对于矿房组成要素、结构参数、采准切割、回采的时空顺序均有详细演示。学生在虚拟现实实验室中,带着3D眼镜,沉浸到虚拟的开采环境中,来观察采矿方法的组成、名称、表述,感受采矿工艺的时空关系,理解起来效果自然大不一样。因此,采矿专业英语教学,同样基于这样的手段,定能收到更好的效果。
此外,教师在授课之时,要改变传统的说教方法,将教师“填鸭式教学”改变为只重点讲解关键内容,并要求学生围绕这些关键内容,完成一些基础理论和相关应用等知识延伸方面的作业。形式可以多样化,比如以小组形式,让学生去查阅该知识点相关的研究现状、发展历史和重要应用,让学生将查阅成果,撰写为英文研究报告,并以英文PPT形式,向全体同学进行汇报。如此可调动学生的积极性、参与性,锻炼学生的英文文献检索、阅读、分析、写作、表述等英语听说读写的综合能力。
2.4 教学师资方面
采矿工程国际化培养过程中,需要有国际化背景的教师。但是,采矿工程专业又是一门实践性很强的学科,很多主干课程的教学需要具备多年教学科研经验的积累才能讲好这类课程。如东北大学采矿工程的专业课,均是双教师甚至三教师的老带新组合配置,其中主讲教师均是具有10年以上的教学科研经历的教授,助课教师需要跟随主讲教师多年以后,才能单独承担课程讲授。在面向国际化的过程中,在国家人才计划的推动下,国内高校大力引进有海外学习背景的教学科研人员,作为国际化发展的生力军。但是,这些年轻的海归博士以及科研人员,尽管具备较高的英语素养,但由于国外科研体制所限,他们的研究领域较窄,不具备整个课程的系统把控能力,需要加以时日,才能投入教学工作中。因此,学校应该创造条件,提供政策与制度保证,对当前担当课程讲授的青中年教师进行系统的外语授课培训,开展类似英语专业学生那样的系统化长期培训,在一到两年时间内,全面提升课程体系中主干专业授课教师的外语水平,同时完成新老力量的合理衔接。只有这样,才能解决实现国际化师资力量的需求。
2.5 教学考核方面
教学考核应该从传统教学内容的知识体系集中期末考核转化学习过程中的分散多次考核。从一张试卷定成绩转化为过程表现考核为主,试卷综合应用考核为辅的方式。教学每一个过程都对学生进行积累式的考核,结合教学内容,强调平时作业,强调团队作业,强调应用能力提升,利用体验报告、试验成果、讨论总结等具体环节来进行能力考评。让学生在专业英语学习中,巩固专业知识,提升英语应用能力。
3.1 办学途径多元化
当前采矿专业学生毕业后在行业内就业,一般有三种选择,一是工矿企业生产技术管理;二是矿山设计研究单位;三是国内外继续深造,从事采矿科学研究。因此,针对毕业学生未来需求,高等学校采矿工程教学要向多元化方向发展。在教学体系、培养目标、课程设置过程中,引入企业、设计、科研单位的需求标准,参考国外相关院校的体系建设,形成具有适合本校特色的采矿工程办学理念。如在教学过程中,企业要参与到教学全过程中,企业要为课程设置中提供能力标准、培养目标[14];企业的专门技术人才要走入课堂,开展生产管理、技术操作、采矿设计流程、设计质量管控等讲座,让学生明确学习目标,了解企业需求。此外,工矿企业和设计科研单位在学校寒暑假期应该为学生提供实习课程。在澳大利亚,很多矿山企业提供企业奖学金,资助学生完成学业,但是要求学生在假期到单位实习。甚至在大三结束后,到企业带薪工作一年,为企业完成相关的服务,然后回到学校继续读书。如此加强了学校与企业的联系,让学生深切体会到未来工作的需求,既增加了学生学习的主动性,也为企业未来招聘高质量的人才提供保证。国内福州大学紫金矿业学院开创了由企业“支持办学建设、参与办学过程、检验办学成效”[15]的人才培养理念,取得了较好的效果。
3.2 培养模式要趋于层次化
国内高中毕业生生到澳洲攻读本科学位,一般要通过雅思考试或者参加语言学校学习,这些学生一般通过三到四个月的时间,可利用英语进行初步交流,经过七到八个月时间,学生绝大多数可以参加课程学习,能够听得懂英语授课,能够完成英语作业。通常两年之后,可以纯熟的进行语言交流,初步具备英语的思维方式和表述方式。能取得这样进步的最大的原因是语言环境和持续的语言训练。因此,采矿工程在面向国际化培养过程中,要坚持不懈的进行语言训练,不能仅限于两年制的公共外语通用训练,而应该加强双语课程的全面建设[16]。现阶段可在入学初先进行专业基础课和应用英语基础课的培训,目的是让学生利用母语首先了解行业的概况以及专业背景知识,同时强化英语交际能力。在两年左右的基础培训后,进入阶梯式上升阶段。首先利用专业术语的翻译和拓展练习让学生逐渐适应科技英语的语境,同时配套有行业英语和科技英语的平行课程,使学生对专业英语的文体特征有系统的了解。然后,在学生经过初级职业能力考核鉴定后,要细化专业研究领域,比如矿山岩石力学、矿山开采工艺、充填理论、矿山系统工程等,让学生选择1~2个研究方向,进行专业方向的强化训练,本阶段配套的专业英语课程应该是科技英语阅读和写作,目的是让学生利用英文出版的专业资料和教材来系统掌握国内外的先进技术及研究现状,为以后的生产和研究以及相关的国际贸易等做好扎实的铺垫。
3.3 教学过程国际化
近年来,对于第二语言习得的研究有一派理论是基于“沉浸式教学理论”[17]。20世纪60年代,加拿大为了国内经济发展平衡,解决英法两种语言的互通交流,推创了用非母语的第二语言进行各学科教学的改革模式。与以往我们熟悉的语境教学模式不同,它并非将学生设定在狭义的问题或任务中进行语言教学,而是以第二语言作为媒介来学习其他专业学科的知识。这样学生在每个教学环节都会自觉不自觉地沉浸在外语氛围中,同时也巩固了专业技能的提高。鉴于国内学生的英语基础普遍不高,可以在专业基础课以汉语教学的基础上来推进“沉浸式”专业教学,而在过程中可以先以“部分沉浸”(partial immersion)作为主导,即以第二语言进行专业课教学的比例维持在50%左右,随后根据教学效果和反馈逐步提高。而具体课程的选取,应该本着“兴趣加引导”的原则,即在必修专业课的基础上提供足够多的选修课,设置课程的标准不是课程的重要性,而是课程的方向性,让学生了解每一门“沉浸式”教学课程的具体应用范围和就业导向,根据自己的职业规划来选择教学内容。
此外,应充分利用国际合作渠道,加大引入国际教育合作资源。随着科学研究国际化进程加快,国内外矿业高校合作愈来愈频繁。在科研过程中,很多国外的知名教授进来进行科学讲座。但是科学讲座本身学术专业性很强,对本科生而言,难度较大,参加讲座收获较小。学校可以有针对性邀请这些外方人员的同时,为外方老师提供一种讲课基金,邀请外方老师进行一场专题方面的基础讲座,提前将讲座内容,所涉及的知识下发给学生,通过提前预习和熟悉,提高授课质量和学习效果。东北大学当前开展了暑期学校,设置专门经费,邀请外方教师到学校进行为期一到两周的短期课程教学,对本科生语言交流,国际化视野提升意义巨大。
根据以上建议,总结出现阶段矿业人才国际化培养模式的流程,如图1所示。
图1 矿业人才培养途径流程图
在全球矿产资源激烈竞争与密切合作并存的背景下,如何培养出复合型跨学科的实用性人才已成为我国矿业类高校或专业的重要任务。利用言内手段与言外媒介相配合的方法深化矿业ESP的改革与创新,能够有利于我们培养出既符合学术研究又能够推动职业发展的矿业人才。综合利用办学途径多元化,培养模式层次化及教学过程语境化等手段必将有助于矿业人才ESP培养模式的进一步改革。
[1] 杜放,姜雪兰.中企海外购矿八成亏损[N].经济参考报,2014-06-19(005).
[2] 曾强.助推中国企业更好走出去——《中国企业海外可持续发展报告2015》面向全球发布[J].市场观察,2015(11):36-37.
[3] 谢玮.中国海外矿业投资八成失败[J].中国经济周刊,2013(45):66-67.
[4] 曹安业,屠世浩,万志军,等.采矿工程专业英语教学改革[J].河北联合大学学报:社会科学版,2012(4):129-132.
[5] 李志国.TBL教学法在采矿工程专业英语教学中的应用[J].中国电力教育,2014(8):251-252.
[6] 李英明.采矿工程专业英语教学新探[J].淮南职业技术学院学报,2009(2):53-55.
[7] 蒋国安,吕家立.采矿工程英语[M].徐州:中国矿业大学出版社,2003.
[8] Lin Zaikang,Du Jiping,Xu Jialin,et,al.The Coal Mining Method.[M].徐州:中国矿业大学出版社,2004.
[9] 周科平,李杰林.采矿工程专业英语[M].长沙:中南大学出版社,2010.
[10] 杨科.采矿工程专业英语[M].合肥:中国科学技术大学出版社,2012.
[11] Ian SP Nation.Learning vocabulary in another language[M].Ernst Klett Sprachen,2001.
[12] 周霞.建构主义学习理论对外语教学的指导作用[J].中国成人教育,2009(24):135-136.
[13] J D Tibbett,FT Suorineni,BK Hebblewhite.Investigating Block Caving Geomechanics Using Seismic Space-Time Sequences and Virtual Reality Scientific Visualization[C].American Rock Mechanics Association,2015.
[14] 郭文兵,周英,王永建.采矿专业人才培养中产学研合作教育模式的探索[J].辽宁工程技术大学学报:社会科学版,2002(2):97-99.
[15] 彭向东,刘羽,黄培明,等.“卓越工程师教育培养计划”人才培养模式下的地矿类专业英语系列课程建设研究[J].中国地质教育,2011 (2):69-71.
[16] 臧传伟,宁建国.采矿工程专业课双语教学的改革探索[J].中国教育技术装备,2011(36):38-40.
[17] 韦莉萍.加拿大沉浸式教学法对我国高校双语教学的启示[J].教育与职业,2015(2):162-163.
Reform on the teaching mode for international talent in mining english
WU Jin1,2,XU Shuai2,LI Yuanhui2
(1.Liaoning Equipment Manufacturing Vocational and Technical College,Shenyang 110161,China;2.Key Laboratory of Ministry of Education on Safe Mining of Deep Metal Mines,Northeastern University,Shenyang 110819,China)
With the proposal and development of “the Belt and Road Initiative”,more and more China’s enterprises are doing business abroad.Among others,the mining enterprises have gone through many setbacks in the overseas development.The linguistic and cultural difference may be one of the key factors for the sustainable development of oversea mining enterprises.In light of the problems existing in the training of international talents in mining engineering and the teaching purpose of mining ESP,this paper explores the development mode for modern mining talents from both academic and professional perspective.After the analysis of the learning basis,motive,resources,and approaches of mining ESP,a reform proposal is worked out in terms of the teaching methods,content,staff and assessment.On the other hand,for the purpose of optimized development of international mining talents,specific patterns should be implemented,such as multi-sourced participation in organization,leveled training mode and context teaching process.This research may provide examples and suggestions for the future study of internationalized education in mining engineering.
mining engineering; ESP; internationalization; development mode; teaching reform
2016-03-28
国家自然科学基金项目资助(编号:51204031,51274055);国家项目支撑计划资助(编号:2013BAB02B03);辽宁省教育厅一般项目资助(编号:L2014100)
邬金(1982-),女,辽宁沈阳人,博士研究生,讲师,主要从事商业外语、矿业国际交流方面应用研究。
徐帅(1981-),男,副教授,E-mail:xushuai@mail.neu.edu.cn
TD853.36;H31
A
1004-4051(2017)04-0169-05