姚建华
[摘 要] 介绍加拿大图书出版业的文化保护政策,包括在制度层面与经济层面支持本国图书出版商,维持其生存并参与全球竞争。具体而言,制度层面的扶持政策包括修订《版权法案》、签署《保护和促进文化表现形式多样性公约》以及对于教育产业的制度扶持;经济层面的扶持政策包括联邦政府层面加拿大遗产部的加拿大图书基金、遗产部资助的加拿大图书出口协会的出口营销援助计划和国外版权营销计划,以及加拿大艺术理事会的亏损补助基金和新出版商基金等项目。同时,这些文化保护政策也衍生出一些问题与困境,有待进一步探讨与研究。
[關键词] 全球化 文化产业 图书出版业 文化保护
[中图分类号] G239 [文献标识码] A [文章编号] 1009-5853 (2017) 02-0103-05
Cultural Protection Policies in the Canadian Book Publishing Industry
Yao Jianhua
(School of Journalism, Fudan University, Shanghai, 200433)
[Abstract] This article analyzes the cultural protection policies in the Canadian book publishing industry, including the governmental support——both at the institutional level and at the economic level——to domestic book publishers for their better performance in surviving and competing in the global market. To specify, the institutional support includes the amendment of The Copyright Act, the signing of The Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions, and the institutional support to the education industry. Meanwhile, the economic support includes the Canada Book Fund from the Department of Canadian Heritage, the Export Marketing Assistance Program and the Foreign Rights Marketing Assistance Program initiated by the Association for the Export of Canadian Books (funded by the Department of Canadian Heritage), and the Block Grants and the Emerging Publisher Grants organized by the Canada Council for the Arts. This article also focuses on several problems as a result of the aforementioned cultural protection policies, and such problems need to be further examined.
[Key words] Globalization Cultural industry Book publishing industry Cultural protection
1960年代以来,伴随着全球经济的复苏和繁荣,以美国为代表的西方国家在大众传播领域开启了新一轮兼并浪潮,媒介产业因此从朴素的家族企业不断转向工业秩序中的大型联合企业,进而演化为高度垄断的全球公司[1]。这一时期,美国在完成报业兼并的基础上,通过并购、合资等各种方式努力寻求电影、电视、广播以及图书出版领域产业链的“集中化”、“跨界化”和“全球化”,进而维护其全球文化产业巨头的地位——这些变化对于邻国加拿大的影响不言而喻。本文旨在以加拿大图书出版业文化保护政策的内容、效果和问题为切入点,分析加拿大政府对上述变化的应对措施,并试图探究加拿大图书出版市场在过去40多年间,是如何应对全球传播产业的新自由主义整合,并保持自身的相对独立性,为本土文化的延续提供了某种可能。
1 加拿大图书出版业文化保护政策的内容
图书出版具有“双重属性”。一方面,图书出版业“市场性”的本质规定要求其不断满足市场的要求,通过产业化的生产方式,实现经济效益的最大化;另一方面,图书出版是政府生产文化认同的重要工具,追求社会效益也是体现自身“社会性”属性的具体要求[2]。因此加拿大政府通过积极的文化政策保护图书出版业,消解市场化对本国图书出版业带来的冲击,确保自身文化的独立性,就显得尤为重要。具体来说,对加拿大图书出版业的文化保护政策主要分为制度和经济两个层面的支持。
1.1 制度层面的支持
《版权法》(The Copyright Act)的修订。版权在一定的时间范围内保护了作者和出版商的利益,对其创作和投资给予保障。但是加拿大《版权法》的一个显著特点是将对作者和出版商利益的保障延伸至发行的环节[3]。具体来说,在遵循《伯尔尼公约》(The Berne Convention)条款的前提下,加拿大《版权法》第27条明确规定加拿大图书进口商和发行商独家代理权的地位,允许他们在没有竞争的环境下,为批发商或零售商提供图书。与此同时,《版权法》明确指出,该法不仅适用于本国作者和图书出版商,保障其合法的权益,而且保护在加拿大进行图书出版和发行活动的外国作者合法的权益,以鼓励外国作者直接在加拿大进行图书出版和发行活动。《版权法》还规定,将外国图书以加拿大版本形式在本国重新出版和发行的外国图书出版商,享有该图书在加拿大市场的独家代理权,鼓励外国出版商不再将外国图书以直接引进的形式输入加拿大市场。
《版权法》的修订,努力在加拿大图书出版业的现状和法律之间取得平衡,因为图书发行权对于加拿大本土的图书产业至关重要。通过赋予本国图书出版商独家发行代理权和鼓励外国作者或出版商在加拿大境内进行图书出版和发行,加拿大不断加强和完善联邦政府全国性图书发行系统基本设施的建设。如果没有这样的基础设施建设,加拿大图书出版商只能先将图书邮寄或销售给在美国不同地区的仓库,然后再由这些仓库出发,运回加拿大本土——也就是说,对加拿大图书出版商发行代理权的保护从一定意义上而言,降低了加拿大图书出版商对美国洲际或国家间运输能力的依赖,进而确保了自身的相对独立性[4]。
《保护和促进文化表现形式多样性公约》(The Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions)。加拿大政府是《保护和促进文化表现形式多样性公约》(简称《公约》)的签署国,并自觉遵守《公约》的条款,通过在本国生产和外国进口之间取得平衡,从而保护文化市场,并承认文化多样性给社会和经济带来的正面效益。加拿大政府始终坚持多元文化政策,同时为保持本国文化的独特性免遭全球化的消解,不遗余力地防止其文化产业被跨国公司及其垄断资本占据[5]。加拿大联邦政府在1971年10月8日宣布实施“多元文化政策”,1988年联邦议会通过的《加拿大多元文化法》(The Convention on the Cultural Diversity)更是以立法的形式强调保护本国多元文化的重要意义。
政府对于教育产业的制度扶持。虽然政府对教育产业扶持的直接受益者是受教育的个体,但不可否认,这些扶持政策亦有利于图书出版商。一个国家的基础建设不仅包含道路、交通、法律、税收制度等,而且还包括对教育和文化产业的尊重,进而鼓励知识的生产,重视图书出版是全人类对于知识的基本尊重和对文明进步的渴望。加拿大政府继承了埃杰顿·瑞尔森(Egerton Ryerson)、洛恩·皮尔斯(Lorne Pierce)、文森特·梅西(Vincent Massey)等诸多先贤的思想,致力于教育的普及和知识社区的建设,并使之成为社会文明的基础。加拿大政府对于知识的重视和教育产业的制度扶持保障了教育类图书出版的长盛不衰。2012年,加拿大教育类自有图书销售额占总额的60.6%,教育类代理图书销售额占总额的58.8%,教育类图书在加拿大境内销售额占总额的59.9%[6]。毫不夸张地说,教育类图书的出版已经名副其实地占据了加拿大图书出版的“半壁江山”。
1.2 经济层面的支持
除了制度层面的支持,加拿大各级政府机构,尤其是联邦政府层面的加拿大遗产部(Department of Canadian Heritage)和加拿大艺术理事会(Canada Council for the Arts)對图书出版给予经济上的大力支持。
加拿大图书基金(Canada Book Fund, CBF)。“加拿大图书基金”是加拿大遗产部最为出名的扶持本国图书出版业的资助项目,其目的在于通过资助本国图书出版商、出版组织和协会,进而确保加拿大国民能够创作和接触到本土文化作品[7]。在资助本国图书出版商方面,加拿大图书基金已为超过220家出版商提供资金上的直接支持,尤其是对小型出版商以及数字化图书和版权出版商给予支持[8]。合格的选题是提供资助的唯一依据,加拿大图书基金提供的资金主要用于支付与图书生产相关的各个环节的直接费用。在资助本国出版组织和协会方面,加拿大图书基金致力于推广“支持组织和协会项目”(Support for Organizations and Associations Program),用以资助与图书出版相关的市场推广、职业发展、战略计划和科技项目活动[9]。
具体来说,在市场推广方面,加拿大图书基金强调“由本国所有(Canadian-owned)和控制(Canadian-controlled)的图书出版商出版本国作者(Canadian-authored)的图书”,这给本国图书出版商带来了更多商机。在职业发展方面,加拿大图书基金扶持帮助本国图书出版职业人员获取与图书出版相关的技能和知识的项目(尤其是与市场相关的技能和知识,如:产业统计资料、市场构成分析能力、图书营销能力等),这些项目既包括正式培训,又包括研讨会,还包括个人辅导以及其他新颖的信息分享的机会。战略计划资助主要面向组织和行业协会,以帮助它们通过战略途径更好地面对核心挑战。此外,加拿大图书基金支持整体性的科技项目,立足于使本国的图书出版业变得更为高效、更具有生命力,且可以适应持续的变化和趋势。具体的措施包括:图书交流和发行基础设施的建立和发展;信息收集、使用和传播过程的整体性改善;投资本国图书供销系统技术开发,帮助出版商建立和优化供应链,包括生产、订货、清点、仓储、运输以及客户服务;为人力资源和科技资源的持续发展提供培训以适应产业的变化等。由此可见,加拿大图书基金对于本国图书出版业未来的发展、促进图书市场的销售,以及支持本国出版商开拓国际市场方面有着深远的作用和意义。
加拿大图书出口协会(Association for the Export of Canadian Books, AECB)。由加拿大遗产部资助的加拿大图书出口协会(后更名为Livres Canada Books)成立于1972年,是加拿大出版业的行业协会组织,其宗旨是大力扶持加拿大出版商开发国际市场。它以资金投放、提供国际图书市场知识与经验、宣传推广以及后勤运输服务等作为手段,协助加拿大出版商开发国际市场,向海外销售图书与版权[10]。
加拿大图书出口协会主要有出口营销援助计划(Export Marketing Assistance Program, EMAP)和国外版权营销计划(Foreign Rights Marketing Assistance Program, FRMAP)两项资助。出口营销援助计划通过出口补贴的形式,为本国图书出版商提供开拓国际市场的直接资金。国外版权营销计划为已经或打算参加各种国际图书博览会的本国图书出版商,或为图书出口相关的差旅提供资金保障。同时,加拿大图书出口协会还持续制作加拿大出口图书的明细和介绍,并在全球范围内进行宣传和推广。
根据加拿大遗产部图书政策和项目分部(Book Policy and Programs Division)的统计数据,在2004—2006年间,加拿大遗产部资助本国图书出版商的资金达到5320万加元,对于本国组织和协会的资助额为760万加元。同时,加拿大遗产部通过加拿大图书出口协会对出口营销援助计划和国外版权营销计划的资助额达到960万加元。加拿大遗产部在2004—2005年间,每年对本国图书出版业的各种资助超过3800万加元,考虑到加拿大图书出版商的数量,实际上每个出版商每年大致可以获得17.5万加元的资助[11]。
加拿大艺术理事会。加拿大艺术理事会的亏损补助基金(Block Grants,支持常设出版社)和新出版商基金(Emerging Publisher Grants,支持出版企业创业)两个项目对于进行版权贸易的加拿大本国图书出版商进行补助[12]。这些图书往往涵盖小说、诗歌、戏剧、画册、儿童读物、非科幻类文学作品(包括艺术、建筑、自传、历史、文学批判、哲学、自然、政治、体育和旅游)等诸多领域,并在推广加拿大文化方面发挥了举足轻重的作用。在2005—2006年间,分别有156家和23家图书出版商受到亏损补助基金和新出版商基金项目的资助,资助总金额达到1029.3万加元[13]。此外,在资助学术类图书出版方面,2008年,亏损补助基金项目对每本学术图书的补助款额度大约在4125加元。学术类图书出版商也可以向加拿大社会科学及人文研究委员会(Social Sciences and Humanities Research Council, SSHRC)的学术出版补助项目(Aid to Scholarly Publishing Program)提出资助的申请。一般来说,每本学术类图书可以获得1万加元的资助用于支付包括推广、排版、装订在内的诸多生产性开支。2005—2006年间,加拿大本国学术类图书出版商接受学术出版补助项目的总资助额达到37.2万加元。
2 加拿大图书出版业文化保护政策的效果
2.1 图书出版业总体趋于稳定
在加拿大各级政府一系列制度和经济层面的扶持下,加拿大图书出版业总体趋于稳定——每年出版图书种类约为10000种;营业收入、运营成本和销售净利率也长期保持稳定,基本维持在20亿加元、18亿加元和10%左右的水平。其中安大略省和魁北克省作为两个图书出版大省,在2012年营业收入分别为12.3亿加元和5331.9万加元,占全国图书出版总营业收入的94.2%。
2.2 图书出版物呈现多样性
在多元文化政策的影响下,加拿大图书出版業不仅出版英语图书,还有法语、西班牙语、汉语和阿拉伯语图书的出版。根据加拿大出版商协会(Association of Canadian Publishers)的统计数据,截至2014年,加拿大共有494家出版社,其中有28家大型英语出版社(主要集中在多伦多)、26家大型法语出版社(主要集中在蒙特利尔),8家大型西班牙语出版社和5家大型汉语出版社;由此可见,加拿大图书出版物呈现出多样性的特征[14]。其中,英语图书出版仍然是加拿大图书出版的主要组成部分,2012年英语图书出版的总营业收入为137.7万加元,占所有图书总营业收入的73.5%。
2.3 外资控股图书出版商比重锐减
加拿大图书出版业按照所有权进行划分,分为国内所有和外资控股(主要是美国)的出版商。直到20世纪80年代,活跃在加拿大图书出版业的基本上全部都是外资控股的出版商。1985年,联邦政府规定:在加拿大的外资出版商必须在两年的时间内将至少50%的股权出让给加方出版商;同时禁止外资控股出版商对加拿大本国出版商进行兼并,外资控股出版商的规模和发展才受到一定的限制[15]。近些年来,随着本国出版商因各种政府资助而变得更有竞争力,外资控股出版商在加拿大图书出版业的比重进一步锐减。
3 加拿大图书出版业文化保护政策的问题
加拿大地广人稀,文化消费能力有限,所以其文化产业不可能离开政府资助而仅依靠市场逻辑自主发展。同时,文化产业作为社会资本的重要体现,对国家的凝聚力和独立性有着举足轻重的影响[16]。正是在这样的背景下,加拿大政府对作为文化产业重要组成部分的图书出版业所推行的各种保护政策具有一定的合理性,但这些政策也存在局限性。
3.1 “输血式”的保护政策
“输血式”而非“造血式”的保护政策并不能从本质上提高加拿大图书出版商的市场竞争力。通过由政府主导的扶持项目为本国图书出版商提供资金支持,更多属于“输血式”的方法,对提高本国图书出版商自身市场竞争力作用甚微。而加拿大政府需要更多地为本国图书出版商进行“造血式”的改造,以提升他们在激烈市场竞争中的核心竞争力,这些方法具体包括:为出版商提供持续的机会,使其更多地参与国际图书的生产过程之中,进而提高本国图书出版商的全球市场参与度;提供更多与文化产业运作、发行、市场、知识产权相关的信息,进而培育本国图书出版商的综合能力;提供更为完善的市场基础设施;鼓励更多的本国图书出版商进行娱乐性、具有地方性文化特色的、与在线社交网络相关产品的出版和发行。
3.2 “依附模式”的产生
一方面,加拿大图书出版商习惯于从政府的各种扶持项目中获得资金而产生依赖性,进而失去市场竞争的活力,这主要表现为缺乏创新和改革的动力。因为政府的支持,加拿大图书出版商很少会采用新的技术或是通过组织革新来提高生产率,而一味因循固有的生产模式。另一方面,为了较为容易地通过政府资助的申请,许多加拿大本国图书出版商会“主动迎合”政府的政治立场和政策动向,造成图书选题雷同、缺乏创新,反而从另一个角度威胁文化多样性。如何让加拿大人和世界听到加拿大“不同”的声音而不是“相同”的声音是政府在支持图书出版业时需要思考的重要议题[17]。
3.3 编辑人员令人堪忧的工作境遇
加拿大政府的图书出版保护政策主要针对图书出版商的图书出版和发行,因此并不能使图书出版业中广大编辑从业者从中受益,编辑往往陷入低薪资报酬和高强度工作的双重困境。初入职场编辑的薪资和初级文员相当,即使这些编辑本身具有双硕士学位;很多时候初级编辑的工作内容就是简单地处理大量行政事务,这从人力资源管理角度而言,也是一种不小的浪费。与此同时,与医疗、工程、建筑和教育行业不尽相同,加拿大的图书出版业,很少有图书出版商重视对编辑进行劳动力再生产投资,如培训、职业晋升通道建设和个人发展,这并不利于编辑的长期职业发展,同时也限制了编辑流动的可能性,从而进一步恶化了编辑令人堪忧的工作境遇[18]。
综上所述,加拿大致力于保护本国的文化独特性与多样性,尤其是维系国家、民族大众文化及其传承的图书出版业,以应对全球化的冲击与同化,这些措施取得了良好的效果。但也有局限性,值得转型中国借鉴。我们在倡导“全球化”“国际接轨”“盈利模式”的同时,也应思考并采取适度保护本民族文化产业的良方,以延续传统文化与本土文化的多样性。
注 释
[1]曹晋.文化认同与市场逻辑:加拿大图书产业分析[J].中国出版,2007(7):51-55
[2]許华芳. 对加拿大出版业的思考[J].编辑学刊,2012(5):72-74
[3][4]Lorimer, Rowland. Ultra Libris: Policy, Technology, and the Creative Economy of Book Publishing in Canada[M]. ECW Press,2012
[5]崔斌箴.加拿大政府如何让世界听到加拿大声音[J].出版参考,2011(6):46
[6]Statistics Canada. Book Publishers[Z].Catalogue No. 87F0004X, 2012
[7]池倩.“夹缝中求生存”:加拿大图书出版业一瞥[J].对外传播,2013(3):56-57
[8]Department of Canadian Heritage. Canada Book Fund[Z].2010
[9]“加拿大图书基金”的前身是1979年起运行的“图书出版产业发展项目”(Book Publishing Industry Development Program, BPIDP),2009年更名为“加拿大图书基金”。
[10]杨状振,袁琳. 加拿大图书出版业的文化保护政策[J].对外传播,2011(3):54-55
[11]Department of Canadian Heritage. Intersections: Reading the Cultural Landscape[Z].2008
[12]李祥洲. 20世纪90年代以来加拿大出版业的问题以及政府扶持[J].中国出版,2004(8):43-44
[13]DeGros Marsh Consulting. Essential Support for Literary Publishing in Canada: A Review of the Canada Council for the Arts Programs in Support of Book Publishing[R].2006
[14]PublishersGlobal. Directory of Publishing Companies in Canada[Z].2015
[15]杨贵山,种晓明.海外出版业概述[M].苏州:苏州大学出版社,2007
[16]尹淇. 加拿大政府对期刊业的扶持措施[J]. 出版广角, 2005(9):70-71
[17]韩有业. 加拿大文化与媒介政策[J].记者摇篮, 2012(3):73-74
[18]Yao,Jianhua. Knowledge Workers in Contemporary China: Reform and Resistance in the Publishing Industry[M]. Lexington Books, 2014