英文化妆品广告人际功能研究
——基于语气隐喻视角

2017-03-02 03:15刘军伟
关键词:陈述语气人际

刘军伟, 沈 洁

(西安外国语大学,西安 710128)

英文化妆品广告人际功能研究
——基于语气隐喻视角

刘军伟, 沈 洁

(西安外国语大学,西安 710128)

广告作为一种信息传播的重要媒介,通过语气隐喻的广泛使用,有助于建立与目标顾客的特殊人际关系,进而实现产品最大价值。以韩礼德系统功能语法中的“语气隐喻”及“人际功能”理论为分析框架,选取60则英文化妆品广告为语料,采用定量与定性相结合的研究方法,对英文化妆品中语气隐喻实现人际意义的路径进行探析。研究发现:英文化妆品广告的语气隐喻体现的陈述和命令功能可以用祈使、感叹、疑问语气来表达;在化妆品广告中适当地使用语气隐喻具有积极的交际功能,具体表现为:信息传播功能、人际沟通功能、劝说功能。从语气隐喻的角度,探究英文化妆品广告的人际功能,以期为广告商提供一些有效的撰写策略,从而促进产品的推广,达到广告宣传的效果。

英文化妆品广告;语气隐喻;人际功能

广告具有劝导消费、影响消费者购买行为的功能,不仅能够带动生产与消费,而且还能够起到营销的效果。近年来,针对广告语气隐喻及人际功能的研究,有助于广告语言设计者与接受者之间形成良好互动,实现广告价值最大化。隐喻是近几年来很热门的研究话题,被广泛地应用在各个领域,一则好的化妆品广告,可以通过语气隐喻的方式来实现广告商与消费者之间的人际沟通与交流。语气隐喻及人际功能具有很大的研究价值,可以探究出广告文本撰写的技巧以及实现广告商与公众之间的交流策略。

本文以韩礼德系统功能语法中“语法隐喻”及“人际功能”的理论为指导,聚焦化妆品行业,选取60则英文化妆品广告为语料,如倩碧、兰蔻、欧莱雅、兰芝、雅诗兰黛等品牌,旨在从语气隐喻视角探讨英文化妆品广告的人际功能,探究广告语言撰写策略。

一、研究综述

(一) 隐喻与广告语

Aristotle的《修辞学》中最早提出了隐喻,他认为隐喻的主要功能是修辞作用。Lakoff 和 Johnson[1]指出,隐喻不仅仅是一种修辞,同时也是一种思维方式,是人们一种认知活动,其本质是一种思维和行为现象。Halliday[2]认为,隐喻无处不在,它是意义表达的变体,存在于词汇和语法层面。他同时提出了语法隐喻的概念,指出语法隐喻包含概念隐喻和人际隐喻,人际隐喻又可以分为语气隐喻和情态隐喻,每种语气可以体现多种言语功能;范文芳[3]指出,英语语气隐喻具有双重或者多重语义特征,语气隐喻就是从一个语气域向另一个语气域的转移。魏在江[4]对比研究了英汉语气隐喻,认为两者在语气句法上存在非一致性,英语多采用形合手段,汉语多采用意合手段。隐喻已经被广泛应用于语篇分析领域,如新闻语篇、法律语篇、学术语篇、广告语篇等。Geis[5]认为,隐喻在广告语篇中不仅有修饰的功能,还有劝说的功能,能够通过语言及图像形式建立起广告商与消费者之间的沟通关系。Leiss, Kline and Jhally[6]指出,隐喻已经成为现代广告语言中最基本的交流方式,是信息传递的载体和媒介。徐健[7]探讨了英语广告语篇中的语气隐喻,认为语气隐喻在广告中能够起到礼貌性、商讨性、模糊性、联想性以及语篇衔接的功能;李妍妮[8]探讨了隐喻的认知性在广告语言中的作用,认为跨国的广告策略要充分考虑文化背景因素。

(二)隐喻与人际功能

语言是人际沟通的重要媒介,因而必然具有人际功能。Halliday[2]将人际功能理解为通过语言与他人交流,并表达自己的态度、观点、评价,试图影响或者改变别人看法的功能。在语篇中,人际功能主要是通过语气和情态系统来实现的。黄国文[9]研究发现,认为通过人际意义的使用,能够提升广告标题的言语功能。朱洪涛[10]认为,人称和语气等人际功能在化妆品广告中的应用能够影响消费者行为。在广告语篇中,广告商要通过各种方式来实现与消费者之间的沟通和交流,从而实现人际意义,以此来拉近彼此的距离,达到劝说消费者购买产品的目的。很多学者从不同角度研究化妆品广告的人际功能。李华兵[11]认为,语气隐喻的恰当使用有助于实现广告的人际意义和功能目标。邬倩[12]从语气、情态、人称等方面对比了英汉化妆品广告的异同之处,并指出所表达的人际意义存在一定的差异。

二、英文化妆品广告中的语气隐喻

(一)语料收集与整理

本研究共选取60则英文化妆品广告为语料。为保证语料具有广泛的代表性,在品牌选择方面不仅包括雅诗兰黛、迪奥、兰蔻、薇姿等国际知名品牌,也包括玉兰油、雅芳、完美等国内品牌;品牌来源包括美国、法国、韩国、中国等七个国家。语料全都选自国外化妆品品牌网站以及公共媒介等官方正式渠道。其中在60则广告中,奢侈品品牌占31.67%;大众品牌占68.33%。具体的化妆品广告品牌分布如表1所示:

表1 英文化妆品广告品牌分布表

(二)英文化妆品广告中的语气隐喻

Halliday[13]指出,在交际过程中,由于交流物和交际角色的不同,形成了4种言语功能:陈述、疑问、命令和提供。这4种主要的言语功能是由语气系统体现的,包括陈述语气、祈使语气、疑问语气和感叹语气。言语功能的一致式和隐喻式的具体表现方式,如表2所示:

表2 言语功能的一致式和隐喻式体现

由于在化妆品广告中情态隐喻的特征不是很明显,因此本文仅从语气隐喻角度来探究英文化妆品广告中的人际意义,表3是60则英文化妆品广告中是语气隐喻类型的分布情况:

表3 英文化妆品广告中的语气隐喻体现

从表3可以看出,语气隐喻在英文化妆品广告中的应用较为广泛,其中祈使语气表达陈述功能占47.83%;感叹语气表达陈述或命令功能占21.74%;陈述语气表达命令功能占17.39%;疑问语气表达陈述或命令功能占13.04%。下文将分别阐述这4种典型的语气隐喻类别在英文化妆品广告中的应用。

1.祈使语气表达陈述功能

祈使语气是表达直接命令或请求的语气,它还用来表示禁止、许可或任何其他类的劝告。范文芳[3]指出,语气的一致性表现为:祈使语气表达的是命令的功能;语气的隐喻式表现为:祈使语气大多用来表达陈述功能。在英文化妆品广告中,祈使语气表达陈述功能占比47.83%,其作用不是命令消费者去购买,而是为了劝说消费者选择产品。例如:

(1)Experience LIFTACTIV Dem Source for smoother, firmer and more radiant looking skin, if you are not looking for a permanent lift.

(2)Say goodbye to the signs of aging…say “ya” to breakouts.

例(1)通过祈使语气的隐喻式表达,使其表现为陈述功能,用来提供产品信息,这则广告旨在向消费者传达:使用薇姿这款产品,能够让你的肌肤更加丝滑、紧致、看起来更加容光焕发。消费者在了解产品功效后,才能够逐渐被吸引并且购买。例(2)是雅诗兰黛的一则广告词,其语气隐喻功能体现在并不是真的让消费者对衰老说再见,感叹自己的改变;而是告诉消费者这款产品能够抗衰老,让你的肌肤焕然一新。通过这种隐喻的方式,能够与消费者建立一种自然亲切的人际交往方式,让消费者更容易而且更乐意接受产品信息,进而选择该产品。

2. 感叹语气表达陈述或命令功能

在英文化妆品广告中,感叹语气表达陈述或命令功能占比21.74%,感叹语气的隐喻式表达通常是表达陈述或者命令功能,通常是通过赞美产品的特性和功效,可以增加消费者对产品的向往以及渴望,从而劝服消费者选择该产品,加大了广告宣传的力度。例如:

(3)With French essence and real rose petals, you’ll feel like you’re in Paris in no time!

(4)Clean Nate…Clean never felt so fresh!

例(3)是科颜氏的一款法国玫瑰水的广告词,其语气隐喻功能体现在用感叹语气实现陈述功能,向消费者传递出产品信息,即该款玫瑰水的原料就是取自于法国,成功地营造了一种画面感。例(4)是露华浓的一句广告词,其语气隐喻功能体现在用感叹语气实现命令功能,表面上在感叹产品给皮肤带来的清爽感觉,实际上是想让消费者采取行动,亲身体验产品的功效。这种感叹语气的隐喻表达方式能够间接地向消费者传递产品的信息,更易于劝服消费者产生购买行为。

3.陈述语气表达命令功能

在选取的语料中,陈述语气表达命令功能占比17.39%。陈述语气的一致式是想向消费者提供大量的产品信息,而隐喻式表达一般会通过陈述语气来表达命令功能,是用一种更加委婉、礼貌的语气来劝说消费者产生购买行为,例如:

(5)ESTEE LAUDER, suitable for all ethnicities.

(6)Real women, real results at Clinique.com.

例(5)是雅诗兰黛的一句广告词,是陈述语气的隐喻式表现,表达的是命令的功能。意在说明,这款产品适用于各个国家、各个种族的人群,从而劝说来自世界各地的消费者购买该产品,充分体现了广告商对产品的自信。例(6)用陈述语气表达命令的功能,向消费者告知倩碧的官网,是想让他们垂询该网站,更多地了解产品信息。这样语气隐喻的方式不仅可以让消费者了解产品的特性和优势,而且劝说其购买行为也会显得更加亲切自然。

4.疑问语气表达陈述或命令功能

在所选语料中,疑问语气表达陈述或命令功能占比13.04%。通常情况下,疑问语气是用来提问,找寻答案的。而在广告语篇中,疑问句也可以用来表达陈述或者命令的功能,使用语气隐喻式的表达会显得更加委婉、礼貌一些。例如:

(7)An elixir of a cream that promises to turn back the clock by ten years in ten days?

(8)Why do we love it?

例(7)是SK-II的一句广告词,以疑问语气出现,但不需要消费者回答,只是想向消费者提供一种信息,让他们知道这款产品能够让他们的肌肤在十天之内恢复到十年以前的状态,虽然这是一种夸张的手法,但是却让消费者了解到产品的功效,能够让你随时保持年轻,可以起到劝说的目的。例(8)是贝玲妃的一则广告,通过疑问语气的表达,间接地向消费者说明了产品受到了广大人群的欢迎,因此消费者很有可能就会被广告所吸引,从而做出购买行为。疑问语气的隐喻式表达,是广告商与消费者之间进行沟通的一种良好的方式。

三、英文化妆品广告中语气隐喻的人际功能

杨才英[14]认为,语气隐喻的功能具有:礼貌性、商讨性、人际连贯性;曾晓光[15]认为,语气隐喻具有表达判断和语篇衔接的功能;徐健[7]认为,广告语篇中,语气隐喻具有:礼貌性、商讨性、模糊性、联想性和语篇衔接的功能。本文在前人研究的基础上,将从以下三个方面来阐述英文化妆品广告中语气隐喻的人际功能:提供产品信息和功效、形成良好的沟通和交流、劝说消费者选择并购买产品。

(一) 信息传播功能

提供产品信息和功效通常是由陈述语气来实现的,是语气一致性的体现;而语气隐喻式是指用祈使语气、疑问语气和感叹语气来表达。例如:

(9)Applying on eyes for 10 minutes can reduce under-eye puffiness and relieve stress and tension.

(10)It’s gentle! It’s mineral.it’s the answer: L’OREAL Bare Natural Mineral Foundation.

例(9)是通过祈使语气来向消费者提供产品信息,能够淡化眼纹,舒缓疲劳;例(10)是通过感叹语气告知消费者欧莱雅富含矿物质,能让肌肤变得更丝滑。通过语气隐喻的表达,能够让消费者带着好奇和兴趣去了解产品,而不是被动地接受产品信息,有助于扩大产品知名度。

(二)人际沟通功能

在很多广告中,广告商一味地给予消费者信息,却得不到消费者的回应,没有与之进行沟通和交流;而用语气隐喻的方式,却能够实现很好的人际沟通功能。李华兵[11]认为,疑问语气就能够使广告商与消费者之间形成良好的沟通。例如:

(11)Why you’ll love it?

(12)This product is aim at those wrinkles and fine lines caused by aging.

例(11)是通过疑问的语气,引起消费者的注意力,让他们知道产品的魅力,能够和公众形成良好的沟通。例(12)通过陈述语气实现与公众的沟通,试图让消费者产生共鸣,如果该产品和功效能够满足他们的需要,将有助于他们有倾向性地筛选产品信息并购买产品。语气隐喻的使用能够实现广告商与消费者之间的良好沟通和交流,从而促进产品的推广。

(三)劝说功能

广告设计者的最终目标是劝说消费者购买产品。一般情况下,劝说的功能是由祈使语气来实现的。广告中的语气隐喻,也可以用来劝导消费者选择并购买产品。例如:

(13)Dare to go bare? Scan for your free ample today.

(14)What are you waiting for?

例(13)和例(14)都是用疑问语气来劝说公众了解产品,并促使消费者采取行动。广告中怂恿消费者购买产品并没有使用祈使语气,是因为广告商不能命令或者强制消费者做出购买行为。语气隐喻的表达能够间接地向消费者提供信息并起到劝说的功能,从而能够促使消费者采取行动,具有很好的促销功能。

四、 结论

广告作为一种新型的信息传播方式,直接或间接地向消费者宣传产品或服务,从而达到推广并销售商品的目的,为了实现这个目的,广告商就必须与消费者之间形成良好的人际沟通。本研究发现,语气隐喻在英文化妆品广告语篇中得到了比较广泛的应用,较好地实现了人际功能,包括信息传播功能、人际沟通功能和劝说功能。为更好地实现化妆品广告的人际功能,广告设计者应注意以下几个方面:

第一,在化妆品广告中充分并合理地使用语气隐喻。恰当地使用语气隐喻能够很好地实现人际沟通功能,通过提供产品信息和功效与消费者之间形成良好的沟通,成功劝说消费者购买产品。

第二,化妆品广告中用其他语气来表达命令功能。如果想要劝说消费者采取行动,最好用陈述、感叹或者疑问的语气来表达命令的功能,起到劝说的作用。祈使语气在广告中会让消费者有距离感,而用其他语气就会让广告语言变得更加委婉、礼貌,从而易于消费者接受广告中推销的产品。

第三,使用多元化语气来表达陈述功能。想要实现与消费者之间的良好沟通,广告商就必须吸引公众的注意力,并使他们产生共鸣。例如用感叹或者疑问语气,将消费者带入到特定情境中去说服消费者购买产品,从而促进产品的销售。

语气隐喻在化妆品广告中的成功使用并成功地实现其人际功能,对化妆品广告设计者在制作优秀广告文案时具有一定的借鉴意义,同时也为广告业走向国际化提供一定的参考。当然本文还存在一些不足之处,对于英文化妆品广告的研究仅限于语气隐喻,对于情态隐喻、概念隐喻和语篇隐喻等方面还需要做进一步的深入研究。

[1]Lakoff G. & M. Johnson.MetaphorsWeLiveby[M]. The University of Chicago Press,1980.

[2]Halliday, M. A. K.AnIntroductiontoFunctionalGrammar(2ndedition)[M]. London: Arnold, 1994.

[3]范文芳.英语语气隐喻[J].外国语,2000,(4):29-34.

[4]魏在江.英汉语气隐喻对比研究[J].外国语,2003,(4):46-53.

[5]Geis, M.TheLanguageofTelevisionAdvertising[M]. New York: Academic Press,1982.

[6]Leiss, W. , Kline, S. & S. Jhally.SocialCommunicationinAdvertising.PersonsProducts&ImagesofAdvertising[M]. Tomota: Methuen, 1990.

[7]徐健.英语广告语篇中的语气隐喻探析[J].江苏大学学报(社会科学版),2009,(6):71-73.

[8]李妍妮.论广告语言中隐喻的认知性[J].前沿,2010,(14):167-169.

[9]黄国文.语篇分析的理论与实践——广告语篇研究[M].上海:上海外语教育出版社,2001:35.

[10]朱洪涛.英文广告语篇中人称、语气的人际功能[J].山东外语教学,2003,(2):101-105.

[11]李华兵.从语气隐喻角度解析广告语篇中的人际意义[J].西南大学学报(社会科学版),2010,(6):146-149.

[12]邬倩.汉英化妆品广告语篇的人际意义对比研究[J].长春工程学院学报(社会科学版),2011,(2):99-102.

[13] Halliday, M. A. K.AnIntroductiontoFunctionalGrammar[M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 1985.

[14]杨才英.语气隐喻:言语功能扩展的机制[J].外语研究,2006,(3):1-5.

[15]曾晓光.再解读报刊英语中的语法隐喻[J].外语教学理论与实践,2008,(3):29-31.

编辑:鲁彦琪

An Analysis of Interpersonal Function of English Cosmetic Advertising-under the Perspective of Metaphors of Mood

LIU Junwei, SHEN Jie

(Xi’an International Studies University,Xi’an Shanxi 710128,China)

Advertising as an important medium of information communication is helpful to establish the special interpersonal relationship with the target customers by using metaphors of mood so as to achieve the maximum value of the product. Under Halliday’s systemic-functional grammar, “metaphors of mood” and “interpersonal function” theory, this paper aims to analyze the interpersonal meanings of 60 English cosmetic advertisements in the perspective of metaphors of mood using the quantitative and qualitative research methods. The main findings were as follows: the metaphors of mood in English cosmetic advertising reflected that statement and command functions can be realized by using imperative, exclamatory and interrogative mode; metaphors of mood in cosmetic advertisements has positive communicative functions, such as information spreading function, interpersonal function and persuasive function. This paper explores the interpersonal function of English cosmetic advertising from the perspective of metaphors of mood so that providing some effective writing strategies for advertisers to promote the promotion of products and achieve the effect of advertising.

English cosmetic advertising;metaphors of mood;interpersonal function

10.3969/j.issn.1672-0539.2017.02.019

2016-05-15

西安外国语大学2015年研究生科研基金项目“多模态视角下中美化妆品广告的话语分析对比研究”(syjs201534)

刘军伟(1977-),男,陕西宝鸡人,副教授,博士,硕士生导师,主要研究方向:商务语言、跨文化商务沟通与管理等;沈洁(1992-),女,江苏宿迁人,硕士研究生,主要研究方向:商务语言研究、跨文化商务交际等。

H059

A

1672-0539(2017)02-0103-05

猜你喜欢
陈述语气人际
明知故问,加强语气
新编《小老鼠上灯台》
Which Is Important?
语气不对
搞好人际『弱』关系
注意说话的语气
陈述刘
从《战国策》看人际传播中的说服艺术
民生新闻采访中的人际互动心理
《苏东坡·和陈述古拒霜花》