中国古罗马戏剧研究评述

2017-03-07 16:57张连桥
戏剧之家 2017年2期
关键词:翻译研究

【摘 要】改革开放以来,古罗马戏剧在中国的翻译和研究取得了重要成果。古罗马戏剧被称为是希腊化戏剧发展的产物,在欧洲戏剧史上占据着重要地位,对中世纪戏剧、文艺复兴时期戏剧、古典主义戏剧等产生积极的推动作用。作为欧洲戏剧史上重要的一环,古罗马戏剧在中国的翻译和研究显得十分冷清。本文从古罗马戏剧在中国的翻译、与古希腊戏剧的关系、对后代戏剧的影响和古罗马戏剧作家作品研究等四个方面进行梳理和归纳。

【关键词】古罗马戏剧;翻译;研究

中图分类号:J80 文献标志码:A 文章编号:1007-0125(2017)01-0004-02

在欧洲戏剧发展史上,古罗马戏剧被称为是希腊化戏剧发展的产物,在模仿和学习古希腊戏剧的基础上,形成了具有古罗马特征的戏剧。古罗马戏剧尤其是古罗马喜剧在古罗马非常流行,对古罗马社会产生了重要的影响。正如西方学者理查德·亨特所说:“普劳图斯和泰伦提乌斯的作品总是被广泛地阅读和上演,并对西方的戏剧传统产生了巨大影响。”[1]关于古罗马戏剧尤其是古罗马喜剧在欧洲戏剧史上的重要性,我国戏剧研究专家汪义群老师有一个著名的比较论点:“罗马喜剧之于欧洲近代喜剧,正如维吉尔的《牧歌》之于后世的田园诗,奥维德的《变形记》之于后世的叙事文学,西塞罗雄辩、典丽的政治演说之于后世的修辞学。”[2]然而,在欧洲戏剧史上具有广泛影响的古罗马戏剧,在我国却遭到冷遇。相比其他戏剧在中国的翻译和研究,古罗马戏剧在中国的翻译和研究都显得十分冷清。但近些年来,尤其是新世纪以来,古罗马戏剧在中国的翻译和研究开始发生变化。

一、古罗马戏剧在中国的翻译

古罗马戏剧在欧洲戏剧史上有着重要的历史地位,西方学界对古罗马戏剧的研究相对比较成熟,每个时期都有相当多的研究专著出版。然而,在我国,古罗马戏剧的翻译工作却很滞后,可能是由于语言的关系导致我国古罗马戏剧研究起步较晚。我国先后出版了四部中译本古罗马戏剧集,分别是《古罗马喜剧三种》(杨宪益译,中国戏剧出版社,1985年)、《古罗马戏剧选》(杨宪益等译,人文文学出版社,1991年初,2000年重印)、《世界经典戏剧全集·古希腊古罗马喜剧卷》(童道明,王焕生主编,浙江文艺出版社,1999年)和《古羅马戏剧全集》(王焕生译,吉林出版集团,2015年)。此外还有一些古罗马戏剧的作品散见于各种教材和作品选,这些中译本为我国研究古罗马戏剧提供了重要的参考价值。其中,《古罗马戏剧选》在过去二十多年里最受欢迎,2000年重印后仍旧“一书难求”。之所以受欢迎是因为该书收录了古罗马三位戏剧家的代表作,读者可以从书中对古罗马戏剧有一个大致的了解。

值得一提的是,2015年吉林出版集团推出的《古罗马戏剧全集》,首次以全集形式,直接从拉丁文翻译成中文,是我国研究古罗马戏剧的重要参考资料。全集共五卷本,包括《普劳图斯》上中下三卷、《泰伦乌提斯》和《塞内加》各一卷。五卷本古罗马戏剧集的出版,填补了我国古罗马戏剧翻译的空白,势必对我国古罗马戏剧研究起到重要的推动作用。《古罗马戏剧全集》收录了古罗马剧作家普劳图斯、泰伦乌提斯和塞内加流传至今的全部作品,不少作品在我国是首次翻译出版,其重要意义不言而喻。

二、古罗马戏剧与古希腊戏剧的渊源

古罗马戏剧源自于古希腊戏剧传统,这一点已获得公认,由于历史原因,古希腊被古罗马征服之后,古希腊的文化反过来征服了古罗马的文化,这就是希腊化的结果。古希腊文化对古罗马文化的影响,主要是通过两种途径完成的,第一种是希腊人在罗马所建立的殖民据点。古希腊强盛时期,不少希腊人进入意大利边界生活并建立希腊式城邦,这些希腊人在文化上传承着本国的文化精髓,进而影响了古罗马人;第二种是古罗马通过武力征服古希腊,俘获了大量的希腊人作为奴隶,并在意大利境内大肆买卖,这些希腊人后来逐渐影响了罗马人。贺拉斯在《诗艺》中强调了希腊人通过文化征服了罗马人,并号召罗马人学习希腊文化。当然贺拉斯并非倡导盲目地学习希腊文化。这一点在岳成的论文《贺拉斯“希腊文化征服罗马”说考释》中有详细地讨论。岳成指出,贺拉斯强调古罗马文化对古希腊文化的继承和发展,但贺拉斯并没有否定古罗马文化的崛起,同时贺拉斯强调要一分为二地看待古希腊文化,后者的消极因素同样不容小觑。“希腊作家的作品虽是优秀之作,但与罗马的社会现实严重脱钩,需要进行转化,才能为罗马所用。”[3]由此可见,古罗马戏剧与古希腊戏剧之间同样具有贺拉斯所强调的特征,古罗马戏剧家根据现实的需要改造了古希腊戏剧,使之本土化,为罗马现实服务。

固然,古罗马戏剧是在古希腊戏剧的基础上发展而来的,古罗马戏剧家学习古希腊戏剧大致经历了三个阶段,即从直接翻译演出,到模范创作,再到独立创作。张凤娟指出,在学习古希腊戏剧过程中,罗马是唯一一个真正得其要领的,同时,古罗马戏剧所代表的古典戏剧艺术传统发生断裂。“罗马的仿希腊剧作的喜剧逐渐对这些常规进行了改革,如舍弃了歌队的上场,歌舞不再是戏剧的必备要素。”[4]此外,诸如《罗马早期戏剧中的希腊文化元素》(倪滕达,2012)、《光之传承——罗马喜剧与希腊喜剧的比较与分析》(段晓誉,2010)等论文也讨论了古罗马戏剧与古希腊戏剧之间的渊源关系。

三、古罗马戏剧对后代作家的影响研究

古罗马戏剧作品对后世作家的影响也是我国古罗马戏剧研究的重要内容。由于古罗马戏剧重视世俗生活,诸如家庭生活、爱情生活等方面的描写,体现着浓重的罗马社会风气。由于中世纪禁欲主义和蒙昧主义的影响,加上中世纪教会势力过于干预艺术生活,推崇宗教剧的演出,因此古罗马戏剧在中世纪反而不受欢迎。但是到了文艺复兴时期,古罗马戏剧作品大放光彩。在文艺复兴时期的英国,从大学才子派所代表的早期英国戏剧中可以看到古罗马戏剧对其的影响,到了莎士比亚时期,这种影响就更加明显。

古罗马戏剧对莎士比亚的影响研究,杨娴在《从<孪生兄弟>到<错误的喜剧>——论莎士比亚对普劳图斯的继承与发展》中指出,莎士比亚的戏剧《错误的喜剧》在情节的设置、人物形象的塑造、喜剧手法和语言的运用等方面是对普劳图斯戏剧《孪生兄弟》的继承与创新。“《错误的喜剧》除保留《孪生兄弟》中原有的孪生兄弟这一对人物形象外,莎士比亚还为孪生兄弟配了一对孪生的仆人兄弟。”[5]此外,《罗马剧在莎士比亚戏剧中的定位》(乐铄,1999)、《论罗马剧在莎翁戏剧创作体系中的独特地位——以<裘力斯·凯撒>为例》(胡程,2010)、《城市、驱魔与自我身份——<错尽错觉>中的巫术与宗教》(胡鹏,2011)、《文化性与生物性的对抗:生物-文化批评视角下的莎士比亚古希腊罗马剧》(宋海萍,2013)等论文也探讨了古罗马戏剧对莎剧的影响。

古罗马戏剧对后世作家的影响不得不提及的就是莫里哀戏剧。莫里哀的《吝啬鬼》被认为与普劳图斯的《一坛金子》有着相似之处。王福和指出:“在戏剧冲突上,《吝啬鬼》也把《一坛金子》中表现青年男女的婚姻和爱情继承下来,但增加了儿子与父亲的冲突,扩大了思想和艺术视野。”[6]此外,《从<吝啬鬼>看古罗马喜剧对莫里哀的影响》(贾彤,2011)等论文也讨论了古罗马喜剧对后世作家的影响。

四、古罗马戏剧作家作品研究

我国对古罗马戏剧作家的研究主要以普劳图斯和塞内加为主,分别以前者的喜剧作品和后者的哲学思想为研究重点。我国出版的两部罗马文学史——王焕生的《古罗马文学史》(人民文学出版社,2006年,后入选“国家社科基金出版文库”,中央编译出版社,2008年)和刘文孝编《罗马文学史》(云南人民出版社,2003年)都对古罗马戏剧家有相关章节的介绍,这两部古罗马文学史是我国研究古罗马文学的重要文献。在我国研究古罗马戏剧家的现有成果中,对普劳图斯戏剧作品的研究相对多一些。钟丁源在论文《普劳图斯喜剧研究》中指出:“普劳图斯的喜剧类型多种多样,基本可分为计谋剧、家庭生活喜剧、神话喜剧、性格喜剧、滑稽剧等。”[7]该论文的研究内容涉及到普劳图斯喜剧与古希腊喜剧的关系、普劳图斯喜剧的类型与特征、普劳图斯笔下的罗马生活、普劳图斯喜剧的影响等章节,是我国研究普劳图斯的第一篇硕士学位论文。另外,《<凶宅>中的喜剧意识及超越意义》(陈晓燕,2009年)等论文也讨论了普劳图斯喜剧作品。

我国学者对塞内加的研究也取得了不错的成果。作为古罗马重要的哲学家和文学家,塞内加的哲学思想比其文学思想产生了更加广泛的影响。塞内加深受古希腊斯多葛学派的影响,同时也是古罗马斯多葛学派的重要代表人物,塞内加关于道德的论著对后世哲学产生了重要的影响。我国学者指出,塞内加生态伦理思想对后世产生了广泛影响,“塞内加向后人展示了极为丰富的生态伦理思想:黜奢崇俭、顺应天时和保护环境,这三个方面的内容为现代西方生态伦理学的丰富和发展奠定了坚实的理论基础。”[8]还有诸如《塞内加:为什么愤怒是可以用理智治疗的》(王宽,2011年)等学术论文也论述了塞内加的哲学思想。

综上所述,相对欧洲其他历史时段的戏剧,我国古罗马戏剧研究相对较弱,因此,有着巨大的研究空间,如古罗马喜剧研究、古罗马悲剧研究、古罗马戏剧理论研究等。相信随着《古罗马戏剧全集》中译本的出版,我国古罗马戏剧研究将迎来一个新的高峰。

参考文献:

[1]R·L·亨特.《古希腊、罗马新喜剧》引言[J].陈国强译.华西语文学刊,2012,(6):135.

[2]汪义群.论罗马喜剧对希腊新喜剧的继承与发展[J].外国文学评论,1994,(1):121.

[3]岳成.贺拉斯“希腊文化征服罗马”说考释[J]..山东理工大学学报(社会科学版),2015,(5):48.

[4]张凤娟.古希腊戏剧的解体和文艺复兴戏剧元素的重组——欧洲戏剧断层现象研究[D].山西大学,2007.

[5]杨娴.从《孪生兄弟》到《错误的喜剧》——论莎士比亚对普劳图斯的继承与发展[J].乐山师范学院学报,2009,(8):18.

[6]王福和.《一坛金子》:从《古怪人》到《吝啬鬼》的桥梁[J].浙江工业大学学报》(社会科学版),2007,(6):125.

[7]钟丁源.普劳图斯喜剧研究[D].湖南师范大学,2014,18.

[8]江山,胡爱国.塞内加的生态文学伦理思想研究[J].江西社会科学,2013年,(1):102.

作者简介:

张连桥(1982-),男,贵州沿河人,文学博士,江蘇师范大学文学院副教授,研究方向:文学伦理学批评与欧美文学。

猜你喜欢
翻译研究
FMS与YBT相关性的实证研究
2020年国内翻译研究述评
辽代千人邑研究述论
视错觉在平面设计中的应用与研究
EMA伺服控制系统研究
新版C-NCAP侧面碰撞假人损伤研究
本科英语专业翻译教学改革与实用型翻译人才的培养
浅析跨文化交际
商务英语翻译在国际贸易中的重要性及其应用
小议翻译活动中的等值理论