江小容
(西华师范大学 外国语学院,四川 南充 637002)
论日语形容词的否定形式
——「語幹+くないです」与「語幹+くありません」
江小容
(西华师范大学 外国语学院,四川 南充 637002)
日语形容词的否定现在时有两种表达形式「語幹+くないです」和「語幹+くありません」。大多数学习者在学习使用过程中,都没有加以区别,但实际上两者是有所区别的。文章在查明几种日语教材讲解形式的基础上,再从日语语料库「少納言「現代日本語書き言葉均衡コーパス」」前500例中抽出有效例句,统计「yahoo!知恵袋/ブログ?書籍」等载体中两种否定形式各自出现的例句数及百分比,再以“后续助词”等作为立足点,欲分析两者的不同之处。
否定形式;载体;助词
「語幹+くないです」和「語幹+くありません」是日语形容词否定现在时的两种形式。笔者搜集的几大类日语教材中均没有对两者进行有效区分,所以,学习者在习得使用过程中几乎都会忽略其差异,进而出现随意使用的情况。本文拟采用日文语料库「少納言「現代日本語書き言葉均衡コーパス」」(后文简称「少納言」),「少納言」主要从「yahoo!知恵袋/ブログ?書籍(社会科学;文学;自然科学;技術·工学;総記;歴史;哲学;芸術·美術;産業;言語;教育;分類なし)、雑誌、広報誌·新聞·全国紙、国際会議録、教科書(国語)」等载体分别列出了两种否定形式的使用例,试图通过这些例句归纳出两者的一些不同之处。
大槻文彦在《语法指南》和《广日本文典》中都指出,形容词是附在名词之前,用来说明其形容、性质、情意的词。他对形容词的定义也成了日语语法中的定论。之后又出现了日语学校语法和日语教育语法的分类,学校语法主要是面向日本人的国语教学的语法,把基本形以「い」结尾的词叫做形容词,而把基本形以「だ(です)」结尾的词叫做形容动词。与之相对的教育语法则是面向外国人的日语教学语法体系,把形容词分别命名为「イ形容词」和「ナ形容词」。《新版中日交流标准日本语》在沿用教育语法的基础上,又将「イ形容词」和「ナ形容词」分别称作“一类形容词”和“二类形容词”。本文仍然采用日语学校语法对形容词的定义,只把基本形「い」结尾的形容词列入考查范围。
時枝把形容词分类为表示事物客观的性质、状态的属性形容词和表达主观感情、感觉的感情形容词。西尾进一步深入分析了属性形容词和感情形容。
坂倉从「形容詞の活用」「形容詞の機能」「形容詞の語幹と語尾」三方面阐述了形容词相关知识点。在「形容詞の活用」以「強い」为例,讲解了六种活用形:強く(「て·ても」などの辞につづく。「ある·ない」や活用する詞につづく。中止法になる);強い(言い切り。「らしい·けれども·が·のに·か·ぞ」等等につづく。体言につづく。);強けれ(「ば」につづく。);強かろ(「う」につづく。);強かっ(「た·たり」につづく。)[1]另外,还提到「強くない」中的「ない」是由非存在的「ない」引申出来表示否定的陈述意义。
森田从「語彙体系·語種·語構成·活用形式·音便形式·意味·文型」几方面对形容词进行了介绍。在「語構成」中把形容词划分为单纯形容词和复合形容词,并提出在日语初级阶段可以不用考虑复合形容词的观点,并列出了早稻田大学初级日语教科书中收录的形容词情况:单纯形容词75个,复合形容词只有1个。在「活用形式」中提及,连用形「く」是后续「は、も、て、さえ、ても、ては、なる、する」及「連用法」「中止法」的用法,并未提及其否定的表达形式。
樋口、工藤从类型论的观点分析了状态形容词和特性形容词;加藤以形态论为理论依据,再次考察了日语形容词在语法和品词体系中的作用和定位。
冷铁铮谈及了形容词的概念和分类,如图1所示:[2]
图1 形容词的概念和分类
安静,考察了“单纯程度副词”和“比较程度副词”分别与日语形容词否定形式「……くない」的搭配使用情况。
以上先行研究中出现的否定形式只有「……くない」,均未提及「……くありません」的形式。
《新版中日交流标准日本语》(上)第9课:一类形容词做谓语时的否定形式是将词尾的「い」变成「く」再加上「ないです」或「ありません」。注意:「いいです」的否定形式是「よくないです」或「よくありません」。[3]
《新编日语》第1册(2009年第1版)第七课:形容词的否定式是把词尾「い」改成连用形「く」后接「ありません」。形容词「いい」的否定式是「よくありません」。[4]
《日语精读》第一册第2课:形容词表示否定时,使用否定形。变化方法是「形容詞の連用形+ない」。[5]
《实用日语》1(高职高专版)第9课:形容词连用形·く形后面接「ないです」或「ありません」构成形容词谓语句现在时的敬体否定形式。形容词连用形·く形是将形容词词尾「い」变成「く」。[6]
《新编日语语法教程》先举了一个例:このごろはあまり寒くない。然后在括号中说明其用法:形容词连用形く连接补助形容词ない,构成形容词的否定形式。[7]
五类教材中,有三类教材都只讲解了一种否定形式,另外两类教材虽提及了两种,但没有对两者进行区分,所以会导致学习者无法准确使用。因此,笔者试图整理「少納言」中的用例,归纳其区别用法。
分别以「くありません」和「くないです」为条件进行检索,在显示的前500条用例中,除去「まったくないです」「まったくありません」「动词未然形+ないです」「名+らしい/ぽい/くさい」「動詞連用形Ⅰ+やすい/にくい/がたい」等形式。即,作为独立词的单纯形容词用例数为:「くありません」299例,共出现了46个不同的形容词;「くないです」341例,共出现了69个不同的形容词。其中两者共同使用的形容词数为34个。各形容词两种否定形式对应的出现次数如表1所示。
表1 くありません
表2 くないです
珍しい2重い2しょぼい1眠い1ちっちゃい1赤い1臭い1弱い1長い1さびしい1空しい1恐ろしい1厚い1ウザい1好ましい1熱い1丸い1うらやましい1ずうずうしい1白い1広い1正しい1細かい1ずるい1危ない1ゴツい1強い1
其中用词相同且出现次数较多(≧10)的分别为少ない、よい、おかしい、多い、悪い、面白い、珍しい、怖い、高い,共9个词。如表3所示。
表3 九个词的使用次数
由表3可知,两种否定形式用例数值差距较大的词分别是「少ない」「珍しい」「よい」「悪い」「おかしい」;剩余的「多い」「面白い」「怖い」「高い」的用例数差距不明显,所以不列入此考查范围。
其中,表示存在的客观形容词「少ない」「珍しい」的「くありません」形式用例数分别为102、14,「くないです」的用例数为3、2,所以其否定形式更倾向于「くありません」形。
而表示评价的主观形容词「よい」「悪い」和感情感觉的主观形容词「おかしい」的「くありません」形用例数分别为51、2、9,「くないです」形为96、15、27例,「くないです」形用例数均比「くありません」形多,且数值差距较大,所以其否定形式更倾向于「くないです」形。
从以上数据可知,客观形容词的否定形式侧重使用「くありません」形;而主观形容词的否定形式更倾向于「くないです」形。
要进一步考究两种否定形式用法的区别,还需要分析出现次数较多的九个词所使用例句的出处,其出处的分布情况如表4所示。
表4 九个词的分布情况
可见,「語幹+くありません」的用例绝大多数出现在「書籍」中,占70.2%,其余约6.1%还分布于「雑誌」「新聞」「教科書」「白書」「国際会議録」,「yahoo!知恵袋/ブログ」中占23.6%;而「語幹+くないです」用例的91.1%出现在「yahoo!知恵袋/ブログ」中,只有17例出现在「書籍」中,占8.9%。由此可知,「語幹+くありません」更适用于正式、官方的场合,主要存在于「書籍」「新聞」等书面纸质的载体;而「語幹+くないです」则侧重使用于非正式场合,主要立足于「yahoo!知恵袋/ブログ」等网络载体。
1.「語幹+くありません」的用法
上文提到了此否定表达形式的用例71.2%分布于「書籍」,大约7%于「雑誌」「新聞」「教科書」「白書」「国際会議録」中,但仍有21.7%用于网络载体「yahoo!知恵袋/ブログ」。因此,在分析此类用例的基础上,再结合分析「書籍」等载体中出现的例句,归纳出了以下使用规则。
1)前后文均是敬体表达形式
(1)幼児性が抜けきれないのかもしれませんが、仲良しだったら手を繋いでもなんにもおかしくありませんよ。韓国やイタリアでは若い女の子で仲良しの子達はみんな手を繋いでいますからね。
2)后续劝诱语气
(2)コーギーなら中型犬ですしもうカリカリを食べていてもおかしくありません。徐々に試してくださいね!(^_^)v
3)委婉地提议
(3)貯金ばかりしてるのも寂しいですが、全部使い果たし、親にも迷惑をかけているのはよくありませんね。この調子で一生過ごされるのではないのでしょうか?
4)后续请求语气
(4)年賀状が届くのが7日や8日になっても「明けましておめでとうございます」でもおかしくありませんか?毎年悩みます…みなさんのご意見をお聞かせください。
5)客观叙述事实
(5)突発的に流星雨になることもあるそうです。今年は満月に近く月が明るいため、条件は良くありません。
6)客观表述传闻内容
(6)顔もそんなによくありませんし、頭がいいわけでも、運動ができるわけでもありません。性格もよくないと聞きました。
7)委婉地表述自己的观点
(7)その場合はいつまでたっても騒音がやまず揉め事が起こりお互いのために良くありません。
8)向不熟识的人抱怨、牢骚
(8)高知県は道路事情がよくありませんなあ。どこへ行くにも便利が悪い。
9)与郑重的表达方式搭配使用
(9)3Gの評判があまりよくありませんが、V902Tも微妙でしょうか??
10)以否定形式表达委婉的肯定意义的询问
(10)2人兄妹でお兄さんがいる妹の子ってワガママな人多くありませんか?私の周りだけなのでしょうか?もちろんワガママでない妹さんもいるとは思いますが。
11)与敬语搭配使用
(11)日本での販売台数も多くありませんので、中古品の購入は慎重にされた方がいいと思います。
另外,再分析「書籍」等载体中的例句,还归纳出了以下用法:
12)文学作品中人物的会话内容或描述别人的内心活动
(12)節は、割り合いすいているんだろうね」 貴志が運転手に尋ねる。 「今年は、あまり好くありませんねえ、不景気だし、ハワイやグアムに簡単に行けるようになりましたから」 たしかに、。
(13)「それよりも、血で繫がっていない家名を名乗ることの方が良くありませんね」穣太郎は、自分の境遇を不思議に感じていた。「もし、俺がこの家と関わらなかっ。
13)情况说明
(14)6図7図(白、悪い) 同じカケツギでも、白1とこちらにカケツぐのはよくありません。黒2と打たれると、白3、5とノビるほかなく、上辺に白地が作りにくくなります。
14)讲述政治、民生、科学等问题
(15)る民主党の党内事情は複雑で、路線対立の激化からやがて分裂へ進むという可能性は少なくありません。首相も自民党内の基盤は依然として弱く、抵抗勢力がいつ「小泉降ろし」の動きを表面。
(16)合は、黄色ブドウ球菌をはじめとする一般化膿菌の他に緑膿菌感染を併発することが少なくありません。
以上用法大致可以概括为:在敬体句中使用、与郑重的表达方式搭配,语气委婉;后续劝诱、请求、提议等语气;说话对象为不熟识的人或视为尊者;表述内容的客观性、逻辑性、科学性强;文学作品中人物内心活动的描写。
2.「語幹+くないです」的用法
从表4已知此否定表达形式用例的92%出现于网络载体「yahoo!知恵袋/ブログ」中,多用于非正式场合,属于常体表达形式。而统计结果却有大约8%的比例属于「書籍」和「雑誌」用例。因此,在分析此类用例的基础上,再结合分析「yahoo!知恵袋/ブログ」中的例句,归纳出了以下使用规则。
1)与「って」「ても」和「か」搭配,形成强烈的反问,表示质疑
(17)送料330円って絶対におかしくないですか?
2)与「よね」搭配,力求对方认同,语气坚定
(18)すごく蔓延している日本ですが、日本の有名人にもHIV感染したって人がいてもおかしくないですよね?
3)具有责备不满的语气
(19)どうも今、知恵袋おかしくないですか?質問が全部削除されていってるんですか?
4)博客中语言使用更随意,主要是应心境
(20)合掌現在 12時20分過ぎで御座いますが、お天気良くないです…寒いですネ3月の陽気です…沖縄と、九州地方は、梅雨入りだってネ…
5)语气强烈,包括“感叹、谴责”等
(21)自分の趣味で始めたものにストレスを感じるのは、本当に良くないですね。
(22)何なら旦那様から妹さんに「おまえが来い」と言ってもらいましょう。あなたは悪くないですよ。
6)强调自己的观点
(23)不安はよくないです。蛇足ですが、吸入器が無い場合は、水をよく飲んで喉を湿らせておくとよいです。
7)与「が」搭配,起强调对比作用,欲引出对立面
(24)トルソーほど見栄えが良くないですが、結構使えますよ。
8)增强语气,引出后项内容(铺垫)
(25)確かにそういう言い方をされたら、気分よくないですね。技術だけでなく、サロンの雰囲気も重要ですからね。
9)突显原因
(26)後悔するよと言う意味だったのですね本日の御予定本日のご予定はですので倹約天気も良くないですから。
10)句式上的对称性
(27)マウンテンバイクって肩こりに良いですか?逆に良くないですか?
11)所列事项更具有代表性与对照性
(28)昨夜も睡眠導入剤を飲まずに寝てみました。眠れましたね。寝つきはよくないですしちょっと眠りが浅い気もしますけど一応朝も楽に起きられました。
12)以否定形式表达肯定意义
(29)○○新聞社の報道って、はめ込み多くないですか?そんな記事を信用して買った自分は、バカですか?
13)与「決して」「よ」搭配使用,语气坚决
(30)心優しい方、どなたか慰めてくれませんか?(;;)決して少なくないですよ。貴方の本当の友達と言い切れる人達が参加してくれるじゃありませんか。
14)明确自己的立场
(31)佃「だったらうちはどうしたらいい?薄い黄緑とかはどう?」S「悪くないです。けど、緑はニュートラルカラーなのでアクセントをつけた方がいいと思います。
15)迫切需要对方回答
(32)お腹にお肉ありませんか?姿勢悪くないですか?ブラジャーのつけ方正しいですか?
上述内容可概括为:语气坚定,力求对方认同、回应,强调自己的观点,明确自己的立场,包括“感叹、谴责”等;强烈的反问,表示质疑;应心境的博客用语;语气强烈;形成对比、铺垫,欲引出后项内容;讲求句式的对称;所列事项更具有代表性与对照性。
数据库中使用次数较多的「少ない、よい、おかしい、多い、悪い、面白い、珍しい、怖い、高い」的两种否定形式除了使用场合、语境等方面有差异之外,其后续助词的使用情况也不同。「語幹+くありません」后续助词情况如表5所示:
表5 九个词的后续助词
「語幹+くないです」后续助词情况如表6所示:
表6 九个词的后续助词
两类否定形式后续助词用例数占总例数的比例如表7所示:
表7 两类否定形式后续助词统计
从表 5、表 6、表 7可知,「語幹+くありません」后续助词数量比「語幹+くないです」少。但以上数据仅仅是考察了使用次数比较多的9个词,其结论不能以偏概全。因此,对此次整理的所有有效例句进行归纳发现,含有「語幹+くないです」的句子共 359例中有261例后面均接有助词。其使用情况如表8所示:
表8 所有词的后续助词
「語幹+くありません」后续助词的句子只有61例,仅占总数的18.8%,使用情况如表9所示:
表9 所有词的后续助词
表8所示的使用次数较多的助词为「か」,为134次,其次分别为「よ/よね」63次、「ね」31次、「が」17次;而表9中所有助词的使用次数都偏少。而在前文已提到「語幹+くないです」与「って」「ても」和「か」搭配,形成强烈的反问,表示质疑;「よ/よね」有嘱咐、感叹、强调之意;「ね」有确认或感叹之意;「が」有转折或铺垫作用。所以这些助词更能与语气偏强烈的「語幹+くないです」搭配使用。
两类否定形式后续助词的使用总数及百分比如表10所示:
表10 所有词的两类否定形式统计
通过表8、表9、表10也说明,「語幹+くありません」后续助词数量比「語幹+くないです」少。即,「語幹+くないです」更能与助词搭配使用。
形容词的「語幹+くありません」和「語幹+くないです」两种否定形式具有一定区别,这些内容在一些日语教科书,如《新编日语》、《中日交流标准日本语》、《日语精读》、《实用日语》上并未提及,而在实际使用过程中又会区别使用。
因此,本文从「少納言」语料库中抽出有效例句进行分析得知,主要有四大方面的区别:
第一,客观形容词的否定形式侧重使用「語幹+くありません」形;主观形容词的否定形式更倾向于「語幹+くないです」形。
第二,使用场合、载体不同,「語幹+くありません」更适用于正式、官方的场合,以书面纸质为载体;而「語幹+くないです」则侧重于非正式场合,以网络为载体。
第三,语境、语感差异。「語幹+くありません」在敬体句中使用、与郑重的表达方式搭配,语气委婉;后续劝诱、请求、提议等语气;说话对象为不熟识的人或视为尊者;表述内容的客观性、逻辑性、科学性强;文学作品中人物内心活动的描写。「語幹+くないです」语气坚定,力求对方认同、回应,强调自己的观点,明确自己的立场,包括“感叹、谴责”等;强烈的反问,表示质疑;应心境的博客用语;语气强烈;形成对比、铺垫,欲引出后项内容;讲求句式的对称;所列事项更具有代表性与对照性。
第四,后续助词使用量的差异,「語幹+くありません」后续助词数量比「語幹+くないです」少得多。
由于本文所选语料库过于单一,数据量不太充足,所以其结论也只是管中窥豹,在今后的研究中会逐渐丰富语料,力证以上结论准确性的基础上,争取发现两者更多的区别。
[1]坂倉篤義.日本文法の話[M].東京:慶昌堂,1974:209.
[2]冷铁铮.形容词的概念和分类[J].日语学习与研究,1986:11.
[3]新版中日交流标准日本语[M].北京:人民教育出版社,2000:115.
[4]周平,陈小芬.新编日语第一册:修订本[M].上海:上海外语教育出版社.2010:116.
[5]陈百海.实用日语1:高职高专版[M].北京:高等教育出版社.2008:137.
[6]宿久高,周异夫.日语精读[M].北京:外语教学与研究出版社,2006:25.
[7]皮细庚.新编日语语法教程[M].上海:上海外语教育出版社,2006:118.
[8]山田忠雄.三大の辞書:国語辞書百年小史[M].東京:三省堂,1967.
[9]西尾寅弥.形容詞の意味·用法の記述的研究[M].国立国籍研究所,1972.
[10]森田良行.日本語と日本語教育[M].東京:凡人社,1990.
[11]時枝誠記.日本文法口語篇[M].東京:岩波書店,1979.
[12]安静.关于日、汉程度副词与形容词否定形式[J].沈阳大学学报(哲学社会科学版),1996(2).
On Negative Forms of Adjectives in Japanese——「語幹+くないです」and「語幹+くありません」
JIANG Xiɑoronɡ
(School of Foreign Languages,Xihua Normal University,Nanchong Sichuan 637002,China)
There are two negative present tenses of adjectives in Japanese:“語幹+くないです”and“語幹+くありません.Most Japanese learners failed to distinguish the differences between these two tenses.After finding out the interpretation forms of several Japanese textbooks and extracting effective illustrative sentences from the first 500 cases in the Japanese corpus named“少納言'現代日本語書き言葉均衡コーパス'”,this paper collects the number and the percentage of illustrative sentences using these two tenses respectively in carriers like in“yahoo! 知恵袋/ブログ,書籍”,and then tries to analyze the differences between these two tenses based on the follow-up auxiliary words.
Negative Forms;Carrier;Auxiliary Words
H363
A
1009-8666(2017)01-0041-08
10.16069/j.cnki.51-1610/g4.2017.01.008
[责任编辑:王兴全]
2016-11-21
江小容(1984—),女,四川宜宾人。西华师范大学外国语学院讲师,硕士,研究方向:日语语言文学。