家有“三高”日本婆婆

2017-03-16 17:17赵璐伊
知音·上半月 2017年3期
关键词:三高内政婆媳

赵璐伊

日本婆婆有“三高”

结婚前,我与婆婆从未见面。

她娇小玲珑,很有气质。婆婆的父亲是一家印刷公司的社长,从小家境阔绰。大学毕业之后,婆婆相夫教子,按时从遗产股份中获得收入。

毫无疑问,婆婆是“高知、高雅、高收入”的“三高人群”。

像所有不愿女儿远嫁的母亲一样,我妈看着婆婆的照片就浮想联翩:“打扮这么时髦,肯定不做家务,苦命的女儿啊,这个婆婆一定极难伺候……”

订婚后,婆婆每隔半个月发一封邮件给我,邮件里有她和公公的近照,还聊到当地的趣事与天气。我发现,有心的婆婆每次拍照的地点都选在家里不同的房间,附上相应的说明。十几封邮件的往来,让我对东京的新家不感到陌生。

我将老公在国内的近照发给她,她非常高兴。每封邮件都写许多遍“谢谢”,每句话都充满了礼数和谢意。

北京的婚礼一结束,我们就回到东京。

在机场,老公一看到婆婆就飞奔过去,将她紧紧搂在怀里。大家彼此一套日式的寒暄之后,老公拉着婆婆的手走在前面,好像有说不完的心里话。我和公公跟在后面,有一搭没一搭地聊着。首次看到母子情深的这幕戏,我和大多数媳妇一样,心头酸酸的。东京的寒风吹在我脸上,莫名的失落感翩然而至。

上车后,老公兴高采烈地讲他多么想念婆婆烧的饭菜。婆婆却打断他,提醒他给中国的岳父母打电话报平安。当我从老公的手机那端听到父母的嘘寒问暖时,我情不自禁地笑起来,心里的寒意融化去大半。

回家之后,婆婆一直满脸笑容地做家务。虽然完全有经济能力请保姆,然而婆婆习惯于独立打理家中的一切。她询问我对每一道菜的看法,我除了拼命赞赏之外,也诚实地告诉她我不会做饭。老公在一边帮腔说:“现在中国的女孩子,几乎都不会做饭。”

我小心地观察婆婆,虽然她眼中闪过一丝失望,但是很快就恢复了镇定。我小心翼翼地说:“以后您燒饭,我就洗碗。”婆婆点点头,当我在饭后戴上围裙时,她又执意要自己洗。我再三表达自己的立场,她最终还是由着我了。当我把堆积如山的水池清理干净时,她向我竖起了大拇指。

我心里一阵窃喜:看来我对日本文化还是有所了解,他们比中国人更“欲擒故纵”。我是个没什么心计的女孩,在婆婆面前既不想当劳模,也不想当客人。“家务AA制”,是我亮出的底牌。

内政大臣和小秘书

到东京那天,我们的婚礼已经进入倒计时。

我目睹婆婆如何在五天内搞定会馆、婚纱、时间、流程、礼物、酒宴……看到她做事环环相扣、有条不紊,我自叹不如。婆婆说:“我们的男人不管这些,所以,每个日本女人都是内政大臣。”

直到婚礼的前一天,公公和老公都在忙碌职场上的事情。婆婆带着我将诸多的酒店、菜肴、礼服、迎宾路线等细节一一拍照,做好A、B、C计划,让公公足不出户就能做最终决策。

婚礼办得非常风光,公公对自己的“内政大臣”非常满意,在婚礼致辞上再三提到婆婆的贤惠能干。来宾们对婆婆恭敬的态度上,令我感受到她在整个大家族和公公的生意圈里,都有举足轻重的地位。

这场婚礼大都是公婆社交圈子的人,我难免会受到冷落。婆婆似乎看到我的心思,她悄悄对我说:“你是我们家族史上,个子最高的媳妇。你要半蹲着才能让化妆师给你换耳环,人家多羡慕你啊……”

我感激地冲婆婆笑笑。看到她得体优雅地招呼客人们,我顿悟了:在异国他乡的文化氛围中,婆婆无疑是众星捧月般的内政大臣,我与其跟她抢风头,还不如心态放平一些,自己谦和起来,做她的小秘书。

亲婆媳,明算账

大婚之后,我们成为真正意义上的一家人。婆婆与我恳谈了一次,在一大堆敬语之外,她讲明了对我的几点要求:

一是作息时间,她和公公习惯10点睡觉,5点起床,所以希望我们晚上在10点之前务必回家,尽量早睡。二是家务分配,她将“洗碗、喂狗、遛狗和收叠衣物”的家务交给我,并特意嘱咐我要在亲戚上门拜访的时候,学做一些,装装门面。三是照顾老公,提醒老公在每个家人生日的时候买礼物。

她这样直接的表达方式,我很喜欢。比很多婆婆把心里的期待藏着,媳妇做不好时百般挑剔要好。

在我们恳谈之时,公公与老公也沟通了财务的问题。公公建议老公每月给婆婆上交一定的养家费,并允诺这些钱将会在我们买自己房子的时候还给我们。我和老公非常感激,完全赞同他们的建议。

蜜月一过,老公天天上班。家里只剩下我和婆婆两个人。分给我的家务做好之后,我就迅速换上居家服,邋邋遢遢地躺在床上玩Ipad。婆婆是个连出门拿牛奶都妆容精致,吹好头发的女人,她很不理解。

婆婆喜欢户外运动,我勉强陪她,但总有些牵强。时间久了,婆婆难免会跟公公抱怨几句,公公又将这话传给了老公。于是,我和老公在逛街途中爆发了一次争吵。老公认为我应该入乡随俗,而我则觉得婆婆没有权利同化我的生活习惯。虽然这场架没吵在家里,婆婆却感到我们之间的不快。

过了两天,老公的公司派他回中国出差三个月。当婆婆帮我给他收拾行囊的时候,她小心翼翼地问:“你是不是生了我的气?你们是不是想回中国?”

婆婆的态度很真诚,让我无法敷衍。我说:“在中国,我不用为取悦男人而梳妆打扮,我们的女人是半边天。”当我跟婆婆解释“半边天”理论时,她听得很认真。随后,她说:“我们的女人梳妆打扮不是为了取悦男人,女人就是要光彩照人,不懂得装扮自己,是一种懒散的生活态度。我是因为这个生你的气。”

婆婆说“生气”这个词时,做了个很夸张的表情,把我一下子逗笑了:“让你生气,我很抱歉。”婆婆引用一句箴言:“天下没有不生气的婆婆。我愿意原谅你。”

我又跟她解释:“老公回中国出差,跟我们吵架没有关系,跟您和我的摩擦也没有关系。这纯属是男人事业上的事情。”婆婆一听,就笑了。几天后,她特意买了一套居家服和一套休闲服给我,我也在陪她外出的时候尽量保持笑容……

这就是我们婆媳之间平淡的小摩擦。与婆婆同住的两年中,我感觉一切都是这么平淡。虽然住在一个屋檐下,我们却有君子之交的感觉。婆婆始终以朋友的姿态,站在我的立场上去理解“中国女人的感受”。我呢,也在她的潜移默化下,变得更精致、更能干、更热爱生活。对比中国的婆媳矛盾,我感觉日本文化中的“礼数”,能帮助婆媳彼此尊重、坦诚沟通。婆媳共同建立一个健康的小生态,获益的一定是家里的每位成员。

摘自《家人》

猜你喜欢
三高内政婆媳
战国中山“图存”与“争雄”之史迹考述
“三高”人群可多吃空心菜
“三高”让哪里最受伤
由岳飞之死看南宋高宗时期的内政与外交政策
婆媳冲突性话语中回应策略的语用分析
电视类型的话语生成与运作:以婆媳剧为例
关于婆媳剧热传播的冷思考
合理调解婆媳矛盾 聪明男人有妙招